Imre Kertész - Fiasco

Здесь есть возможность читать онлайн «Imre Kertész - Fiasco» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Melville House, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fiasco: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fiasco»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Translated into English at last, Fiasco joins its companion volumes Fatelessness and Kaddish for an Unborn Child in telling an epic story of the author’s return from the Nazi death camps, only to find his country taken over by another totalitarian government. Fiasco as Imre Kertész himself has said, “is fiction founded on reality” — a Kafka-like account that is surprisingly funny in its unrelentingly pessimistic clarity, of the Communist takeover of his homeland. Forced into the army and assigned to escort military prisoners, the protagonist decides to feign insanity to be released from duty. But meanwhile, life under the new regime is portrayed almost as an uninterrupted continuation of life in the Nazi concentration camps-which, in turn, is depicted as a continuation of the patriarchal dictatorship of joyless childhood. It is, in short, a searing extension of Kertész’ fundamental theme: the totalitarian experience seen as trauma not only for an individual but for the whole civilization — ours — that made Auschwitz possible
From the Trade Paperback edition.

Fiasco — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fiasco», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Are you thinking?…,” at which the man slowly lifted up his face and sleepy-looking, grave expression to Alice — a fleshy oval of a face, were it not for this expression, accusatory even in its plaintiveness, irritated even in its wordless sufferance, and, taken as a whole, somehow crippled — whom Köves had of course seen a number of times before in the South Seas, though up till now only from farther off, when he had given an impression that was more genial, friendly, and, one might even say, cheerful.

“I’m going to seat the editor here,” Alice went on. “He won’t disturb you.” The woman’s voice surprised Köves: breezy as she always was with strangers, himself included, the bravado seemed frankly to desert Alice in front of her “partner.” He was even more astonished by the murmured entreaty that she directed at him:

“Try and amuse him a little,” as if she were entrusting a seriously ill patient to his care, at which, on taking his seat at the table, nothing more amusing coming to mind at that moment, Köves for a start told him his name, and the man in turn informed him of his own, in a high, strident voice, like an operatic singer:

“Berg!”—snippily, sternly, and yet somehow still sonorously: it was already known to Köves, of course, along with the usual dismissive waves of the hand and expressions of commiseration accorded Alice by common consent, whenever the South Seas’ regulars mentioned the name — if it was mentioned at all — among themselves.

“What am I going to have for supper tonight?” he said and then turned to Alice, clearly complying with her entreaty beforehand by giving a smile that was more intimate and ready to joke, and it seemed the waitress too immediately played along with the game:

“Cold cuts,” she said.

“What’s that when it’s at home?” Köves enquired.

“Bread and dripping with spring onions,” Alice replied. Then, turning to Berg, who did not seem to be in the least amused, and maybe had not even heard their banter (his head was bowed as if he had dozed off to sleep again), she asked him in a softer voice which sounded almost anxious:

“Would you like a petit four?” at which Berg again lifted his lethargic, accusatory expression at her:

“Two!” he said. On that note, the woman went off, while Berg, turning to Köves, who now felt for the first time the gaze of that distracted, yet somehow still discomfiting look being directed at him, commented:

“I’m fond of sweet things!” in a sonorous, matter-of-fact tone from which Köves nevertheless reckoned he could pick out an apologetic note:

“I’m quite partial to them myself,” he found himself saying offhand, and idiotically of course (it seemed that some of Alice’s incomprehensible discomposure must have rubbed off on him).

Still, it seemed as though this had aroused in Berg some interest toward him:

“Journalist?” he asked.

“Yes,” said Köves. “But I’ve been fired,” he added promptly, to preempt any possible misunderstandings as it were.

“Well, well!” Berg remarked. “Why was that?”

To which Köves, breaking into a smile, responded:

“Can anyone know?”

“One can,” Berg said resolutely in his high voice. So that Köves, plainly surprised by an answer of the sort which was so uncommon there, said, shrugging his shoulders with a slightly forced lightheartedness:

“Then it appears you know more than I, because I don’t know, that’s for sure.”

“But of course you know,” said Berg, seemingly annoyed by the contradiction. “Everybody knows; at most they pretend to be surprised,” and here a distant memory was suddenly awakened in Köves, as if he had already heard something similar here before.

Their conversation, however, was interrupted for a while by Alice’s return. She set down the petits fours in front of Berg, whereas Köves was given rissoles, two sizeable discs, with potatoes and pickled cucumber, Alice clearly being of the opinion that Köves could stuff himself cheaply on that. Although not slow in responding with a grateful smile, in reality Köves could hardly wait for them to be left alone:

“Could it be that you too were kicked out?” he asked, because he seemed to recall having heard something of the kind about Berg, though he did not remember precisely, of course, for in the South Seas, as Köves had begun to notice bit by bit, people knew everything about everybody and nothing about anybody.

It seemed, though, that Berg, too, was sparing with accurate information:

“You could put it like that,” was all he replied, nibbling the pink icing off one of the petits fours and placing the pastry base back on the plate.

“And”—it went against his practice, but this time Köves, for some reason, did not wish to concede the point—“do you know why?”

“Of course I do,” Berg said coolly, resolutely, indeed even raising his eyebrows slightly as though exasperated by Köves’s obtuseness. “Because I was found to be unsuitable.”

“For what?” asked Köves, who in the meantime had likewise tucked into his supper.

“What I was selected for.” Berg bit into the second petit four, which was chocolate-coloured though of course it did not contain chocolate, just a paste that resembled it.

“And for what were you selected?” It seemed that Köves, in his bewilderment, was unhesitatingly adopting Berg’s curious ways with words.

“What I am suited for,” came the answer, with the same effortlessness as before.

“But what are you suited for?” Köves kept plugging away.

“You see,” Berg’s face now assumed a ruminative expression, not looking at Köves, almost as though he were not talking to him but to himself: “that’s the point. Probably for everything. Or to be more precise, anything. No matter. Presumably I was afraid to give it a try,” and, returning to the real world as it were, Berg now looked around the table with a searching gaze until his eyes alighted on the serviettes, on one of which he proceeded to wipe his fingers, which were clearly sticky from the petits fours. “And now we shall never know,” he continued, “because I have been excluded from the decision-making domain.”

“How was that?” Köves asked.

“By recognizing the facts,” said Berg, “and the facts recognizing me.”

There was a clattering: Alice carried away a number of plates and sets of cutlery from the stock piled on their table, with Berg closing his eyes, as though the woman’s scurrying around and the attendant skirmishing were a cause of physical agony, while Köves made use of the opportunity to ask for a glass of beer from Alice, who, leaning over the table and articulating as if she were speaking to a deaf-mute, asked Berg:

“Aren’t you thirsty?” to which Berg shook his head, his eyes still shut, his face anguished, now somehow childishly imploring, merely held up two fingers, at which Alice hesitated a bit:

“Won’t that be too much?” she asked, at which Berg folded one finger down, to leave just the index finger raised beseechingly upright.

“Fine,” the woman said after some further reflection; “You’ll upset your stomach,” as she hurried off. Köves, who by that point could hardly wait to make a remark, was at last able to trot it out:

“That all sounds very interesting, but I don’t quite understand.”

“What was that?” Berg opened his eyes, having visibly forgotten what they had been talking about before.

“What do you mean,” Köves was growing impatient, “by the facts recognizing you?”

“I said that?” Berg asked.

“You did,” Köves urged, rather like a child waiting for the next instalment once a story has been begun.

“No more,” said Berg, and now cracking a smile, as if he were seeking to tone down his words with the smile, “than that I am just like a certain gentleman who tasted vinegar.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fiasco»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fiasco» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fiasco»

Обсуждение, отзывы о книге «Fiasco» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x