Пузырь, соломинка и лапоть. —Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 87.
Кот — серый лоб, козел да баран. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 45.
Зимовье зверей. — Создана на основе девяти вариантов. А. Н. Толстой пользовался главным образом текстами из сборников: Ончуков — № 149 и Садовников — № 51. При этом сюжетные положения в пересказе Толстого ближе к варианту из сборника Ончукова, особенно в начале сказки, а вся сказовая манера, язык и стиль очень близки к варианту из сборника Садовникова, записанному от крупнейшего русского сказочника Абрама Новопольцева.
Глупый волк. — Создана на основе трех вариантов, представляет собою сложную творческую переработку мотивов из сборников: Куприяниха — № 32, Афанасьев — №№ 55 и 56.
Овца, лиса и волк. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 28. Текст основы подвергнут значительной правке.
Медведь и собака. — Создана на основе вариантов из сборников: Афанасьев — № 59 и Смирнов — № 68.
Медведь и лиса. — Создана на основе сказки «Про медведя и лису» из сборника «Сказки Саратовской области».
Мужик и медведь. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 23 и записи из рукописного собрания Нечаева, обогащена некоторыми заимствованиями из сборника Смирнова — № 105.
Глиняный парень. — Создана на основе варианта из сборника Карнауховой — № 29 с привлечениями деталей из вариантов сборников: Ончуков —№ 30 и Смирнов — № 167.
Кобылья голова. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 99. Эта запись украинского варианта сказки переработана писателем весьма значительно. Сказка в пересказе А. Н. Толстого зазвучала по-русски, напоминая варианты из сборников: Карнаухова — № 101, Худяков — № 13 и Смирнов — № 155а.
Лев, щука и человек. — Создана на основе варианта из сборника Садовникова — № 58.
Заяц-хваста. — Создана на основе варианта из сборника Карнауховой — № 99, со значительными следами книжных оборотов. В пересказе А. Н. Толстого сохранены сюжетные положения источника, но изложены живым народным языком.
Петух и жерновки. — Создана на основе двух вариантов из сборников. Афанасьев— № 188 и Садовников — № 48.
Терёшечка. — Создана на основе вариантов из сборников: Афанасьев — №№ 112 и 108, Красноярского сборника, вып. I–X» 41 и из сборника «Сказки Саратовской области». Эти варианты выбраны из двадцати шести известных писателю (см. библиографию сказки в архиве Писателя).
Кривая уточка. — Создана на основе сказки, слышанной писателем в детстве.
Сестрица Аленушка и братец Иванушка. — Создана на основе вариантов из сборника Афанасьева — № 261 (из четырнадцати известных автору). Источник подвергнут значительной правке, обогащен деталями из вариантов сборников: Куприяниха — № 7, Зеленин, «Вятские сказки» — № 11 и Афанасьев — № 260.
Хаврошечка. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева —№ 100.
Кузьма Скоробогатый. — Создана на основе вариантов из сборников: Карнаухова — № 159, Садовников — № 15, Афанасьев — №№ 163 и 164.
Война грибов. — Создана на основе варианта сказки-песни из сборника Афанасьева — № 90.
Гуси-лебеди. — Создана на основе двух вариантов из сборников: Афанасьев — № 113 и Худяков — Я» 53.
Мальчик с пальчик. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 300. Главная сюжетная линия источника сохранена, исключен лишь эпизод встречи мальчика с пальчик с ворами.
Морозко. — Создана на основе многих вариантов, представляет собой сложную и свободную переработку вариантов из сборников: Афанасьев — №№ 95 и 96, Зеленин, «Пермские сказки» — № 77, Карнаухова — №№ 27 и 28 и записи, хранящейся в рукописном Архиве фольклорной секции.
Чивы, чивы, чивычок… — Создана на основе варианта из сборника Смирнова—№ 149, обогащенного заимствованиями из сборников: Афанасьев — № 76 и Худяков — № 37.
По щучьему веленью. — Создана на основе многих вариантов (в архиве писателя имеются одиннадцать вариантов записи сказки и три редакции ее пересказа А. Н. Толстым). Первооснова опубликованного варианта пересказа — текст из сборника Афанасьева — № 165, подвергнут весьма значительной обработке. Сказка в сборнике Афанасьева, перепечатанная из старых лубочных изданий, изобилует архаизмами и канцелярскими оборотами. А. Н. Толстой рассказал сказку в манере живой народной речи.
Читать дальше