Лиса и заяц. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 14, обогащенного заимствованиями из сборника Зеленина — «Пермские сказки» — № 88 и Смирнова — № 248.
Волк и козлята. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 53; вариант нарочито стилизованный. В пересказе А. Н. Толстого сказка приобрела черты подлинно народной манеры рассказывания.
Коза-Дереза. — Создана на основе варианта из сборника Нечаева.
Петушок — золотой гребешок. — Создана на основе варианта из сборника Смирнова — N5 16. Первые три строки песенки кота:
— Трень, брень, гусельцы,
Золотые струночки…
Еще дома ли Лисафья-кума? —
взяты из примечания к сборнику Афанасьева — № 37 (текст в примечании перепечатан из сборника Авдеевой «Русские сказки для детей»).
Лиса и волк. — Создана на основе трех вариантов из сборников: Афанасьев — № 1,Смирнов — № 293 и Куприяниха — № 19.
Медведь — липовая нога. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 57. А. Н. Толстой вводит из другого варианта эпизод кражи медведем репы у крестьянина, чтобы оправдать и мотивировать поведение старика, отрубившего у медведя лапу. Начало песни медведя также изменено.
Впересказе Афанасьева:
Скрипи, нога!
Скрипи, липовая!
И вода-то спит,
И земля-то спит,
И по селам спят…
Впересказе Толстого:
Скырлы, скырлы, скырлы
На липовой ноге,
На березовой клюке,
Все по селам спят… и т. д.
Замена понятия звукоподражанием как раз вполне отвечает народной манере повествования.
Мизгирь. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 85, писателем устранены книжные обороты и славянизмы.
Звери в яме. — Создана на основе варианта из сборника Карнауховой — № 53, записанного от известной сказительницы Коренной.
Лиса и дрозд. — Создана на основе многих вариантов и представляет собой сложную творческую переработку документальных записей.
Лиса и рак. — Создана на основе варианта из сборника-Афанасьева—№ 35.
Лиса и тетерев. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 31.
Лиса и петух. — Сюжетные положения в пересказе А. Н. Толстого близки сказке из сборника Ончукова — № 11. По стилевой манере: по ритмичности» склонности к рифмовке — сказка Толстого близка к варианту из сборника Афанасьева — № 16. Однако текстуальная близость пересказа Толстого с вариантом афанасьевским может быть отмечена лишь в одном случае:
У Афанасьева:
Петух умилился и прослезился и стал спускаться с ветки на ветку, с прутка на пруток, с сучка на сучок, с пенька на пенек; спустился петел на землю и сел перед лисицу.
У Толстого:
Тут петух умилился, стал спускаться с ветки на ветку, с сучка на сучок, с пенька на пенек. Спустился на землю и сел перед лисицей…
В отличие от афанасьевского текста, изложенного в книжном витиеватом стиле, насыщенном славянизмами, пересказ А. Н. Толстого написан в подлинно народной манере.
Лиса и журавль. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 38.
Журавль и цапля. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 72.
Кот и лиса. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева — № 40.
Старик и волк. — Создана на основе многих вариантов. Первоосновой пересказа следует считать варианты из сборников: Смирнов — № 171 и Карнаухова — № 23. Некоторые детали живо напоминают соответствующие места из других источников: начало сказки близко к началу записи из сборника Смирнова—№ 246, начало песенки взято из сборника Карнауховой — № 23, а конец этой же песни ближе всего к соответствующим стихам в сказке из сборника Зеленина «Пермские сказки» — № 78.
Как старуха нашла лапоть. — Создана на основе варианта из сборника Карнауховой — № 24. Песенка старухи:
Шню, шню, бычок,
Соломенный бочок,
Сани не наши,
Хомут не свой,
Погоняй, не стой…
заимствована из варианта в сборнике Афанасьева — № 8.
О щуке зубастой. — Создана на основе варианта из сборника Афанасьева—№ 81. Стилевая правка источника весьма незначительна.
Байка про тетерева. — Создана на основе варианта из сборника Садовникова — № 56. Изменений почти нет.
Как лиса училась летать. —Создана на основе трех вариантов из сборников: Ончуков — № 11, Садовников — №№ 53 и 54.
Читать дальше