• Пожаловаться

Екатерина Краснова: Счастливая женщина

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Краснова: Счастливая женщина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Екатерина Краснова Счастливая женщина

Счастливая женщина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливая женщина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Екатерина Краснова: другие книги автора


Кто написал Счастливая женщина? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Счастливая женщина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливая женщина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Voyez-vous [4] Видите ли — фр. , значит у неё есть сердце! И так скрывать! — огорчилась баронесса…

VI

Долго не было никакой надежды на её спасение. Наконец, её сильный молодой организм победил; она была вне опасности. Возвращение её здоровья ожидалось с восторгом, возвращение её сознания — с ужасом.

Впрочем, она так долго была в беспамятстве, что не могла ничего помнить; конечно, она ничего не помнит.

Но она помнила…

Как только она пришла в себя и в первый раз оглянулась кругом сознательными глазами, её взор стал искать того, кто всё время представлялся ей во время болезни. Но напрасно она его искала. Она увидала строгое, бледное лицо своего отца, измученного перенесёнными волнениями; она увидала мужа, приветствовавшего с непритворною радостью освобождение своей дорогой, красивой игрушки из когтей смерти. Но его не было.

— Где он? — произнесла она едва слышно.

Это были её первые слова.

— Это я, мой ангел, это я, — ты ведь узнаёшь меня!? — радостно заговорил муж, наклоняясь к ней.

— Я вижу. Я не брежу. Я спрашиваю, где он?

— Его здесь нет, моя дорогая. Он придёт. Постарайся заснуть, тебе вредно говорить.

— Он жив? Он придёт?

— Да, да, непременно. Постарайся заснуть.

Она закрыла глаза и задремала.

Но чем сильнее просыпалась в ней жизнь, тем настойчивее она цеплялась за мысль о нём. Получая всё те же успокоительные ответы, что он придёт, непременно придёт, только успокойся, — она перестала спрашивать, перестала искать его глазами. Но часто она просыпалась, взволнованная милым призраком; часто её губы шептали во сне дорогое имя.

Выздоровление медленно подвигалось. Наконец, она могла приподниматься на постели и сидеть, поддерживаемая подушками. Ей больше не запрещали говорить. И она снова вернулась к занимавшему её вопросу.

— О чём я хочу тебя просить…

Обожающий муж, который только что принёс и положил ей на колени букет свежих пармских фиалок, смеявшихся над морозным январём, глядевшим в окна, — сразу догадался, о чём она его хочет просить.

— Мой ангел, умоляю тебя, побереги себя…

— А я умоляю тебя, дай мне увидать его ещё раз, поговорить с ним в последний раз!

— Лиза, я готов сделать всё для тебя, но я боюсь, что это будет слишком много для твоих сил… Подожди немного, когда ты окрепнешь…

— Прошу тебя. Это меня только успокоит. Я день и ночь только об одном и думаю; право, так хуже.

На её лице показалась лёгкая краска. Она взяла руку мужа своей исхудалой, горячей рукой; она смотрела ему в лицо лихорадочным, блестящим взглядом.

— Мне надо видеть его, убедиться, что он жив, что это была ужасная ошибка…

Он побледнел как полотно и опустился на колени у её постели.

— Лиза, даю тебе честное слово, что я не знал… — выговорил он с усилием. — Я никогда бы не согласился на этот обман, клянусь тебе… Я до сих пор ничего не знал…

Он остановился, потому что он испугался. Не сошла ли она с ума? Отчего так смертельно побледнело её прекрасное лицо, так дико горят её глаза? Вдруг он понял, что сделал неисправимую ошибку, что она не подозревала всей правды.

— О, Боже мой! — вырвалось у неё со стоном. — О, Боже мой, зачем я не умерла!?

— Лиза, мой ангел, не говори так! Опомнись, успокойся, обожаемая моя Лиза! Клянусь тебе всем святым, клянусь моей любовью к тебе, я ничего не знал!

— А кто же знал? Так кто-нибудь знал?!

— Он думал, что так будет лучше, для твоего же счастья…

— Отец? — она побледнела ещё больше.

— Да. Фамилия такая обыкновенная, так часто встречается — ты знаешь. Он показал тебе известие в газетах; ты даже так спокойно тогда приняла после первой вспышки…

— Так спокойно! Так спокойно! Да я ни днём, ни ночью не знала покоя с тех пор! И день, и ночь я мучилась тем, что я его убила…

— Лиза! Господь с тобой! Что ты говоришь!

— Да, да, я его убила! Я! Не моя ли любовь причиной того, что его послали в эту ужасную экспедицию, послали на смерть, чтобы его не было на моей дороге! Мы могли расти вместе, могли любить друг друга, но выходить за него мне нечего было и думать! Ему нечем было заплатить за меня, а я смела его любить больше всего на свете! Вот его и похоронили заживо! И всё время меня обманывали? Всё время, с самого начала, вы знали, что вы меня обманываете?

— Повторяю тебе, я только теперь узнал. Неужели ты не веришь мне? Неужели моя великая любовь к тебе…

— О, зачем от меня скрывали, зачем оставляли меня с моим мучением!? О, зачем я не умерла!?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливая женщина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливая женщина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Екатерина Краснова: Шарманщик
Шарманщик
Екатерина Краснова
Екатерина Краснова: Груша
Груша
Екатерина Краснова
Екатерина Краснова: Сон наяву
Сон наяву
Екатерина Краснова
Екатерина Краснова: Стихотворения
Стихотворения
Екатерина Краснова
Екатерина Краснова: В театре
В театре
Екатерина Краснова
Екатерина Краснова: Не судьба
Не судьба
Екатерина Краснова
Отзывы о книге «Счастливая женщина»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливая женщина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.