Робърт Лъдлъм - Ашкелон

Здесь есть возможность читать онлайн «Робърт Лъдлъм - Ашкелон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ашкелон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ашкелон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ашкелон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ашкелон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

44

Разбира се. — Бел. ред.

45

Добре. — Бел. ред.

46

Само италиански. Благодаря! — Бел. ред.

47

Прекрасно! — Бел. ред.

48

Труфила. — Бел. ред.

49

Средно образование. — Бел. ред.

50

Що за лудост! — Бел. ред.

51

Класически. — Бел. ред.

52

Ако обичате. — Бел. ред.

53

Тук — заблуждаване. — Бел. ред.

54

Много добре. — Бел. ред.

55

Спокойно, приятелю. — Бел. ред.

56

Благородие. — Бел. ред.

57

Разбираш ли? — Бел. ред.

58

Импулсни сигнали от две двойки радиостанции се използват от навигатора да определи географското положение на кораба. — Бел. прев.

59

Бъдещият барон на Равело (първородният син на барона). — Бел. ред.

60

Прекрасно! — Бел. ред.

61

Естествено. — Бел. ред.

62

Държавните изпити. — Бел. ред.

63

Италиански благородник. — Бел. ред.

64

По името на Карл фон Зойс — ботаник (1800 г.). — Бел. прев.

65

Дръжте ги! — Бел. ред.

66

Лявото (ит.). — Бел. ред.

67

Марка обувки. — Бел. ред.

68

С този израз се определя културният живот във Франция (и в цяла Европа) в началото на XX век. — Бел. ред.

69

Господин управител. — Бел. ред.

70

Благодаря. — Бел. прев.

71

Нищо. — Бел. прев.

72

Много добре. — Бел. ред.

73

Не разбирам, госпожо. — Бел. ред.

74

Моля да ме извините! — Бел. ред.

75

Моля. — Бел. ред.

76

На търговците на смърт. — Бел. ред.

77

Съпротивата (партизанско движение във Франция през войната). — Бел. прев.

78

Лайно — разг. — Бел. прев.

79

Преоблечени като евреи пред Стената на плача. — Бел. ред.

80

Селяко. — Бел. ред.

81

Извинете, госпожо. — Бел. прев.

82

Бъдещият барон на Равело. — Бел. ред.

83

Не за сто години, сенаторе. — Бел. прев.

84

Господин журналист. — Бел. ред.

85

Добър вечер, господине! — Бел. ред.

86

Какво? — Бел. прев.

87

Всичко, което казва той, е вярно, приемете каквото ви казва. — Бел. прев.

88

Лека нощ. — Бел. ред.

89

Скъпа лельо. — Бел. прев.

90

Отмъщението на Селе. — Бел. прев.

91

Деликатесен. — Бел. прев.

92

Към вас изпитвам най-голямо уважение. — Бел. прев.

93

Хубаво момиче. — Бел. прев.

94

Тези майстори на сензационни снимки трябва също да живеят. — Бел. ред.

95

Известна марка вино. — Бел. ред.

96

Нали, Данте. Документите от вчера, помниш ли? — Бел. ред.

97

Разбира се, лельо, разбира се. — Бел. ред.

98

Едно прекрасно момиче! — Бел. ред.

99

Стига, Данте! — Бел. ред.

100

Благодаря, господине! Много благодаря! — Бел. ред.

101

Роза (англ.) — Бел. прев.

102

Шифроващо устройство. — Бел. ред.

103

Според християнството — битка, предшестваща края на света. — Бел. ред.

104

Обслужване по стаите. — Бел. прев.

105

Климатичната инсталация. — Бел. ред.

106

Разбира се, господине! — Бел. ред.

107

Добре. — Бел. ред.

108

Красавица. — Бел. ред.

109

Божа майко. — Бел. ред.

110

Енио Ножа. — Бел. ред.

111

Какво? — Бел. ред.

112

Животните. — Бел. ред.

113

Свършен. — Бел. ред.

114

Шеф. — Бел. ред.

115

Сеньора свещена курва. — Бел. ред.

116

Предател! Нещо е станало! — Бел. ред.

117

Таен агент. — Бел. ред.

118

Самотен съм. — Бел. ред.

119

Прекомерен мечтател. — Бел. ред.

120

Герои на Р. Л. Стивънсън, олицетворение на доброто и злото в раздвоената личност — Бел. ред.

121

Хизбула — проиранска терористична ислямска организация. — Бел. ред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ашкелон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ашкелон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ашкелон»

Обсуждение, отзывы о книге «Ашкелон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x