— Ще се радвам да се запозная с прабаба си, — Елиза бе обхваната от приповдигнато чувство при възможността да има една по-обичлива и по-загрижена роднина, отколкото бяха досегашните й близки.
С предпазливо почукване Бланш Пари отвори вратата и въведе в стаята един висок, брадат, тъмнокос мъж, който бързо застана пред кралицата и й отдаде чест с дълбок поклон, веднага след което й прошепна нещо в ухото. Елиза тактично се отдръпна встрани. Той едва се беше изправил и Елизабет повика момичето при себе си, казвайки на мъжа:
— Сър Френсис Уолсигъм, положително ще се радвате да се запознаете е дъщерята на сър Рамзи Редбърн. Елиза дойде, за да моли за освобождаването на ханзейския капитан, който беше задържан.
Сър Френсис се обърна към Елиза със загрижено лице:
— Познавах лично баща ви…
— Моля ви, сър Френсис, вярвам, че все още е жив, или най-малкото не губя надежда. Няма да понеса, ако ми говорите за него в минало време.
— Простете ми, дете мое. — Той се запъти към нея и хвана ръцете й. — Но дългото му отсъствие ме кара да се съмнявам в добротата на неговия надзирател. Не ме смятайте за по-твърд, отколкото съм.
— Сър Френсис е първият ми министър. — поясни кралицата. — Той разкрива заговорите, готвени срещу мен… и неговите разкрития често ме изненадват. Вашият баща беше по следите на един комплот в канторите на Стилярдс преди да бъде отвлечен.
Елиза беше потресена:
— Аз мислех, че той искаше да продаде там своето притежание.
— Това беше само прикритие, за да може да открие канторите — поясни Уолсигъм. — Аз също бях чул за съкровището, но искрено се съмнявам, че то въобще съществува.
Сър Френсис скръсти отзад ръце, отиде до един прозорец и замислено се загледа навън.
— Сега разбрах, че наистина е имало заговор, насочен срещу кралицата, който е тръгнал от хората на Стилярдс. — Той се обърна към Елиза и каза без заобикалки. — Ето защо трябва да ви помоля да не се застъпвате повече за освобождаването на ханзейския капитан. Аз съм на мнение, че този мъж не заслужава вашето застъпничество.
— Ако между членовете на Ханзата е имало заговорници, това не означава, че всички търговци и капитани са участници. — Елиза се опита да апелира към чувството за справедливост на Уолсигъм. — Капитан фон Рейн ни помогна да избягаме от Любек, когато Карл Хилърт и Ханзата застрашаваха живота ни. Той действаше като добър приятел на англичаните. Ако допусна той да бъде екзекутиран или откаран в Нюгейт, без да съм се застъпила за него, бих загубила всякакво уважение към самата себе си. Това, че съм била на неговия кораб е единствената причина той да бъде арестуван от капитан Синклер, а корабът му да бъде конфискуван. Повярвайте ми, сър Френсис, аз не бих се застъпвала за него, ако не бях убедена, че капитан фон Рейн е задържан несправедливо.
— Може би мъжът, който чака в преддверието, може да обясни случая. Аз съм сигурен, мила моя, че вие добре го познавате и че ще си отдъхнете, виждайки го жив.
Уолсигъм се обърна към Елизабет:
— Ваше Величество, джентълменът моли за разрешение да се яви пред вас. Аз мислех, че вие ще го приемете на четири очи… и ще решите съдбата му.
— Така, така! Мерзавецът си позволява да се завърне, да превие гръб под ножа ми и да чака моята присъда… или може би накрая ще очаква от мен да му се извиня? — тя направи заповеднически жест. — Нека да влезе, за да го чуя как ще моли за пощада.
Сър Френсис се поклони енергично, отиде до вратата, отвори я и съобщи, отстъпвайки встрани:
— Маркиз Бредбъри, Ваше Величество!
Сърцето на Елиза щеше да изхвръкне. Извън себе си от радост и същевременно с боязливо очакване, тя направи няколко несигурни крачки към вратата. Когато обаче чу приближаващите се крачки, тя се спря, за да не би да предизвика недоволството на кралицата. Всъщност страхът беше единствената причина, която я задържаше да не се хвърли в ръцете на своя съпруг. Той носеше черни панталони, чорапи, ниски обувки и кадифен елек. Тъмното му облекло бе освежено от бели маншети и бяла яка. Раменете му бяха покрити от черна шапка, обшита по периферията със сребърна нишка. Кожата му блестеше в жълто-кафяви цветове и придаваше на очите му още по-голяма живост. Веднага след влизането погледът на Максим падна върху Елиза и той учудено се спря. Макар че не каза нито дума, тя веднага се почувства завладяна от топлината на погледа му.
Максим, който веднага възвърна самообладанието си, се обърна към кралицата:
Читать дальше