П. Удхаус - Неподражаемият Джийвс

Здесь есть возможность читать онлайн «П. Удхаус - Неподражаемият Джийвс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неподражаемият Джийвс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неподражаемият Джийвс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пелъм Гренвил Удхаус (1881–1976) е английският гений на хумора, продължител на хумористичната традиция в английската литература. Първата си книга е публикувал на двадесет и една годишна възраст и от тогава всяка година изпод перото му е излизала поне по една, което го нарежда сред най-плодовитите автори на нашия век. Забележителното в неговото творчество е неповторимият усет за смешното заради самия смях, липсата на назидателност, острото око за комичните дреболии в ежедневието. Удхаус си спечелва милиони предани почитатели из цял свят, за които с течение на годините изработва повтарящ се декор за своите образи: замъкът Бландингс например или клуб „Търтеите“, с който реквизит работи десетилетия наред. Успехът му е грандиозен. Лекари го препоръчват на по-нервните си пациенти с терапевтична цел. Навсякъде по света се основават клубове на негови почитатели. И въпреки че няма своето „писателско послание към човечеството“, Удхаус принадлежи на голямата световна литература.

Неподражаемият Джийвс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неподражаемият Джийвс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Това ме подсети.

— Той и сега е тук. Бинго, как се чувства напоследък чичо ти?

— Както винаги. Защо питаш?

— Да не би напрежението да си е казало думата? Видя ми се много особен преди малко.

— Видяхте ли се вече?

— Ами той отвори на позвъняването ми, след което стоя като ошашавен и омръзнало ме изпива с оцъклен поглед, а накрая ми затвори под носа. Задръсти ме, ще знаеш. Нямаше да се учудя, ако беше започнал да ми тегли ушите, но като си помисля сега, видът му беше на човек, комуто са изкарали акъла.

Младият Бинго само дето не получи колики от смях.

— Всичко е наред — каза през сълзи. — Забравих да те предупредя. Мислех да ти пиша, но май съм забравил. Той те има за психопат.

— Той… какво?!

— Да. Това именно беше джийвсовото хрумване, с което така находчиво реши всичките ни проблеми. Предложи да обясня на чичо, че съм действал в пълно неведение, когато съм те представил в дома му като Роузи М. Банкс, тъй като съм бил чувал многократно от тези твои устици, че ти наистина си въпросната писателка и не съм имал основания да се съмнявам в това. Откъде да зная, че си жертва на халюцинации и изобщо не си редовен? За потвърждение се обадихме на сър Родерик Глосъп — съшия, чиято рожба ти има глупостта да блъснеш в езерото в Дитъредж Хол. Той без да чака да го ръчкаме с готовност ни разправи как дошъл у вас на обяд и заварил спалнята ти фрашкана с котки и риби, след като съшия ден си му задигнал шапката от минаваща кола. Така че версията най-убедително се потвърди. Винаги съм казвал, че с Джийвс до себе си ти просто няма от какво да се страхуваш.

Много нещо мога да изтърпя, но всичко си има граници.

— Това е най-идиотското, най-… Бинго не вярваше на ушите си.

— Ами ти да не би да си раздразнен?

— Раздразнен? Само защото половия Лондон се разхожда с убеждението, че дъската ми хлопа та пушек се вдига? Да пукна, ако…

— Бърти, ти ме учудваш и нараняваш. Ако пък през ум ми е минало, че ще имаш нещо против да окажеш най-елементарната услуга на човек, който през целия си живот ти е бил най-предания приятел, който е делял с теб…

— Ама не може така!

— Или вече забрави — поинтересува се Бинго, — че ние с теб сме съученици?

Завлякох се в родното гнездо, изпускаш пара през ушите и огън през ноздрите. В едно нещо бях сигурен — за двама ни с Джийвс вече нямаше място под един покрив. Страхотен личен прислужник, не ще и дума, несъмнено най-добрият в цял Лондин, но аз нямаше да допусна този довод да ме размекне. Нахлух в дневната като северозападен вятър, свъсих вежди, скръстих ръце пред гърдите и изведнъж видях кутията с цигари върху малката масичка, илюстровните списания на поставката до лакътя ми, чехлите, приготвени до креслото и всичко толкова както трябва да бъде, че неволно изпуснах парата и се почувствах като кандидат-главорез, който чува внезапно песента, пята някога от майка му над люлката. Абе с една дума, разкиснах се.

И тогава от кухнята се зададе милият Джийвс с табла, натоварена с най-жизнено необходимото, и само като го зърнах…

Не. Вкоравих сърцето и му дадох да се разбере.

— Току-що се видях с господин Литъл, Джийвс.

— Нима, сър?

— Тъй… ъ… ми разказа как всеотдайно си му помогнал.

— Направих каквото можах, сър. Радвам, че сега всичко е мирно и спокойно. Уиски, сър?

— Благодаря. Ъ… Джийвс!

— Да, сър?

— Друг път…

— Да, сър?

— Ами… нищо. По-малко сода, Джийвс.

— Много добре, сър.

Тръгна да си излиза.

— О, Джийвс!

— Да, сър?

— Бих искал все пак… Според мен… Искам да кажа… Не, нищо.

— Много добре, сър. Цигарите са до вас. Вечерята ще е готова точно в осем без петнайсет, освен ако не желаете да вечеряте навън.

— Не, ще си остана тук.

— Добре, сър.

— Джийвс!

— Да, сър?

— Не, нищо.

— Много добре, сър.

Информация за текста

© 1923 П. Г. Удхаус

© 1994 Жечка Георгиева, превод от английски

P. G. Wodehouse

The Inimitable Jeeves, 1923

Разпознаване и редакция: Теодора, 2008

Публикация:

П. Г. Удхаус. Неподражаемият Джийвс

Английска

Превод: Жечка Георгиева

Художествено оформление: Момчил Колчев

Печатни коли: 15. Формат: 84/108/32. 240 с. 20 см

ИК „Колибри“, 1994

Печат „Балкан Прес“, София

ISBN 954-529-047-1

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/5815]

Последна редакция: 2008-03-31 17:56:26

1

Жилището на енорийския свещеник. — Б. пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неподражаемият Джийвс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неподражаемият Джийвс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Неподражаемият Джийвс»

Обсуждение, отзывы о книге «Неподражаемият Джийвс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x