Теръл се замисли.
— Индианците се поддържат. До този момент той не знае, че го търсим. — Сиря, за да запали лулата си. — Ако разбере, ще потъне вдън земя. Мисля си, че в момента се смята в безопасност и не се крие, но веднъж покрие ли се, ще бъде истински ад да го открием.
— Не и ако наградата е достатъчно голяма. — Биглър вярваше в силата на парите.
— Момчетата проверяваха нонстоп индианците през последните дни. Добраха ли се до нещо?
— Добраха се до достатъчно хартия, за да потопи боен кораб.
— И какво направиха с нея?
— Прехвърлиха я на Джак Хатчи.
Теръл хвърли бърз поглед към Биглър през дима на лулата.
— Много умна идея, Джо.
— От време на време ми се случва — каза Биглър с известно самодоволство. — Ако и Джак не проумее нищо от тези рапорти, никой няма да успее.
Джак Хатчи бе единственият индианец семинол, който работеше в градската полиция. Завеждаше архива, беше възрастен и се славеше със силната си памет.
— Провери дали вече е открил нещо.
Биглър кимна.
— Той ще ни се обади, шефе. Има да прехвърли един тон хартия и не обича да го пришпорват. По-добре да го оставим сам. Вече му казах, че е спешно.
Теръл дръпна от лулата. Дълго мисли, после прелисти рапортите на бюрото си и извади два листа. Разгледа ги, а Биглър запали цигара.
— Ще изчакаме да видим дали Джак ще открие нещо — заключи той. — Сигурен съм: ако съобщим, че търсим Тохоло, ще се спусне димна завеса и няма да можем да го открием. — Той потупа рапорта с лулата си. — Но имаме тези двамата — мистър и мисис Джак Алън. Знаем, че Поук не е сам. Според мисис Харис в мотела заедно с Поук пристигнали мъж и жена. Обзалагам се, че те са двамата, които помагат на Поук. Имаме описанията им, както и описанието на колата. Така че ще търсим тях, Джо. Хванем ли ги, те ще ни заведат при Поук. Кажи на момчетата да се заемат с това. — Той подаде двата листа на Биглър. — Все някъде трябва да са отседнали. Проверете всички евтини хотели, стаи под наем и търсете буик. Щом ги хванем, ще хванем и Поук.
Вътрешният телефон иззвъня. Теръл натисна копчето.
— Шефе?
Беше сержант Танър.
— Тук има една лейди… искала да говори с вас. Мисис Матилда Доуби. Обясних й, че сте зает, но тя твърди, че също е заета, обаче било много важно.
— Попита ли я за какво става дума?
— Да… Не било моя работа — каза Танър кисело.
Теръл се поколеба, после сви рамене.
— О’кей… доведи я горе.
Той погледна Биглър.
— Нещо да ти говори — Матилда Доуби?
— И да ми говореше, не бих го признал — каза Биглър и стана. — Отивам да дам работа на момчетата.
Той излезе и тръгна към стаята на детективите.
След няколко минути сержант Танър почука на вратата на Теръл и надникна.
— Мисис Доуби, сър.
Теръл бутна купчината книжа на бюрото си и каза строго:
— Покани я, Чарли.
Мисис Матилда Доуби беше дребна жена към осемдесетте, облечена спретнато, но с овехтели черни дрехи. Имаше снежнобяла коса и живи сини очи.
— Вие ли сте шефът на полицията? — попита, застанала пред бюрото на Теръл.
Теръл стана и й се усмихна топло и приятелски.
— Точно така, мисис Доуби.
Заобиколи бюрото и й подаде стол.
Мисис Доуби го огледа с одобрение.
— Благодаря ви. Не съм така млада, както преди, но още не се чувствам и толкова стара.
— Искате ли кафе, мисис Доуби? — попита Теръл, като си седна отново на мястото.
— Не, благодаря ви. Имам работа. Да ви кажа, много се отклоних от пътя си. Трябва да се прибирам, за да приготвя вечеря за мистър Доуби. Ще се притеснява за мен.
— Какво се е случило? — попита Теръл и сложи масивните си ръце върху книжата на бюрото.
— Току-що идвам от аерогарата. Посрещах внука си. Исках да се обадя на дъщеря си, за да й кажа, че Джери… внукът… е пристигнал благополучно. — Мисис Доуби замълча. — Не мислете, че говоря само за да се намирам на приказки. Знам, че полицията се интересува от фактите… нали така?
— Точно така. — Спокойствието бе едно от качествата на Теръл, което го правеше добър шеф на полицията.
— Дъщеря ми работи в един офис. Имам сестра в Маями, тя се грижи за Джери… но после — всъщност това не ви интересува. Съгласих се да гледам Джери, защото дъщеря ми е заета в службата… Бабите са за това, нали?
Теръл смукна от лулата си и кимна.
— Вероятно, мисис Доуби.
— Според дъщеря ми е ясно от само себе си, такива са младите. Нямам нищо против. Да не изглежда, че се оплаквам?
Теръл почисти лулата си.
— Обадихте ли се на дъщеря си? — понита той, докато пълнеше лулата си.
Читать дальше