Албигони най-сетне кимна на Мартин с разбиране.
— Но вие не можете да сте сигурен, докато не попълним биографията на Голдсмит.
— И по-точно, фактите относно баща му — намръщи се Мартин. — Вероятно и за майка му. Той отрича да има брат или сестра. Така ли е?
— Аз не знам за такива — кимна Албигони.
Ласкал се намеси:
— Това е достатъчно засега, доктор Бърк. Да изведем хората ви оттук и да се приготвим да посрещнем властите.
— Благодаря ви за усилията.
Албигони се изправи и подаде ръка на Мартин.
— Това, което казвате, доктор Бърк, е, че човекът, когото наричах мой приятел, вече не съществува.
Мартин погледна протегнатата ръка на Албигони, протегна напред своята, но я дръпна обратно. Албигони задържа ръката си няколко дълги секунди.
— Аз не мога да дам такава оценка — каза Мартин.
— Мисля, че това е, което исках да знам — прибра ръката си Албигони.
Ласкал отново ги подкани да вървят. Мартин се върна в наблюдателната зала и завари Дейвид и Карл да обикалят около Карол.
— Никаква промяна, доктор Бърк — каза Дейвид. — Иска ми се да ни позволите да опитаме някаква диагностика, предварително сондиране…
— Ще ни трябват часове, за да го подготвим — каза тихо Мартин, докосвайки бузата на Карол. Изражението й на спокойствие не беше се променило. — Трябва веднага да излизаме оттук.
— Ние всички сме подписали договори за поверителност — каза Дейвид. — Мислехме, че го знаете.
— Не го знаех. Предполагах го…
— Бихме искали да се върнем отново в отворения ИПИ, доктор Бърк.
— Не знам дали е възможно. Или желателно.
— Ако е възможно, надяваме се, че ще ни позволите да кандидатстваме за работа — каза Карл. — Марджъри и Ървин се чувстват по същия начин. Тази работа е много отговорна, доктор Бърк. Вие сте много важен човек.
— Благодаря — той бавно размаха ръка над Карол. Опитваше някоя от магиите, които прилагаше в Страната. Или просто я сочеше на двамата мъже.
— Това никога преди не се е случвало…
— Знам — каза Дейвид. — Сигурен съм, че тя ще излезе от това състояние. Сега е като спящата красавица. Няма увреждания.
— Поне не видими — добави Карл.
— Така е — кимна Мартин.
Някакви непознати мъже почукаха на вратата и им казаха, че им е наредено да преместят доктор Нюман в болница и да изведат всички вън от сградата.
— Аз тръгвам с нея — каза Мартин.
— Това не влиза в заповедите, сър — отсече един едър и мускулест мъж с черен дълъг костюм.
— Господин Албигони ме определи за неин главен терапевт — възрази Мартин. — Трябва да съм с нея.
— Съжалявам, сър. Може би, след като я приемат в болницата. Инструктираха ни да ви евакуираме заедно с останалите от екипа ви по друг път. Вече всичко е уредено.
Мартин отново усети мирис на пушек и кръв, перверзно чувство на гняв и триумф. Не можеше да се бори едновременно със себе си и с другите. Той се предаде и единият мъж му се усмихна с професионално съчувствие. Отведоха ги до една бяла лимузина в гаража зад сградата. Беше рано след обяд. Само няколко часа бяха изминали, откакто бяха тръгнали за Страната.
Ричард Фетъл излезе от апартамента си и отиде пеша до булевард „Ла Сиенега“ на около пет километра, дългите му слаби крака пулсираха от енергия, каквато не беше чувствал от години. Не се страхуваше от нищо, не се тревожеше за нищо. Гледаше ясното небе, слушаше шума на трафика — автобуси и коли под наем, няколко частни автомобила — нагоре и надолу по улиците и широкия булевард. Червеношийки кълвяха рядката зимна трева на една морава, изкорубени тротоари се трошаха.
Трите кули на Източен Гребен 1 хвърляха своята перлено отразена светлина върху старите магазини и артгалерии, които бяха доминирали на „Ла Сиенега“ цял век.
Ричард сам се беше излекувал, както трябваше да бъде, както беше предопределено от Бог и природата. Беше излязъл от собствения си демон: приятел, който го беше предал, но също така някога му бе дарил любов и грижа. И все пак, Ричард не чувстваше необходимост да оплаква Емануел Голдсмит. Никаква нужда да съжалява за Надин. Той чувстваше само подскачащите си крака, отиващия си следобед и града, в който цял живот беше живял.
Пое дълбоко дъх, усмихна се на един минувач, който не му обърна внимание и продължи да върви. Без страх. Дори и Селекторите да дойдат и да го отведат, никакъв страх. Дори да отиде в долината, в дома на мадам дьо Рош и да срещне пълно неодобрение или пък в литературния клуб да намери презрение и хапливи критики; дори и да прецени, че всичките му минали работи са безполезни, нямаше значение, нямаше страх. Той беше прогонил тъмните облаци, които цял живот му бяха тежали. Ричард спря пред един магазин за цветя, продавачката беше възрастна жена със сурово изражение. Джина и Дион бяха кремирани и прахът им беше разхвърлян, каквото бе желанието на Дион. Никакви гробове, никакви надгробни плочи, пълна анонимност, гарантирана на всички от смъртта.
Читать дальше