— Брат ми и Портър?
Лара се смъкна до стената. Предпочиташе тайната, която безумно бе жадувала да разкрие цели пет години, сега да бе умряла с Джоди Такет, за да не гледа как по лицето на Кий се разлива мъчително разочарование, подобно на разплискано черно мастило.
— Били са любовници? — Гласът му беше станал крехък и сух като стар пергамент. Късаше се на всяка дума.
Тя кимна покрусено.
— Онази сутрин във Вирджиния брат ми е бил в леглото с Портър, а не ти. Ти си ги заварила.
По бузите й се стичаха сълзи. Избърса ги с юмрук.
— Да.
— Господи! — изруга и стисна зъби. — О, господи! — подпря лакът на свитото си коляно, зарови пръсти в косата си и похлупи челото с длан. Изкара няколко тежки мига в тази страдалческа поза.
Накрая вдигна глава и погледна към майка си.
— Кларк ти е признал всичко, нали?
— Когато даде…
— Когато е купил мястото за Лара — подсказа Кий. Джоди кимна незабележимо. Очите й плуваха в сълзи. — поискала си да знаеш защо ще прави такива щуротии за жената, провалила живота му. Той не е издържал и ти е казал. Сигурно си го проклела или си се отрекла от него. И той се е самоубил.
От гърдите на Джоди се изтръгна ужасен звук.
— Кий, пощади я — прошепна Лара.
Но той съвсем не бе настроен да я изтезава. Провря ръце под нея и я вдигна до гърдите си. Тя изглеждаше мъничка и безпомощна в яката му прегръдка, жената, която намести красота, с ум, се бе домогнала до прочутия плейбой от Идън Пас, която бе подтикнала Фъргъс Уинстън към криминални престъпление, за да потърси отмъщение и десетилетия наред, внушавала боязлива почит у своите подчинени, а в цял град безусловна вярност.
Кий изтри лигите от брадичката й с палец, сетне облегна глава върху темето й.
— Няма нищо, мамо. Кларк е умрял, знаейки, че го обичаш. Знаел е.
— Кий. — Тя промълви името му, не с укор, а разкаяно. Успя да повдигне ръката си ида я сложи на рамото му. — Кий…
Той стисна очи толкова силно, че от тях се процедиха сълзи. Линейката пристигна, но Кий продължаваше да я държи в обятията си, шепнеше й утешително като на малко дете и нежно я полюшваше.
Но Джоди Такет вече бе мъртва.
— Благодаря ви, господин Хоскинс. — Оли лично бе пренесъл продуктите до колата й и ги бе натоварил в багажника.
— Пак заповядайте, д-р Малори.
— Как е госпожа Хоскинс?
Той измъкна една носна кърпа от задния си джоб и невъзмутимо попи очи.
— Не я бива много. Все седи в стаята на Танър. Бърше прахта. Толкова често чисти килима с прахосмукачката, че вече го е протрила. Ни яде, ни спи.
— Защо не я доведете да я прегледам? Мога да й предпиша слабо успокоително.
— Благодаря, д-р Малори, но нейният проблем не е физически.
— Скръбта понякога води до редица заболявания. Знам това. Нека да намине към мен.
Той кимна, отново й благодари и се върна към задълженията си в „Бързо и евтино“. Този ден бе един от най-натоварените дни супермаркета, срядата преди Празника на благодарността. Тексас стрийт гъмжеше от народ.
Група доброволци окачваха новогодишни украси, опъваха гирлянди с многоцветни лампички през улицата и закрепваха един Дядо Коледа с каубойска шапка и ботуши върху покрива на банката. Минувачите даваха спонтанни съвети.
Въпреки неотдавнашното бедствие, животът в Идън Пас продължаваше.
Лара тъкмо се канеше да изкара колата си от платения паркинг, когато линкълнът на Кий внезапно се залепи зад нея и й препречи пътя. Той слезе и се шмугна между колата й и някакъв пикап, спрян от другата й страна.
Пронизителното изсвирване на клаксон и нечий вик отново привлякоха вниманието му към улицата.
— Ей, Такет, ще я мръднеш ли тая жълта дрисня или не? Заприщил си цялата проклета улица.
Кий се провикна в отговор:
— Заобиколи я, бе скапаняк такъв! — С добродушна усмивка той показа среден пръст на приятеля си Опосума. Още се смееше, когато стигна до шофьорската врата на Лара, почука по стъклото и смъкна авиаторските си слънчеви очила. — Хей, док, как е хавата?
Не се бяха виждали от смъртта на Джоди. Щом той се държеше така небрежно и тя щеше да отвърне по същия начин, макар че сърцето й се разтуптя.
— Мислех, че си заминал за Аляска.
— Следващата седмица. Обещах на Джейнълин да остана поне до Деня на благодарността. Те с Буи за първи път ще го празнуват заедно. Тя адски държи на присъствието ми, за да разрежа пуяка.
— Доведе го да се запознаем.
— Кого, пуяка ли?
Тя завъртя очи, давайки му да разбере, че е оценила шегата му.
Читать дальше