Сандра Браун - Алибито

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Браун - Алибито» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алибито: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алибито»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сензационното убийство на местния магнат Луи Петиджон може да донесе на Хамънд Крос тъй желаното издигане до областен прокурор. Но докато Хамънд предвкусва успеха, някой от обкръжението му се опитва да го дискредитира. Репутацията му е застрашена допълнително и от факта, че главната заподозряна е загадъчна жена с тъмно минало, чието алиби е не друг, а самият той.

Алибито — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алибито», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Не съм убила никого в събота, но ако бях го сторила, щеше да бъде при самозащита. Разбирате ли, мистър Смайлоу, прокурор Крос ме примами във вилата си в гората, където многократно ме изнасили.“

„Прокурор Крос, радвам се да ви видя отново. Колко време мина? А, спомням си. Миналата събота се любихме до забрава.“

Алекс Лад не каза нищо подобно. Нито други ужасяващи неща, които Хамънд си бе представил, че изрича. Не започна да го оскърбява и изобличава пред колегите му или да премигва съблазнително. Не даде никакъв признак, че го познава.

Но когато се обърна и погледите им се срещнаха, всичко около тях сякаш изчезна и цялото му внимание бе погълнато от нея. Останаха загледани един в друг само няколко мига, но дори ако бе продължило цяла вечност, очите им не биха разкрили повече.

Искаше да попита: „Какво направи с мен?“ — и в пряк, и в преносен смисъл. В събота вечерта сякаш бе поразен от мълния. Мислеше — и дори се надяваше, — че когато я види на ярка луминесцентна светлина и в далеч не толкова романтична обстановка, въздействието й няма да бъде така силно. Напротив. Копнежът да я докосне го накара да почувства физическа болка.

Всички тези мисли преминаха през съзнанието му за по-малко от секунда. С надеждата гласът му да не издаде какво изпитва, каза:

— Здравейте, доктор Лад.

— Приятно ми е.

Тя се обърна. Равнодушният й отговор разсея отчаяната надежда на Хамънд, че наистина в събота е бил непознат за нея и срещата им е била напълно случайна. Ако бе така, след представянето зелените й очи биха заблестели и би казала нещо от рода на: „Здравей! Не очаквах да те видя тук.“ Но тя не бе изразила никаква изненада. Това бе доказателство, че преди да се обърне, е знаела точно кого ще поздрави.

Всъщност му се струваше, че е подготвена за срещата, както и той. Реакцията й му се стори твърде сдържана. Беше се обърнала така бързо, че би могъл да го приеме като проява на неучтивост.

Вече нямаше съмнение. Тяхната среща бе планирана, но поради все още неизвестни причини: ако някой узнаеше за времето, което бяха прекарали заедно, тя би загубила не по-малко от него.

Пръв заговори Франк Пъркинс:

— Хамънд, напразно губите времето на клиентката ми.

— Възможно е, Франк, но бих искал сам да се уверя. Изглежда, детектив Смайлоу смята, че си струва да чуя това, което доктор Лад може да ни каже.

Адвокатът се обърна към нея:

— Имаш ли нещо против да повториш всичко, Алекс?

— Не, стига да си тръгна по-скоро.

— Ще видим.

Последната реплика бе на Стефи и Хамънд едва се сдържа да не я удари. Даде думата на Смайлоу и се облегна на стената, откъдето виждаше ясно целия профил на Алекс.

Смайлоу отново включи касетофона и добави името на Хамънд към присъстващите.

— Познавахте ли Лут Петиджон, доктор Лад?

Тя въздъхна, сякаш вече бе отговаряла на този въпрос хиляди пъти.

— Не, детектив Смайлоу.

— Какво правихте в центъра в събота следобед?

— Бих ви напомнила, че живея в центъра, но в отговор на въпроса ви — бях излязла да разгледам витрините.

— Купихте ли нещо?

— Не.

— Влязохте ли в някой магазин?

— Не.

— Значи не сте се отбили никъде и не сте разговаряли с продавачки, които биха могли да потвърдят, че сте били там, за да пазарувате?

— За съжаление, не. Не се спрях на нищо.

— Само сте паркирали колата си и сте се разходили.

— Точно така.

— Не беше ли малко горещо за разходка?

— Не и за мен. Обичам топлото време.

Погледна крадешком към Хамънд, който отлично си спомняше.

„Сега, след залез, не е толкова горещо.“

Тя му се усмихна и очите й отразиха светлините на въртележката.

„Всъщност обичам топлината.“

Хамънд премигна и отмести поглед към Смайлоу.

— Влязохте ли в „Чарлз Таун Плаца“?

— Да. Около пет часа. За да пийна нещо разхладително. Сигурна съм, че този мистър Даниелс ме е забелязал именно там. Това е единственото място и време, когато би могъл да ме види, защото не съм се качвала на петия етаж и не съм стояла пред стаята на мистър Петиджон.

— Той бе напълно сигурен, че около седемнадесет часа сте правили точно това.

— Заблудил се е.

— Пихте ли нещо в бара?

— Да, до фоайето. Неподсладен чай с лед.

Стефи се приближи към Хамънд и прошепна:

— Сервитьорката го потвърди. Но това само доказва, че поне двама души са я видели в хотела.

Той кимна, но не каза нищо, защото Смайлоу задаваше следващия въпрос и Хамънд искаше да чуе отговора на Алекс.

— Какво направихте, след като изпихте чая си?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алибито»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алибито» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сандра Браун - Жар небес
Сандра Браун
Сандра Браун - Завтрак в постели
Сандра Браун
Сандра Браун - Поцелуй на рассвете
Сандра Браун
Сандра Браун - Нечаянная радость
Сандра Браун
Сандра Браун - Не присылай цветов
Сандра Браун
Сандра Браун - Цена любви
Сандра Браун
Сандра Браун - Буря в Эдеме
Сандра Браун
libcat.ru: книга без обложки
Сандра Браун
Сандра Браун - Ночь с незнакомкой
Сандра Браун
Сандра Браун - Хижина в горах
Сандра Браун
Отзывы о книге «Алибито»

Обсуждение, отзывы о книге «Алибито» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x