— Името Басет говори ли ти нещо? — попита той. — Глен Басет? Сержантът, който пази хранилището за доказателства?
— Да, познавам го смътно. Онзи с мустаците?
— Точно той. Има шестнадесетгодишна дъщеря, която миналата година е била арестувана за притежание на наркотици. Първи арест. Иначе добро хлапе, но се сдружила с лоша компания в училище. Връстниците й се подигравали. Чувствала се самотна…
— Ясно. Какво общо има това?
— Басет се обърнал към Смайлоу за съвет и помощ. Смайлоу се застъпил пред прокуратурата за дъщеря му.
— И той му е върнал услугата.
— Така предполагам — каза Хамънд.
— Просто предполагаш?
— Засега се позовавам само на слухове и инсинуации. Поразпитах този-онзи. Но ченгетата отказват да говорят за един от своите. Все още не съм ходил при Басет.
— Бих искала и аз да дойда, Хамънд. Какво ще правиш сега?
— Трябва да се отбия на още едно място, а след това отивам в „Чарлз Таун“.
— За какво?
— Помниш ли халатите?
— С които гостите се придвижват до салона за масаж и обратно? Белите пухкави хавлии, с които всички приличат на полярни мечки?
— Къде беше халатът на Петиджон? — попита той.
— Какво? Не…
— В ранния следобед е ходил в салона. Срещнах се с масажиста. Влязъл е и е излязъл по халат. Отново ще надникна в стаята, за да проверя дали не съм пропуснал нещо. Исках да бъдеш в течение. Впрочем виждала ли си го днес?
— Смайлоу ли? — След миг колебание Стефи каза: — Не.
— Ако го видиш, създай му работа, за да бъда свободен да свърша своята.
— Разбира се. Обади ми се, ако откриеш нещо.
— Ще съобщя първо на теб.
— Благодаря ти, че дойде, Хамънд. Той седна в сепарето срещу Дейви.
— Какво има? Каза, че е спешно.
— Ще поръчаш ли обяд?
— Не, благодаря, не мога. Днес съм твърде зает. Една сода — каза Хамънд на сервитьора, който се оттегли да изпълни поръчката му. Махна с ръка, за да разсее дима пред лицето си. — Кога започна отново да пушиш?
— Преди час.
— Какво има, Дейви? Изглеждаш разстроена.
Тя отпи глътка от питието, което Хамънд правилно предположи, че не е първото й за деня и не е сода. Беше позвънила на пейджъра му и когато й се обади, изненадващо го помоли да се срещнат в един ресторант в центъра. Графикът му бе претоварен, но му бе на път и това беше единствената причина да не откаже спонтанната й покана. — Рори ми се обади снощи. Видяхме се. Но не беше романтична среща — побърза да изясни тя.
— А каква?
— Зададе ми няколко въпроса за теб във връзка с разследването на убийството. — Изчака, докато сервитьорът поднесе содата му, преди да продължи: — Знае, че си се срещнал с Лут в събота, Хамънд. Но не съм му казала аз. Кълна се!
— Вярвам ти.
— Каза, че са те видели в хотела. Само предполага, че си имал уговорка с Лут, но и двамата знаем, че почти винаги успява да докаже предположенията си.
— Безобидна догадка.
— Може би не, защото има още нещо, което трябва да ти кажа.
Ръката й затрепери, докато повдигаше цигарата към устните си. Хамънд я сграбчи и я угаси в пепелника.
— Слушам.
— Зная за теб и Алекс Лад.
Хрумна му да си даде вид, че не разбира за какво говори, но осъзна, че не би заблудил Дейви.
— Откъде?
Изслуша разказа й за посещението на Алекс в дома й сутринта.
— Нямам представа как, къде и кога сте се запознали. Не попитах за подробностите, а и тя не пожела да ги сподели. Впрочем Алекс е чудесна жена.
— Да — прошепна той. — Така е.
— Сигурна съм, ясно ти е — продължи Дейви, — че тази връзка е неуместна и в най-неподходящия момент.
— Напълно.
— От всички жени в Чарлстън, които са луди по теб, защо…
— Днес нямам време за губене, Дейви. Не ми чети морал. Не съм планирал да се влюбя в Алекс точно тази седмица. Просто се случи. Впрочем какво право имаш да ме обвиняваш в недискретност?
— Само те предупреждавам да внимаваш. Дори не съм ви виждала заедно, а начинът, по който произнесе името ти, издаде, че е влюбена в теб. Всеки, който е бил с двама ви, би усетил, че между вас има нещо. Дори ако е толкова несклонен към романтика, колкото Рори. Затова ти се обадих. — В очите й проблеснаха сълзи и това го разтревожи, защото Дейви никога не плачеше. — Боя се за теб, Хамънд. И за нея.
— Защо, Дейви? От какво се боиш?
— Страхувам се, че Рори е убил Лут и може да убие още някого, за да заличи следите си.
Остана загледан в нея няколко мига и леко се усмихна.
— Благодаря, Дейви.
— За какво?
— Че си загрижена за мен. Обичам те. Още по-благодарен съм ти, че си загрижена за Алекс. Надявам се да станете добри приятелки. — Излезе от сепарето, наведе се и я целуна по челото. — Няма за какво да се безпокоиш.
Читать дальше