Уилям Шекспир - Том 4.Трагедии

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилям Шекспир - Том 4.Трагедии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: „Захарий Стоянов“, Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 4.Трагедии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 4.Трагедии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"КРАЛ ЛИР", "ТИМОН АТИНСКИ", "МАКБЕТ", "АНТОНИЙ И КЛЕОПАТРА", "КОРИОЛАН".

Том 4.Трагедии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 4.Трагедии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И то веднага!

Излизат.

Седма сцена

Боен стан на волсците, близо до Рим.

Влизат Авфидий и един Военачалник.

АВФИДИЙ

А продължават ли да се лепят

по римлянина?

ВОЕНАЧАЛНИКЪТ

Да. Не знам с какво

привлича толкоз твоите войници,

но неговото име е за тях

молитва преди ядене, беседа

по време на храна и благодарност

при ставане от масата. В тоз поход

дори най-преданите ти бойци

те подценяват, вожде!

АВФИДИЙ

Сам го чувствам,

но всякое лекарство срещу туй

ще спъне похода ни. Той към мене

дори държи се много по-надменно,

отколкото могъл бих да допусна,

когато го приех. Въпрос на нрав.

За нещо независещо от него

не мога да го съдя.

ВОЕНАЧАЛНИКЪТ

И все пак

по-хубаво за тебе би било,

ако не беше разделил поравно

главнокомандването на войската,

а беше го за себе си запазил

или изцяло предоставил нему.

АВФИДИЙ

Разбирам те, ала бъди спокоен:

до сметките щом дойдем, той не знае

какво аз мога да му предявя.

Привидно — а за него е така

и тъй го вижда простото око —

той води честно похода, загрижен

за нашата държава, и се бие

с тъй змейска ярост, че печели боя,

невдигнал меч; и въпреки това

онуй, което най-накрай ще счупи

гръбнака му или заплаши моя,

е в бъдещето.

ВОЕНАЧАЛНИКЪТ

Дали ще вземе Рим, как мислиш, вожде?

АВФИДИЙ

Без битка го приемат град след град,

пък в Рим и знатни, и Сенат са с него,

трибуните не знаят да воюват,

а простолюдието на града

тъй спешно ще го викне, както бързо

го е пропъдило. Той Рим ще глътне,

тъй както албатросът глътва рибка —

по силата на своята природна

върховна власт 209 209 „… тъй както албатрос… върховна власт.“ — едно поверие казвало, че албатросът със силата на своето „благородство“ заставял рибите да изплуват покорно на повърхността, за да може той да ги погълне. . В началото той беше

служител тачен, но — уви — не смогна

да удържи спечеленото име.

Дали причината е в гордостта,

с която всекидневните успехи

ни опетняват винаги; или

във липсата у него на способност

да схваща как най-пълно би използвал

възможностите си; или най-сетне,

във твърдия му нрав, поради който

не се е променил, като е сменял

седлото за креслото, а е искал

да дава заповеди на мира,

тъй както ги е давал на войната —

не зная; но един от тез недъзи —

понеже има по зрънце от трите, —

един от тях (не всичките, признавам!)

направил го е гледан със уплаха,

омразен и прогонен. А е имал

заслуги, но от тез, които чезнат

при споменаване. Защото тъй

човешките ни качества зависят

от тълкуванията на деня:

дори за най-способния държавник

гроб сигурен е първата трибуна,

прославяща делата му… Но тръгвай!

Плам пламъка гаси, клин клин избива,

власт власт препъва, нощ нощта надвива.

Превземай Рим, о, Кай! Щом стане твой,

за мене ще сте плячка ти и той!

Излизат.

Пето действие

Първа сцена

Площад в Рим.

Влизат Менений, Коминий, Сициний, Брут и други.

МЕНЕНИЙ

Не, няма да отида. Чухте как

е отговорил той на своя прежен

военачалник, който тъй горещо

обичаше го. Бил ми казвал „татко“ —

е, та какво? Тоз, който го е пъдил,

да иде той! Паднете на колене

и пропълзете цяла миля път

до шатрата и прошката му! Щом

е върнал и Коминий, не отивам!

КОМИНИЙ

Той вид си даде, че не ме познава.

МЕНЕНИЙ

Какво ви казвам аз?

КОМИНИЙ

Един път само

ме назова по име и тогава

напомних му за дружба и за кръв,

пролята заедно, но той извика,

че няма „Кориолан“, че бил отхвърлил

предишните си титли: щял да бъде

незнаен, празно място — така каза, —

додето изковел си ново име

в жаравата на Рим.

МЕНЕНИЙ

Трибуни, как сте?

Добре я свършихте! Опожарихте

града ни, за да смъкнете цената

на дървените въглища!

КОМИНИЙ

Когато

му казах, че най-царствената милост

е незаслужената, той отвърна,

че е нахалство от една държава

да иска нещо от човек, когото

самичка е пропъдила.

МЕНЕНИЙ

Чудесно!

Нима могъл би да ти каже друго?

КОМИНИЙ

Помолих го да пощади града ни

зарад приятелите си, а той

ми каза, че не можел да ги търси

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 4.Трагедии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 4.Трагедии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 4.Трагедии»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 4.Трагедии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x