— Сега пък какво има? — попита Мишката.
— Не виждам никого.
— И?
— Ако са вътре в кораба, те вече са взели момичето и нямат нужда от нас.
— Тогава защо не ни застреляха?
— Защо да поемат риска да не улучат от половин километър, когато могат да ни изчакат да стигнем до кораба и да ни пръснат главите от десет метра? — отговори Мерлин.
— Какво предлагаш да правим тогава — да стоим тук, докато умреш от топлинен удар?
— Не знам.
— Ами прави каквото искаш — рече Мишката. — Аз продължавам към кораба.
Мърморейки си под нос, Мерлин тръгна до нея. На около сто и петдесет метра от кораба Мишката спря, заслони очи с ръка и впери поглед напред.
— Какво има? — не издържа Мерлин.
— Не съм сигурна. Свети ми в очите, но… мисля, че виждам две тела пред входа на кораба.
— Движат ли се?
Тя поклати глава.
— Приличат на трупове.
— Това е лудост! — възкликна Мерлин. — Нямаме нито един ангел-хранител на тази планета, а и на никоя друга.
— Може да са се спречкали — предположи Мишката.
— Ами нека да разберем.
Внимателно се приближиха до кораба, но Мишката бе права — двама мъже, тежко въоръжени, лежаха мъртви в основата на стълбата, която водеше към входния люк.
— Много странно — отбеляза Мишката. — Никой от тях не се е опитал да използва оръжието си.
— Какво ги е убило? — попита Мерлин.
— Този отляво като че си е счупил врата. По другия не виждам никакви следи.
— Люкът е отворен. Мислиш ли, че има още някой вътре?
— Има само един начин да разберем — отвърна Мишката, изкачи се по стълбата и влезе вътре.
— Пенелопа! — извика тя. — Добре ли си?
Внезапно, стискайки парцалената си кукла, малкото русо момиче изскочи от кабината си и се хвърли в ръцете й.
— Моля ви, не ме оставяйте повече сама! — разплака се то. — Толкова се изплаших!
— Всичко е наред — погали я Мишката по главата. — Никой няма да те нарани.
— Има ли още някой вътре в кораба? — попита Мерлин, като се изкачи през люка.
Пенелопа поклати глава.
— Не, само аз съм.
Мишката я накара да седне и приклекна до нея.
— Разкажи ми какво стана — помоли тя.
— Двама много лоши хора дойдоха тук, след като вие тръгнахте — отговори Пенелопа.
— Знам.
— Мисля, че искаха да ме вземат със себе си.
— И аз така мисля — съгласи се Мишката.
— Радвам се, че умряха.
— Аз също. Но как точно умряха?
— След като вие тръгнахте, ми стана самотно и изведох Дженифър да си поиграем, но наоколо няма никакви малки момичета. — Тя като че ли щеше да се разплаче отново. — Нямаше никой. — Замълча за момент. — Трябва ли да оставаме тук?
— Тръгваме след броени минути — отвърна Мишката. — Какво точно се случи с двамата мъже?
— Видях ги, че идват, уплаших се и побягнах. Скрих се в кораба, но оставих Дженифър на стълбата пред вратата.
— Искаш да кажеш пред входния люк?
— Пред вратата — повтори Пенелопа и посочи към отворения люк. — Единият от тях се спъна в Дженифър, падна и повече не помръдна.
— А другият?
— Той коленичи до първия да види дали е жив и нещо го ухапа.
— Нещо? Какво?
— Не знам. Живее в пясъка. Той изкрещя, хвана се за ръката и умря. — Тя стоеше вперила поглед в люка. — Бяха много лоши хора.
— Мерлин — обади се Мишката, — провери го.
Магьосникът излезе навън, докато тя успокояваше малкото момиче. Върна се след минута.
— Има нещо като ухапване на ръката си. Подуто е и зачервено. Лежеше върху него, иначе щяхме веднага да го видим. — Подсвирна тихичко и поклати учудено глава. — Ама че работа! И кажи после нещо против късмета на глупаците.
— Не съм глупава! — разгорещено извика Пенелопа.
— Не, не си — съгласи се Мерлин. — Но си страхотна късметлийка.
После се обърна към Мишката:
— Разпознах онзи със счупения врат.
— Ловец на глави?
— От време на време. Но убиец при всички положения.
— Ще трябва да се замислим добре за бъдещите си планове — рече Мишката.
— Съгласен съм — отговори Мерлин. — Следващият няма да се спъне в кукла или да стане жертва на извънземна змия. — Той затвори люка, влезе в контролната зала и включи моторите. — Но първо нека да се махнем от тази планета, преди още някой да реши да ни потърси.
— Добре. — Мишката сложи колана на Пенелопа, а после и своя, докато корабът се издигне в атмосферата. Когато излязоха в Космоса, Мерлин включи автоматичното управление и слезе при тях в малката трапезария.
— Щом са разбрали, че кацаме на Чероки, вероятно знаят регистрационния номер на кораба — каза той. — А ако го знаят, могат да ни открият, където и да отидем.
Читать дальше