• Пожаловаться

Уилям Шекспир: Сън в лятна нощ

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилям Шекспир: Сън в лятна нощ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сън в лятна нощ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сън в лятна нощ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уилям Шекспир: другие книги автора


Кто написал Сън в лятна нощ? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сън в лятна нощ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сън в лятна нощ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

изпепели Дидона, щом за нея

изгуби се платното на Енея 6 6 Дидона… Еней — легендарна основателка на Картаген. Тя приютила след гибелта на Троя беглеца Еней и се хвърлила в горяща клада, когато той я изоставил. ,

във всички мъжки клетви и обети,

след седмица без срам обратно взети,

кълна ти се: ще бъда утре аз

на мястото в уречения час!

ЛИЗАНДЪР

Добре, помни го! Виж, Елена иде!

Влиза Елена.

ХЕРМИЯ

Здравей! Де бързаш, прелестна Елено?

ЕЛЕНА

Аз — прелестна? На теб е отредено

да имаш тези къдри, таз уста!

Деметрий люби твойта красота!

Очи като звезди! Но туй не стига,

ти имаш и гласа на чучулига,

издигнала се в купола дълбок

над нивата, над цъфналия глог,

край който говедарчето почива.

Да беше красотата прилепчива,

отнесла бих като безброй зарази

таз искрица във погледа ти, тази

извивка в говора… О, ако бе

всемирът мой, земя-море-небе,

бих дала всичко — без Деметрий само! —

за щастието, в дребно и голямо

да ти приличам! Дай ми ти урок:

как завладя владетеля ми строг?

ХЕРМИЯ

Ах, аз се мръщя, той след мене тича!

ЕЛЕНА

Смехът ми тъй да ще да го привлича!

ХЕРМИЯ

Прогоня го — след миг е пак отсреща!

ЕЛЕНА

А бяга от молбата ми гореща!

ХЕРМИЯ

Все по го мразя — той все по е пламък!

ЕЛЕНА

Все по го любя — той все по е камък!

ХЕРМИЯ

Но за това не аз съм виновата!

ЕЛЕНА

Не си! Във твойта прелест е вината!

ХЕРМИЯ

Тогава успокой се! Вече няма

да го привлича тя. С Лизандър двама

напускаме Атина. Този град,

тъй мил преди, сега за мен е ад…

Каква е, скъпи, твоята омая,

та можеш в пъкъл да превърнеш рая?

ЛИЗАНДЪР

Да, утре вечер, щом Селена 7 7 Селена (мит.) — гръцка богиня на Луната. бледа

в среброто на реката се огледа

и с течен бисер всеки лист покрие,

в часа най-мил на влюбените, ние

със Хермия, използвайки нощта,

ще бъдем вън от градските врата!

ХЕРМИЯ

И сред гората, в къта ни любим,

където с теб на мекия килим

от жлътнали иглики често лете

душите си изливали сме двете,

сега ще се сберем със моя скъп

и ще поемем, смело дали гръб

на този град и злите му окови

към нови дружби и познанства нови.

За нас моли се! Сбогом! И дано

и ти с Деметрий свържеш се в едно!

Лизандре, с теб до утрешната среща,

макар взаимността да е гореща,

налага се взаимно, щем не щем,

очите си на глад да обречем.

Излиза.

ЛИЗАНДЪР

Да, скъпа Хермия!… Дано, Елена,

и твойта обич бъде споделена!

Излиза.

ЕЛЕНА

Горко ми и блазе й! За мъжете

еднакво хубави сме ние двете!

Ала, уви, Деметрий не желае

да види туй, което всеки знае;

и както той, от обич заслепен,

поставя свойта Хермия над мен,

така на него мойта обич дава

черти, които той не притежава!

Такава е на любовта мощта,

че възвишава низките неща.

Сега да си представя ясно мога

защо й ваят и рисуват бога

с превръзка на очите и с криле —

припряна слепота! От туй по-зле!

И го представят все дете, защото

не различава злото от доброто

и в своите игри сред шум и вик

кълне се и отмята всеки миг!

Така Деметрий, сякаш облак млад,

ме би със нежни думи като с град,

но Хермия изгря след миг и ето,

ни помен от градушката в полето!

…За бягството й от града все пак

ще му разправя! Даже в дъжд и мрак

ще я последва той!… Ала дори

и ласкаво да ми благодари,

нали ще знам, че таз обноска мила

с безмилостна цена съм заплатила?…

Но що да правя? Други способ няма

да бъдем във гората с него двама!

Излиза.

ВТОРА СЦЕНА

Атина. В дома на Клина.

Влизат Клина, Талашко, Кросното, Пискуна, Носльо и Комара.

КЛИНА

Тук ли сме всички целокупно?

КРОСНОТО

По-добре да извадиш списъка и да ги извикаш поголовно!

КЛИНА

Ей ни тука! Това сме то шестимата, избрани от цяла Атина, да участвуват в представлението за княжеската сватба.

КРОСНОТО

Не така! Преди всичко, драги Питър, нарицаем още Клина, кажи за какво се третира в пиесата, а после ще прочетеш имената на актьорите. Ред трябва тука!

КЛИНА

Добре. Пиесата се казва „Твърде плачевна комедия за кръвопролитната смърт на Пирам и Тизба“ 8 8 Пирам и Тизба — герои на трагична любовна история, разказана в „Метаморфозите“ на римския поет Овидий. .

КРОСНОТО

Знам я — за пира в избата! Чудесна и много смешна пиеса! Сега, Клине, провери актьорите по списъка! Всички, строй се!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сън в лятна нощ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сън в лятна нощ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Уилям Шекспир: Том 1. Комедии
Том 1. Комедии
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
Отзывы о книге «Сън в лятна нощ»

Обсуждение, отзывы о книге «Сън в лятна нощ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.