Уилям Шекспир - Сън в лятна нощ

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилям Шекспир - Сън в лятна нощ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сън в лятна нощ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сън в лятна нощ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сън в лятна нощ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сън в лятна нощ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЛИЗАНДЪР

Подлецът! Само вика и обижда,

а никакъв и нийде се не вижда!

За малко го достигнах неведнъж,

но скриваше се, а пък уж е мъж!

Страхът му е, изглежда, бързокрак,

а мойта мъст е капнала от бяг!

Ще легна тук!

Ляга.

Побързай, сладък ден!

Нощта укри Деметрия от мен,

но ще плати той своята вина

при първата ти бледа светлина!

Заспива.

Влизат отново Пък и Деметрий.

ПЪК

Хо-хо, пъзливецо! Хо-хо, насам!

ДЕМЕТРИЙ

Добре, да дойда. Но нали те знам —

когато съм далече, ме зовеш,

а дойда ли наблизо, хайде беж!

Сега къде си?

ПЪК

Как не виждаш? Тука!

ДЕМЕТРИЙ

Аз виждам, пак ще бъде несполука,

ала помни: при първите зари

ще ми платиш със лихвите дори!

Върви си!… А за мене би било

добре да поизмеря туй легло

с умората си. Идвай, сънен мрак!…

Лизандре, утре ще се срещнем пак!

Ляга и заспива.

Влиза отново Елена.

ЕЛЕНА

О, дълга нощ! О, страшно дълга нощ!

Минутите си бавни съкрати,

та утрото, като спокоен вожд,

да ми покаже градските врати!

Тук всички с мен се гаврят. И във скръб

аз връщам се обидена дома.

Ах, скрий ме, сън, приятелю мой скъп,

от мен самата в своята тъма!

Ляга и заспива.

ПЪК

Трима тук лежат и спят.

Липсващата е на път.

Ей я! Блед й е ликът,

сякаш не от кръв и плът.

Този Купидон чаровен

е и тука пак виновен —

той горкичките момички

тъй ги подлудява всички!

Влиза отново Хермия.

ХЕРМИЯ

Не, ни веднъж, не помня, ни веднъж

да съм вървяла тъй във глад и жад!

О, тяло, на умората издръж,

недей остава от духа назад!

Но не! Издрана, тежка от роса,

знам, няма да отида надалеч.

Ще легна тук. О, висши небеса,

пазете моя мил от чужди меч!

Ляга и заспива.

ПЪК

Спи ми мой

млад герой!

С таз трева

едва-едва

щом те пръсна, ще измия

досегашната магия,

Пръсва сок в очите на Лизандър.

и след миг

оня лик,

който мил

за теб е бил,

втори път със сила нова

взора ти ще очарова

и, народа както учи,

всеки свойто ще получи:

мъжът — женичка,

дървото — птичка,

колата — кобила,

сеното — вила,

колибата — комин,

молитвата — амин.

Щом се туй със туй сбере,

всичко ще върви добре!

Излиза.

ЧЕТВЪРТО ДЕЙСТВИЕ

ПЪРВА СЦЕНА

В гората край Атина.

Лизандър, Деметрий, Елена и Хермия спят на земята.

Влизат Титания и Кросното. Грахчо, Прашинко, Паяжинко, Синапчо и други Елфи ги придружават. Зад тях се появява, невидим, Оберон.

ТИТАНИЯ

О, мой прекрасни, в цветното легло

на своята робиня разреши

да кичи туй издигнато чело

и милва тези клюмнали уши!

КРОСНОТО

Къде е Грахчо?

ГРАХЧО

Моля?

КРОСНОТО

Уважаеми Грахчо, почешете ме, моля ви се, по тила. Къде е господин Паяжинко?

ПАЯЖИНКО

Моля?

КРОСНОТО

Господин Паяжинко, любезни ми месье Паяжинко, оплетете ми, моля ви се, онази червенокрака дива пчела, която е кацнала там на репея! Вземете й торбичката с мед и ми я донесете! Но не бързайте, драги, защото сляпата кучка слепи ги ражда. Хи-ха! Сиреч торбичката може да се пукне, а аз не искам да ви видя целия потънал в мед! А къде се дяна господин Синапчо?

СИНАПЧО

Моля?

КРОСНОТО

Добре, добре. Без толкова церемонии!

СИНАПЧО

Как бих могъл да ви бъда полезен?

КРОСНОТО

Като помогнеш на господин Паяжинко при чесане — то на тила ми. Би трябвало да ида на бръснар, защото, струва ми се, какво че лицето ми е чувствително обрасло. А пък аз съм едно такова деликатно магаре, че когато космите ме дразнят, почвам да се дръгна, с извинение за израза.

ТИТАНИЯ

А музика не искаш ли, мой мили?

КРОСНОТО

Виж, за музика — ще знаете — имам отлично ухо. Може! Нека изкарат там нещо с хлопка и звънци!

ТИТАНИЯ

Не искаш ли да хапнеш, обич моя?

КРОСНОТО

Че да хапна, защо не! Крина добър, сух овес например кой отказва! Или още по-добре — една хватка сено. Сладкото сенце няма равно на себе си!

ТИТАНИЯ

Един от моите най-ловки елфи

от катеричите запаси може

да ти домъкне лешничета вкусни!

КРОСНОТО

Ако ме питаш, бих предпочел шепа сушен грах. Само че сега по ме привлича спанака. Хи-ха! Искам да кажа, че усещам известно наклонение към спане. Нека всички тези ме оставят на мира!

ТИТАНИЯ

Добре, пък аз ще те прегърна нежно.

Придворни, оставете ни сами!

Елфите излизат.

Тъй повет и бръшлян в едно се сплитат

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сън в лятна нощ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сън в лятна нощ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Амброуз Биърс
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
Уилям Шекспир - Том 4.Трагедии
Уилям Шекспир
Уилям Шекспир - Том 3.Трагедии
Уилям Шекспир
Пат Конрой - Блус в лятна нощ
Пат Конрой
Отзывы о книге «Сън в лятна нощ»

Обсуждение, отзывы о книге «Сън в лятна нощ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x