Уилям Шекспир - Както ви харесва

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилям Шекспир - Както ви харесва» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Както ви харесва: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Както ви харесва»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Както ви харесва — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Както ви харесва», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

били са неразделни като нас!

КНЯЗ ФРЕДЕРИК

За тебе тя е твърде хитра, дъще:

мълчейки, тя говори на народа

и той над участта й се смилява.

А ти наивна си! Тя хвърля сянка

над теб самата! Ти ще блеснеш двойно,

когато няма да я има тук.

И не оспорвай моята присъда,

която, все едно, е неотменна:

изгнание!

ЦЕЛИЯ

Тогава, господарю,

пратете във изгнание и мен —

без нея аз не мога да живея!

КНЯЗ ФРЕДЕРИК

Глупачка!… А ти стягай си нещата!

Залагам княжеските чест и слово,

че тук след срока те очаква смърт!

Излиза, следван от Велможите си.

ЦЕЛИЯ

О, бедна Розалинда, де ще идеш?

Да си сменим бащите! Взимай моя,

но по-печална не бъди от мен!

РОЗАЛИНДА

Аз имам много повече причини!

ЦЕЛИЯ

Не, нямаш повече! Сестрице, смелост!

Не чу ли как баща ми преди малко

и мене на изгнание обрече?

РОЗАЛИНДА

Такова нещо няма!

ЦЕЛИЯ

Тъй ли мислиш?

Тогава в Розалинда няма обич,

която казва: ние сме едно

със Целия! О, братовчедке моя,

нима ще се оставим безпощадно

да ни разлъчат и разкъсат? Не!

Баща ми нека да си дири друга

наследница! Ний с тебе да обсъдим

как можем да избягаме от двора,

къде да идем и какво да вземем

със себе си. И даже не помисляй

да понесеш товара на бедите,

оставяйки ме тук! Аз давам клетва

в небето, пребледняло от скръбта ни,

че колкото да ме разубеждаваш,

ще дойда с теб!

РОЗАЛИНДА

Добре, но де да идем?

ЦЕЛИЯ

При чичо ми в Арденската гора!

РОЗАЛИНДА

Боя се, мила, хубостта девича

по-силно и от златото привлича

крадци по друмищата!

ЦЕЛИЯ

Затова

аз грозни дрехи ще си облека

и ще нацапам бузите си с глина.

Стори и ти така и никой няма

да ни нападне!

РОЗАЛИНДА

По-добре ще бъде —

понеже по-височка съм — да взема

да се преоблека във мъжки дрехи:

на кръста меч, ловджийски нож в ръката

и нищо че в сърцето ми ще трепка

страхът на колкото си щеш жени —

нали ще имам аз вида сърцат

и войнствен, зад който се прикриват

тъй много женчовци от мъжки пол!

ЦЕЛИЯ

А как ще те наричам?

РОЗАЛИНДА

Ганимед 8 8 Ганимед (митол.) — красиво момченце от царски произход, което Зевс — превърнал се в орел — грабнал от земята и отнесъл на Олимп, за да го направи свой виночерпец.

не ща по име да отстъпвам даже

на Зевсовия паж. А теб аз как?

ЦЕЛИЯ

От днес тоз двор в мен чувства не събужда —

зови ме Алиена, тоест, чужда!

РОЗАЛИНДА

И знаеш ли какво? Да им откраднем

и шута на баща ти! Той могъл би

да облекчи нелекия ни път.

ЦЕЛИЯ

Да, той накрай света ще дойде с мене,

ако му кажа! А сега да вземем

пари и ценности и да обмислим

кой път да уловим, за да избегнем

преследването! Тръгваме щастливи:

щом в твоя дом преследва те вражда,

изгнанието значи свобода!

Излизат.

ВТОРО ДЕЙСТВИЕ

ПЪРВА СЦЕНА

В Арденската гора.

Влизат Князът изгнаник, Амиен и неколцина Благородници, облечени като горски пазачи.

КНЯЗЪТ ИЗГНАНИК

Е, братя по изгнание, признайте

— сега, когато свикнали сме вече

на тоз живот, — не е ли той по-сладък

от празния разкош? И тез гори

не крият ли по-малко хищни нокти

от двора завистлив? Тук ние, вярно,

понасяме Адамовото бреме 9 9 „…Адамовото бреме…“ (библ.) — става дума за тежкия живот на земята, на който бог — след грехопадението — осъдил Адам и Ева и човешкия род, който трябвало да произлезе от тях.

и смените на времето, но щом

засвири вихър и студът забие

в гърба ми злобен зъб, тогава аз

си казвам сам със зъзнеща усмивка:

„Не, туй не е ласкателство. Тук имам

съветници, чиято груба реч

ми казва осезателно какво съм!“

В нещастието има сладка полза,

тъй както жабата отровна крие

във черепа си скъпоценен камък 10 10 „…жабата… камък…“ — според едно средновековно поверие в главата на краставата жаба се образувало камъче, което притежавало вълшебни свойства. ,

и тоз живот естествен ни предлага

в дървото — думи, във потока — книга,

съвет — в скалата, и добро — навред!

АМИЕН

Не бих го дал за друг! Блазе ви, княже,

че смогвате такава тежка участ

да претопите в тъй спокоен дух!

КНЯЗЪТ ИЗГНАНИК

Елате да ударим малко дивеч!

Но бедните създания! Все пак

тежи ми, че с безжалостни стрели,

тук, в техните владения дошли,

разкъсваме хълбоците им пъстри,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Както ви харесва»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Както ви харесва» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
Уилям Шекспир - Том 4.Трагедии
Уилям Шекспир
Уилям Шекспир - Том 3.Трагедии
Уилям Шекспир
Отзывы о книге «Както ви харесва»

Обсуждение, отзывы о книге «Както ви харесва» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x