Излиза.
Влиза Корин.
КОРИН
Господарят и господарката ви дирят! Идвайте, бърже, бърже!
ТОЧИЛКО
Припкай, Одри! Припкай, Одри!… Ида, ей ме!
Излизат.
В гората.
Влизат Орландо и Оливер.
ОРЛАНДО
Как е възможно, едва видял я, да я харесаш; едва запознал се, да я обикнеш; едва обикнал, да й се признаеш; едва признал се, да я спечелиш? И смяташ ли да продължаваш в същия дух, докато я вземеш за жена?
ОЛИВЕР
Нека не те смущават шеметната бързина на всичко това, нейната бедност, беглото ни познанство, моето внезапно признание и нейното също тъй внезапно съгласие! Вместо туй повярвай на мене, че обичам Алиена, и повярвай на нея, че обича Оливер; съгласи се с двама ни, че трябва да си принадлежим — това ще бъде и за твое добро, защото съм решил да прехвърля на тебе семейния ни дом с цялото имущество на татко ни Роланд, а сам да остана да живея тук като овчар до края на дните си.
ОРЛАНДО
Имаш съгласието ми. И нека отпразнуваме сватбата ви още утре! Аз ще поканя княза и цялата му дружина. Върви и подготви своята Алиена, защото, ето, иде „моята Розалинда“!
Влиза Розалинда.
РОЗАЛИНДА
Да ви пази бог, зетко!
ОЛИВЕР
И вас, игрива сестрице!
Излиза.
РОЗАЛИНДА
О, мили ми Орландо, не мога да ви гледам с превързано сърце!
ОРЛАНДО
Превързана ми е само ръката.
РОЗАЛИНДА
А пък аз разбрах, че сърцето ви било ранено от зъби на лъвица.
ОРЛАНДО
Ранено е, но от очи на девица.
РОЗАЛИНДА
А разказа ли ви брат ви как го излъгах, че припадам, когато видях кърпата ви?
ОРЛАНДО
Разказа ми. За това и за още по-големи чудеса.
РОЗАЛИНДА
Разбирам за какво намеквате. Наистина тази история между двамата напомня по светкавичност сблъсъка между два козела или надутото „дойдох, видях, победих“ 45 45 „дойдох, видях, победих“ — „Veni, vidi, vici“ (лат.) — лаконично съобщение, с което Гай Юлий Цезар (100–44 г. пр.н.е.) известил на римския Сенат за една от своите победи.
на Цезар! Брат ви и сестра ми едва се срещнаха и се загледаха; едва се загледаха и се влюбиха; едва се влюбиха и взеха да въздишат; едва завъздишаха и подириха причината за въздишките си; едва намериха причината им, и потърсиха лек срещу нея — и от тези стъпала бързо-бързо си изградиха една двойна стълба към женитбата. Честна дума, те или ще се изкатерят невъздържано до върха й, или няма да се въздържат още в подножието и. Пламнали от любов, те тъй се стремят един към друг, че и с тояга не можеш ги раздели!
ОРЛАНДО
Те ще се венчаят утре и аз сам ще поканя княза на сватбата им. Но, ах, колко горчиво е да гледаш щастието през чужди очи! Сърцето ми утре ще бъде толкоз по-пълно със скръб, колкото по-ясно ще чувствам как осъщественото желание пълни сърцето на брат ми с щастие!
РОЗАЛИНДА
Значи утре няма да замествам вашата Розалинда?
ОРЛАНДО
Не мога вече да живея само с въображение!
РОЗАЛИНДА
Тогава няма да ви измъчвам повече с излишни приказки. Знайте — и сега говоря съвсем сериозно, че ви смятам за човек благороден и съобразителен; и ви го казвам не защото искам по моето високо мнение за вас да си съставите високо мнение за моето знание на света. Вашето уважение ми трябва само за да повярвате в това, което ще ви кажа, и то за ваша полза, а не за моя слава. Вярвайте, прочее, че аз мога да върша чудеса. Още от тригодишна възраст чиракувах при вълшебник, майстор на велико изкуство, без каквато и да била връзка с нечисти сили. Ако Розалинда е наистина тъй близка до сърцето ви, както показва вашето поведение, то когато брат ви се ожени за Алиена, и вие ще получите ръката на своята любима. Зная къде я е тласнала напоследък съдбата и мога, ако нямате нищо против, да направя — и то без опасност за нея — тя да се появи утре пред вас в плът и кръв.
ОРЛАНДО
Сериозно ли говориш?
РОЗАЛИНДА
Кълна се в живота си, който ми е доста мил, нищо че съм вълшебник! Облечете най-скъпите си дрехи и поканете приятелите си, защото от вас зависи да се венчаете още утре, ако искате, и то за Розалинда, ако желаете.
Влизат Силвий и Фебе.
А, ето една влюбена в мен и един влюбен в нея!
ФЕБЕ
Младежо, вий обидихте ме грубо
с разгласата на моето писмо!
РОЗАЛИНДА
Е, та какво? Нарочно аз държа се
към вас обидно и високомерно.
Тоз момък верен ви боготвори —
любете него, той го е заслужил!
ФЕБЕ
Овчарю, обясни му ти тогава
какво е туй любов!
СИЛВИЙ
Любов, това е
Читать дальше