— Искаме само да го посочите сред наредените в редица мъже.
„За да го свържат с Лара“ , помисли Филип.
В редицата бяха строени шестима мъже, приблизително с еднаква конструкция и на еднаква възраст. Джеси Шоу беше по средата. Когато Филип го видя, усети, че нещо в главата му започна да пулсира. Чуваше гласа му — „Дай портфейла! — Усещаше ужасната болка от ножа, разрязал китката му. Нима Лара би ми причинила това?“
„Ти си единственият мъж, когото съм обичала“.
Лейтенант Манчини му говореше:
— Гледайте добре, мистър Адлър.
„Отсега нататък ще работя вкъщи. Филип има нужда от мен…“
— Мистър Адлър…
„Ще ти намерим най-добрите лекари в света…“ — Тя бе до него всеки миг, обслужваше го, грижеше се за него. „Щом Мохамед не отива при планината…“
— Бихте ли го посочили?
„Омъжих се за теб, защото бях лудо влюбена в теб. Все още съм влюбена. Дори никога вече да не се любим, за мен няма значение. Искам само да си смени да ме обичаш…“
Тя беше казала истината.
И последната сцена в жилището им.
Нямам нищо общо със случилото се. Не бих ти причинила болка за нищо на света…
— Мистър Адлър…
„Полицаите сигурно са сгрешили , помисли Филип. В името на бога, аз й вярвам. Не би могла да го направи!“
Манчини отново му говореше:
— Кой е той?
Филип се обърна към него и рече:
— Не знам.
— Какво?
— Не го виждам.
— Казахте, че сте го разгледали добре.
— Точно така.
— Тогава посочете кой е.
— Не мога — отвърна Филип, — той не е тук.
Лицето на лейтенант Манчини бе мрачно.
— Сигурен ли сте в това?
— Разбира се — изправи се Филип.
— Е, тогава това е всичко, мистър Адлър. Много ви благодаря за съдействието.
„Трябва да намеря Лара , мислеше Филип. Трябва да намеря Лара.“
Тя седеше на бюрото си и се взираше през прозореца. Филип не й повярва. Това й причиняваше ужасна мъка. И Пол Мартин. Зад всичко това беше той, разбира се. Но защо го е направил? „Помниш ли, че казах, че съпругът ти трябва да се грижи за теб? Той не се справя много добре, както изглежда. Някой трябва да поговори с него!“ Нима го е направил, защото я обича? Или като акт на отмъщение, защото я мрази?
Влезе Хауард Келър. Изглеждаше блед и измъчен.
— Току-що говорих по телефона. Изгубихме „Камерън Тауърс“, Лара. И Съдърн Иншурънс и Мючуъл Овърсийс Инвестмънт се отказват, защото не можем да спазим пусковия срок. Няма начин да покрием плащанията ни по ипотеките. Почти успяхме, нали? Най-високият небостъргач в света. Аз… аз съжалявам. Знам колко много означаваше това за теб.
Лара се обърна към него и Келър бе шокиран от вида й. Беше бледа, под очите й имаше тъмни кръгове. Изглеждаше замаяна, сякаш не й бе останала никаква сила.
— Лара… чу ли какво казах? Изгубихме „Камерън Тауърс“.
Тя заговори с неестествено спокоен глас:
— Чух. Не се безпокой, Хауард. Ще вземем заем срещу някои от другите ни сгради и ще изплатим всичко.
Тя го плашеше.
— Лара, не остана нищо, което да ипотекираме. Ще трябва да обявиш банкрут и…
— Хауард…?
— Да?
— Възможно ли е една жена да обича един мъж прекалено много?
— Какво?
Гласът й бе мъртъв.
— Филип ме напусна.
Това изведнъж му обясни всичко.
— Аз… съжалявам, Лара.
На лицето й се появи странна усмивка.
— Смешно е, нали? Изведнъж губя всичко. Първо Филип, сега моите сгради. Знаеш ли какво е това, Хауард? Това е Съдбата. Тя е срещу мен. Не можеш да се бориш със Съдбата, нали?
Никога не я беше виждал, изпаднала в такова отчаяние. Това го разкъсваше.
— Лара…
— И това не е всичко. Следобед трябва да замина за Рино. Да дам показания пред съдебните заседатели…
От уредбата прозвуча:
— Дошъл е лейтенант Манчини.
— Да влезе.
Хауард Келър погледна питащо към Лара.
— Манчини? Какво иска?
Лара пое дълбоко дъх.
— Дошъл е да ме арестува, Хауард.
— Да те арестува? Какво говориш?
Гласът й беше много тих.
— Смятат, че аз съм организирала нападението над Филип.
— Това е абсурдно! Не могат…
Вратата се отвори и лейтенант Манчини влезе. Спря за миг и изгледа и двамата, после пристъпи напред.
— Имам заповед за арестуването ви.
Хауард Келър бе пребледнял. Той застана пред Лара, сякаш да я защити и дрезгаво проговори:
— Не може да направите това. Тя не е виновна.
— Прав сте, мистър Келър. Аз няма да арестувам нея. Заповедта е за вас.
Стенограма от разпита на Хауард Келър, проведен от лейтенант Манчини.
Читать дальше