Бог… на стороне больших батальонов… — Фраза из переписки великого французского писателя Франсуа-Мари Вольтера (1694–1778), превратившаяся в поговорку.
О дом Адмета! — Начало монолога Аполлона, открывающего трагедию Еврипида «Алкеста». Согласно мифу, Аполлон, искупая свою вину перед Зевсом, несколько лет прослужил пастухом у царя Адмета.
Фома Аквинский (1225–1274) — крупнейший средневековый богослов и христианский философ.
Бальдур — в скандинавской мифологии бог света, прекрасный юноша, предательски убитый.
Бауэри — трущобный район в Нью-Йорке.
Гаты — горы в Индии.
Юджин Дебс (1855–1926) — деятель рабочего движения в США, один из создателей профсоюзной организации «Индустриальные рабочие мира» (1905 г.).
Майя — в индуистской религии олицетворение иллюзии; в буддизме — мать Будды.
Мередит Джордж (1828–1909) — английский писатель-реалист, разоблачавший в своих романах эгоизм и лицемерие английского буржуазного общества.
Уйда — псевдоним английской писательницы Мари-Луизы де ля Раме (1839–1908), автора многочисленных романов из жизни светского общества.
Рихтгофен Манфред (1892–1918) — немецкий лётчик-ас, погибший в Амьенском сражении.
…как Артур и Барбаросса… — Фридрих I Барбаросса (1125–1190) — император Священной Римской империи. Существует легенда, что он не умер, а спит в недрах горы Кифгаузер, откуда выйдет на помощь Германии, когда ей будет грозить гибель. Сходная легенда существует и о британском короле Артуре.
президент-мученик — Авраам Линкольн.
Бог Последнего снопа. — Во многих первобытных религиях существовал обряд человеческих жертвоприношений, который символизировал гибель и воскресение бога плодородия. Обряд этот должен был обеспечить плодородие полей.
Томас Чаттертон (1752–1770) — молодой очень одарённый английский поэт. Сын могильщика, Чаттертон научился читать по старинным церковным рукописям. Писать он начал в двенадцать лет, подделываясь под средневековый стиль и приписывая свои произведения священнику, якобы жившему в XV веке. Не сумев найти литературного заработка в Лондоне и крайне нуждаясь, Чаттертон в семнадцать лет покончил с собой. Английские поэты-романтики высоко ценили Чаттертона. У Вордсворта, Колриджа, Китса и др. есть стихотворения, посвящённые Чаттертону.
Митридат (132-63 гг. до н. э.) — понтийский царь, крупный полководец.
Артаксеркс II (404–359 гг. до н. э.) — персидский царь, победивший при Кунаксе (401 гг. до н. э.) войска своего восставшего брата Кира, на службе у которого находился десятитысячный греческий отряд.
Эдуард Чёрный Принц (1330–1376) — старший сын английского короля Эдуарда III, талантливый полководец, прославившийся победами над французами при Креси и Пуатье.
Олимпийский Бык и Лебедь-соблазнитель. — Имеются в виду мифы о Зевсе, явившемся Европе в образе быка, а Леде в образе лебедя.
Аштарет (Астарта) — финикийская богиня плодородия, материнства и любви.
Азраил — в мусульманской религии ангел смерти.
Протей — в греческой мифологии морской бог, обладавший способностью принимать любой облик.
Мумбо-Юмбо — злой лесной дух в легендах некоторых африканских племён.
Вольпоне — богатый, хитроумный и циничный купец, главный герой комедии Бена Джонсона «Вольпоне». Бен Джонсон давал своим героям значимые имена. «Вольпоне» по-итальянски значит «лис».
Мартин Лютер (1483–1546) — основатель протестантской религии в Германии. Фразу, цитируемую в тексте, Лютер произнёс на Вормсском сейме (1521 г.) в ответ на требование признать свои сочинения еретическими.
Ройс Джозия (1855–1916) — американский философ и педагог.
Мюнстербург Гуго (1863–1916) — психолог и философ, профессор Гарвардского университета.
Джордж Пиль (1558–1597) — английский драматург и поэт.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу