— Аз ще остана с Кюик и Едноръкия.
Пти Луи и Гиту се издокараха, сложиха вратовръзки и тръгнаха към центъра. Жюло остана, за да довърши няколко чифта галоши. Аз и приятелите ми пообиколихме съседните улички, за да опознаем квартала. Тук всички бяха индуси. Срещаха се малко чернокожи, почти нямаше бели, тук-таме се мяркаше по някой китайски ресторант.
Пенитънс Ривърс, както се наричаше кварталът, приличаше на кътче от Индия или Ява. Девойките изглеждаха удивително красиви, а старците носеха дълги бели роби. Много от тях бяха босоноги. Беден квартал, но всички имаха спретнат вид. Улиците бяха зле осветени, баровете и кръчмите бяха претъпкани с народ, навсякъде звучеше индийска музика.
Черен като вакса негър с бял костюм и вратовръзка ме спря.
— Французин ли сте, господине?
— Да.
— Приятно ми е да срещна сънародник. Ще изпиете ли една чашка с мен?
— Щом ме каните. Но аз съм с двама приятели.
— Няма значение. Нали и те говорят френски?
— Да.
Настанихме се четиримата на една маса, обърната към тротоара. Мартиниканецът използваше по-изискан френски език от нас. Каза ни да се пазим от английските негри, защото всичките били „мошеници“.
— Не приличат на нас, французите. Ние държим на думата си, за разлика от тях.
Вътрешно се засмях, като чух тази чернилка да употребява израза „ние, французите“, но после се замислих сериозно. Въпросният господин, изглежда, наистина беше по-истински французин от мен, защото защитаваше националността си с увереност и жар. Той сигурно би дал живота си за Франция. Аз — не. Значи е по французин от мен. Отново се съсредоточих в разговора.
— Радвам се, че срещам сънародник и мога да поговоря на майчиния си език, тъй като слабо владея английски.
— Аз ползвам английски и писмено, и говоримо. Ако имате нужда от мен, на вашите услуги съм. От колко време сте в Джорджтаун?
— Само от осем дни.
— А откъде идвате?
— От Френска Гвиана.
— Невероятно! Беглец ли сте, или надзирател, който иска да премине на страната на Дьо Гол?
— Беглец съм.
— А другарите ви?
— Те също.
— Вижте, господин Анри, няма да се интересувам от миналото ви. Дошъл е моментът, когато можете да помогнете на Франция и така да изкупите греховете си. Аз се числя към Френските освободителни сили 6 6 Forces francaises libres (FFL)
и чакам всеки момент да бъда прехвърлен в Англия. Елате утре да поговорим в Мартинър Клъб — ето ви адреса. Ще се радвам, ако решите да се присъедините към нас.
— Как се наричате?
— Омер.
— Господин Омер, не мога толкова бързо да взема решение. Трябва първо да събера сведения за семейството си, да анализирам ситуацията и чак тогава да предприема такава важна стъпка. Защото, ако си говорим направо, господин Омер, Франция ми причини много страдания и постъпи с мен твърде нехуманно.
Мартиниканецът се зае да ме убеждава, като вложи в думите си възхитителен плам и убедителност. Беше наистина вълнуващо да слушаш аргументите на този човек в полза на потъпканата ни Франция.
Върнахме се късно у дома. Легнах си и се замислих над всичко, което достойният французин бе изрекъл. Трябваше да обмисля сериозно предложението му. В крайна сметка ченгетата, адвокатите, цялата наказателна система не представляваха Франция. Дълбоко в себе си чувствах, че не съм престанал да я обичам. И като си помисли човек, че сега у дома е пълно с фрицове! Колко ли страдат роднините ми! Какъв ли срам преживяват всички мои сънародници!
Когато се събудих, магарето, каручката, прасето, Кюик и Едноръкия бяха изчезнали.
— Добре ли поспа, братко? — запитаха ме Гиту и приятелите му.
— Да, благодаря.
— Какво ще пиеш — кафе с мляко или чай? Филии с масло искаш ли?
— Да, благодаря.
Ометох всичко, докато ги гледах как работят.
Жюло подготвяше каучуковия материал в необходимото количество, като слагаше твърди парчета каучук в гореща вода и после омесваше всичко в пихтиеста маса.
Пти Луи подготвяше парчетата платно, а Гиту се занимаваше с подметките.
— Много ли чифтове произвеждате?
— Не. Работим толкова, че да печелим по двадесетина долара дневно. С пет от тях плащаме наема на жилището и храната. Така на всеки от нас остават по пет за джобни пари. С тях си купуваме дрехи и прочее.
— Всичко ли успявате да продадете?
— Не, понякога се налага някой от нас да ходи да продава галоши и метли по улиците на Джорджтаун. Тежко е да търгуваш на крак под жаркото слънце.
— Ако се налага, аз ще отивам вместо вас. Не искам да се превръщам в паразит. Нали също трябва да помагам в изкарването на хляба.
Читать дальше