Питър Шафър - Черна комедия (Фарс в едно действие)

Здесь есть возможность читать онлайн «Питър Шафър - Черна комедия (Фарс в едно действие)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черна комедия (Фарс в едно действие): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черна комедия (Фарс в едно действие)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Черна комедия (Фарс в едно действие) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черна комедия (Фарс в едно действие)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

КАРЪЛ:Ами кибрита?

БРИНДСЛИ:Ще трябва да ги поправим на тъмно. Моля те, мила, побързай.

КАРЪЛ: (Качва се.) О, Боже, какъв ужас!

БРИНДСЛИ: (маха ръката си от слушалката и се ослушва, докато Каръл се отдалечава.) Ало?… О-хо-хо-хооо! Как си? Добре. Това е супер. Супер, супер!… Какво да престана да повтарям?

(Каръл стига до горния край на стълбите и, по силата на навика, оправя полата си преди да влезе в спалнята.)

БРИНДСЛИ: (Отново с ръка на слушалката.) Каръл?… Скъпа?… (Доволен, че я няма; нахвърля се на телефона със снижен глас.) Клия! Какво правиш тук? Мислех, че си във Финландия… Но теб те нямаше едва шест седмици… От къде се обаждаш?… От летището?… Ами не, тази вечер няма да може… Ужасно съм зает, страхувам се, че няма да мога да се измъкна… Работа…

КАРЪЛ: (Провиква се от вратата на спалнята.) Там няма нищо, освен мръсните ти чорапи, нали ти казах.

БРИНДСЛИ: (отвръща й.) Ами, виж по другите чекмеджета… (Става, докато говори и се обръща така, че кабелът са увива около краката му.)

(Каръл се връща да търси.)

(Тихо и бързо, по телефона.) Виж, сега не мога да говоря. Може ли да ти се обадя утре? Къде ще бъдеш? Виж, Клия, казах ти вече — не. Не тази вечер. Знам, че е съвсем наблизо. Не е там работата. Не, не можеш да наминеш. Виж, нещата се промениха. През изминалия месец станаха някои работи…

КАРЪЛ: (излиза.) Нищо не виждам, Брин, моля те!…

БРИНДСЛИ:Клия, трябва да вървя… Виж, не мога да го обсъждам по телефона… Дали има общо с кое?… Да, разбира се, че има… Искам да кажа, че не можеш да очакваш, че нещата са се замразили, докато те няма, нали?

КАРЪЛ: (излиза от спалнята.) Нищо няма тук. Никакъв кибрит ли нямаме?

БРИНДСЛИ:О, стига си хленчила! (По телефона.) Не, не ти. Ще ти се обадя утре. Дочуване. (Трясва слушалката, но не успява да улучи телефона, така че удря слушалката в масата. После трябва да се освободи от кабела. Бриндсли вече започва да изглежда обезпокоен.)

КАРЪЛ: (слизайки.) Кой беше?

БРИНДСЛИ:Един приятел. Намери ли жичките?

КАРЪЛ:Нищо не мога да намеря така. Непременно ни трябва кибрит!

БРИНДСЛИ:Ще опитам в кръчмата. Може и свещи да имат.

(Отгоре се носят кратки писъци. Това е паникьосаната г-ца Фърнивъл, която слиза пипнешком.)

Г-ЦА ФЪРНИВЪЛ: (квичи.) Помощ! Помощ!… Моля, има ли някой, помощ!

БРИНДСЛИ: (извиква.) Вие ли сте, г-це Фърнивъл?

Г-ЦА ФЪРНИВЪЛ:Г-н Милър?

БРИНДСЛИ:Да?

Г-ЦА ФЪРНИВЪЛ:Г-н Милър!

БРИНДСЛИ:Да!

(Тя влиза пипнешком. Бриндсли отива да я посрещне, но за малко се разминава с нея.)

Г-ЦА ФЪРНИВЪЛ:Ох, слава Богу, че сте тук! Така се уплаших!

БРИНДСЛИ:Защо? И при вас ли изгасна?

Г-ЦА ФЪРНИВЪЛ:Да!

БРИНДСЛИ:Сигурно е авария… (Той напипва ръката й и я води до стола отпред вляво.)

Г-ЦА ФЪРНИВЪЛ:Съмнявам се. Уличните лампи отпред светят. Видях ги от площадката.

БРИНДСЛИ:Тогава е главният бушон на къщата.

КАРЪЛ:Къде е той?

(Г-ца Фърнивъл зяпва от непознатия глас.)

БРИНДСЛИ:В мазето е. Таблото е пломбирано. Не е разрешено на никого да го пипа, освен на хората от електроснабдяването.

КАРЪЛ:Какво ще правим?

БРИНДСЛИ:Ще ги повикаме… Бързо!

КАРЪЛ:Дали ще дойдат по това време?

БРИНДСЛИ:Трябва да дойдат.

(Бриндсли, без да иска докосва гърдите на г-ца Фърнивъл. Тя леко изписква. Бриндсли опипом върви към телефона.)

Случайно да ви се намира кибрит, г-це Фърнивъл?

Г-ЦА ФЪРНИВЪЛ:Страхувам се, че не. Толкова е несъобразително от моя страна. Като се има предвид как се ужасявам от тъмнината.

БРИНДСЛИ:Скъпа, това е г-ца Фърнивъл, от горния етаж. Госпожица Фърнивъл — госпожица Мелкет.

Г-ЦА ФЪРНИВЪЛ:Приятно ми е.

КАРЪЛ: (протяга ръка в тъмното.) Приятно ми е.

Г-ЦА ФЪРНИВЪЛ:Не е ли ужасно?

(Бриндсли вдига телефона и набира „0“.)

КАРЪЛ:Може би можем да отложим г-н Бамбергер?

БРИНДСЛИ:Невъзможно. Той вечеря навън и после ще дойде тук. Няма как да го намерим.

КАРЪЛ:Ох, мамка му!

БРИНДСЛИ: (сяда на подиума и говори по телефона.) Ало, централа, може ли да ме свържете с Електроснабдяване — Лондон, моля? Дежурната служба… Сигурен съм, че го има в указателя, госпожице, но не мога да го видя… Не се извинявайте… Не, не съм сляп!… Просто не мога да го видя! Имаме бушон на късо… Не, нямаме кибрит! (Отчаян.) Госпожице, моля Ви, това е спешен случай!… Благодаря Ви!… (към останалите.) Лондон е пълен с кретени!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черна комедия (Фарс в едно действие)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черна комедия (Фарс в едно действие)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Питър Мей - Черната къща
Питър Мей
libcat.ru: книга без обложки
Питър Бийгъл
Отзывы о книге «Черна комедия (Фарс в едно действие)»

Обсуждение, отзывы о книге «Черна комедия (Фарс в едно действие)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x