Откакто се помнеше, мнението на хората не го интересуваше. По този начин бе оцелял, понеже беше единственият грозен Рандолф — онзи, за когото баща му беше казал, че е твърде кльощав. Не го притесняваше, че братята му смятаха, че е лудост да търси злато, затова не можеше да разбере защо го интересува какво мисли Дейзи. Но го интересуваше.
Е, трябваше да спре да мисли за това. Беше загуба на време. След няколко дни тя щеше да си замине. Не искаше да има нещо общо с човек като него, а и той нямаше желание за постоянна връзка с която и да е жена. Трябваше да започне да я измества от съзнанието си още сега. Но това бе по-лесно да се каже, отколкото да се направи. Като проклинаше късмета си, той вдигна един товар дърва и тръгна към хижата.
Вятърът изблъска вратата от ръката му. Дейзи и Зак подскочиха като хора, които правят нещо забранено.
— Тя иска да забие един куп гвоздеи в стената — обяви Зак без встъпление. — Изведнъж е станала свенлива.
Тайлър затвори вратата и остави дървата на пода, преди да се обърне към Дейзи. Тя изглеждаше разстроена. Не беше изненадващо, след като почти всяка дума, изречена от Зак, изглеждаше пресметната така, че да я потисне.
— Просто ми трябват два гвоздея — каза тя.
— За какво?
— Да закачи купища чаршафи — обясни Зак.
— Гледай си картите и ме остави да говоря с Дейзи — рече Тайлър с изчерпващо се търпение.
Зак сви рамене.
— Какво е това за чаршафите? — попита Тайлър.
Дейзи се изчерви. Тайлър не знаеше досега колко мило може да бъде едно изчервяване, когато жената е с лунички, пръснати по носа и бузите й. Дори и превръзката не намали ефекта му. Той почувства как раздразнението му се стопява и на негово място бликва симпатия. Най-близката до тази ситуация, в която някога бе изпадал, беше, когато Роза дойде да живее при тях в ранчото в Тексас. Той все още си спомняше колко не на място се чувстваше, въпреки че Роза и Джордж бяха направили всичко възможно да го накарат да почувства, че това бе и негов дом.
Сега трябва да е десет пъти по-тежко за Дейзи.
— Имам нужда от малко усамотение — успя да избъбри тя най-накрая. — Мислех си, че ако мога да окача някой чаршаф в този ъгъл…
Тайлър не знаеше защо не се е сетил сам за това. Беше глупаво да се очаква, че една жена ще се чувства удобно с двама непознати мъже, които през цялото време я гледат. Той си помисли, че сигурно щеше да се сети, ако някога бе имал сестра. Роза си имаше цяла стая, където да се усамотява от семейството, което обичаше. За нея нямаше значение, че все някой нахлуваше вътре — знаеше, че може да затвори вратата всеки път, щом поиска.
Тайлър отиде до рафта, взе чук и два гвоздея:
— Ще опъна въже покрай едната стена на стаята. Мислиш ли, че това ще ти бъде достатъчно?
— Не ми трябва чак толкова. Просто колкото за един дюшек.
— Можем да пренесем леглото до задната стена — каза Тайлър. Той избута шкафа с чекмеджетата до рафтовете, после вдигна сандъка и го премести до шкафа.
— Помогни ми за леглото — рече той на Зак.
— Ще си отворя раната.
— Няма, ако приклякваш, вместо да се навеждаш в кръста.
— Аз мога да помогна — предложи Дейзи.
— Ти трябва да седиш, а не да стоиш права — каза Тайлър.
— А аз мога да влача разни мебели из хижата — оплака се Зак.
Тайлър се изкушаваше от мисълта да заключи Зак отвън. Почти всяка дума от устата на този глупак караше Дейзи да се чувства още по-неудобно от това, че е тук. И той не се беше справил по-добре, но поне се опитваше. Вдигна леглото и буквално повлече Зак с него.
— Ако знаех, че искаш да търчиш, щях да те впрегна вместо едно от мулетата — каза Зак, като куцукаше към стола си с ръка, драматично сложена на хълбока.
— Ти си инат като муле, тъй че май съм ви объркал.
— Ще се махна оттук веднага щом снегът се стопи.
— На това разчитам — каза Тайлър. Избра място зад вратата и заби гвоздей в дървената стена. Щеше да остане дупка, но по-късно можеше да я запълни. Заби още един гвоздей на същата височина в отсрещната стена.
— Колко чаршафа мислиш, че ще ти трябват?
— Мисля, че два ще стигнат.
Тайлър мислено измери разстоянието.
— Нека са три. — Той извади три чаршафа от една купчина от горните рафтове.
Дейзи се наведе да вдигне дюшека. Почти веднага Тайлър забеляза как се олюлява и протяга ръка да се облегне. Той я хвана, преди да падне. Това, което изпита, докато я прегръщаше, беше всичко, което се опитваше да избегне, като остана цяла сутрин навън.
Читать дальше