— Сигурна съм, че ги познавате. — Единият се казва Тайлър Рандолф и е собственик на хотел „Палас“. Другият е брат му Зак Рандолф. Той е собственик на „Малкото райско кътче“ на „Пасифик Стрийт“.
Господин Торагуд се втвърди повече от колосана риза, съхнеща на вятъра.
— Най-настоятелно ви съветвам да нямате никакви взаимоотношения с него — каза той. — Сигурен съм, че баща ви дори не би искал да се познавате с такъв човек.
Лили реши, че не трябва да казва на господин Торагуд, че е избягала от дома си, но и не смяташе да позволява на някакъв непознат да говори по този начин за Зак.
— Не знам какво са ви говорили за Зак, но ако е нещо лошо, то явно са ви информирали погрешно. Той ме заведе при госпожа Холт още когато пристигнах в града. След това ми предложи да ми осигури всичко, от което имам нужда, докато си намеря подходяща работа.
— Сигурен съм, че го е направил, но вие не можете…
— Той се държа много любезно и ми оказа неоценима помощ. Няма да ви позволя да говорите против него.
— Той ти казва това само за твое добро — увери я Бела. — Аз сама щях да ти го кажа, но помислих, че ще е по-добре да го чуеш от господин Торагуд.
— Той може би наистина е искрен в желанието си да ви помогне — съгласи се свещеникът, — но е комарджия и женкар. Ако искате да имате изобщо някаква репутация, ще се държите далеч от него и заведението му.
— Баща ми винаги е проповядвал против хазарта, но сега се чудя дали той знае нещо за това. Казваше, че кръчмите са свърталища на порока и убежища на деградацията.
— Прав е бил.
— Но всички там бяха толкова любезни с мен. — Тя хвърли един поглед на свещеника. — Нямам намерение да разчитам за издръжката си на братовчед си или на когото и да било другиго, но не мога да ви позволя да оплювате Зак след като дори не го познавате лично. Дори баща ми не би направил подобно нещо.
— Бащата на Лили е свещеник — обясни Бела по начин, който показваше, че тя се опитва да успокои духовете, които започваха да се разгорещяват опасно.
Лицето на господин Торагуд буквално грейна.
— Близо ли е паството му? Мисля, че познавам повечето свещеници оттук до Сакраменто.
— Той е в Салем — отвърна Лили.
— Не съм чувал за град с това име.
— Салем е във Вирджиния.
За миг той изглеждаше объркан.
— Да не би да имате предвид онази Вирджиния от другата страна на континента?
Лили кимна.
— Учудвам се, че ви е оставил да дойдете дотук сама.
При тези думи, изговорени с остър тон, тримата в стаята вдигнаха глави и видяха, че там е влязла още една жена, за които Лили предположи, че е госпожа Торагуд.
— Докато тя е под грижите на госпожа Холт, можем да не се притесняваме за нея — увери свещеникът съпругата си, въпреки че усмивката му вече не беше толкова широка както преди. — Ще ви видя ли в нашето паство в неделя? — обърна се той към Лили.
— Нямах време дори да помисля за това — отговори тя. — Малко се бях притеснила да си намеря работа.
— Човек трябва да се сеща първо за църквата — заяви госпожа Торагуд. — Ако направи първо това, всичко останало ще се нареди от само себе си.
Тя говореше също като бащата на Лили.
— Сигурен съм, че тя мисли за църквата, скъпа, но трябва да признаеш, че е доста тревожно човек да няма работа.
— Аз се заех да й потърся работа — каза Бела с определен раболепен тон.
Лили реши, че Бела й харесва повече, когато госпожа Торагуд не е наблизо.
— В такъв случай няма да се тревожа — каза госпожа Торагуд, стиснала устни в някакво подобие на усмивка. — Сега се страхувам, че ще трябва да ни извините. Харолд има уговорена среща.
Лили скочи на крака, преди Бела да успее да удължи посещението им.
— С нетърпение очаквам да чуя проповедите ви — каза тя и протегна ръка първо на госпожа Торагуд, а след това и на свещеника.
— Очаква те нещо великолепно — информира я Бела. — Господин Торагуд е в състояние да накара дори самия дявол да се разтрепери.
— И той ще се разтрепери — заяви Сара Торагуд, чието изражение ставаше все по-кисело с всяка измината минута, — ако успеем да го вкараме в църквата. Какъв е смисълът от всички тези думи, когато хората, които трябва да ги чуят, се клатушкат пияни в някоя уличка или си лежат в леглото?
Лили се зачуди защо беше толкова сигурна, че госпожа Торагуд имаше предвид Зак, както и защо това й беше толкова неприятно.
— Тогава той трябва да излезе и да ги намери — каза Лили.
— Това е невъзможно — отговори й Бела.
— Татко щеше да отиде да ги намери. — Той щеше да намери Зак и да се опита да изгони дявола от него с проповедите си. Лили отново се запита защо това я притесняваше и дали причината не беше в това, че тя харесваше Зак такъв, какъвто си беше. Знаеше, че не е правилно, но това не можеше да промени чувствата й.
Читать дальше