— Зенитната артилерия — каза някой с пресекнат глас. — Значи бомбардират.
За миг всички останаха вцепенени. След това започнаха да стават и се чу шумното стържене на краката на столовете в пода. Докато сваляше Рут от високия детски стол, който й бяха донесли келнерите, Франсин забеляза, че генералът не помръдна. Не прекъсна вечерята си, дори не погледна гостите, напускащи ресторанта. На няколко маси от него бащата на Едуина също не помръдна, забил поглед в чинията си. Самата девойка обаче се бе устремила към тях.
— Трябва да побързаме — рече тя. Пълното й лице бе пребледняло. — Да вървим!
Детето се вкопчи във Франсин и бързо излязоха от ресторанта. Този път, може би поради намесата на генерала, светлините не бяха напълно угасени.
— Бих казал, че тук е доста тясно — каза някой сърдито. Не се разбра на какво се сърди — дали на присъствието на келнерите и готвачите в бомбоубежището, или просто на факта, че са му прекъснали вечерята. В този момент сирената започна да вие. — Малко позакъсня — каза същият глас. Веднага след това високо се обадиха други гласове, сякаш за да заглушат шума на сирената.
— Страх ме е — прошепна Рут.
— Не се бой, Рут, тук сме в безопасност — каза Едуина. Артилерията вече стреляше непрекъснато. Мисълта за артилерийския бараж подействува успокояващо, обаче след малко се чу друг, по-глух тътен. Върху града бяха започнали да падат бомби. Франсин внезапно си представи нощното небе, изпълнено с бомбардировачи, и как пилотите алчно гледат града.
— Това японците ли са? — попита ужасената Рут.
— Да, пиленце.
— Какво правят?
— Пускат бомби.
— Защо пускат бомби?
— За да разрушат сградите — каза Франсин.
— Ами ако в сградите има хора? — попита Рут разтревожено.
Нямаше смисъл да крие истината от нея.
— В такъв случай хората ще бъдат убити.
Рут усвои безмълвно тази истина и се притисна до майка си още по-плътно.
— Това трябваше да се очаква — каза генералът, най-сетне влязъл в бомбоубежището. — Има пълнолуние, което е много удобно за бомбардиране. Предполагам, че ще бомбардират през цялата седмица.
— Баща ти няма ли да слезе? — попита Франсин Едуина.
— Не.
— Но това е опасно. Не можеш ли да го убедиш? Момичето само поклати глава.
— Вероятно ще се качи в стаята ни и ще изчака всичко да приключи.
Рут се разплака и Едуина я погали по главичката.
— Не плачи, Рут, не плачи.
Тътенът на бомбите започна да се засилва и земята под краката им се затресе. Хората започнаха да говорят още по-шумно и оживено. Разнесе се дори и смях.
— Къде е майка ти, Едуина?
Напевният глас, подобен обой, изпълняващ трагичен етюд, потрепери.
— Умря преди два месеца.
— Моите съболезнования — възкликна Франсин.
— Благодаря. Тя отдавна не бе добре. Откакто я помня, все боледуваше. Тукашният климат не й понесе.
— Това е много тъжно.
— Баща ми трябваше да я изпрати у дома. Всички лекари го съветваха да го направи. Той обаче отказа. Каза, че не можем да си позволим да се върнем. — Момичето говореше спокойно, без гняв. — Преди няколко години се преселихме в хълмовете на Камерон, за да избягаме от горещините.
— Родена съм близо до тях, в Ипо — каза Франсин.
— Така ли? — Гласът на Едуина се оживи. — Наистина е близо. Харесвам хълмовете. Казват, че приличали на шотландските, но аз съм била в Шотландия и мога да ви кажа, че съвсем не си приличат. Както и да е, за майка ми това се оказа без значение. Разболя се от треска и умря.
— Много тъжно — отбеляза Франсин.
— Татко има чаена плантация. След десанта на японците дойдохме тук и не знаем какво е станало с нея. Тук обаче е много скучно. Поне беше преди да дойдете вие с Рут.
— Къде учиш?
— Учих в пансион в Куала Лумпур, преди да започне нашествието. Сега ми преподава татко.
— Сигурно е много умен човек.
— Права сте. Наистина е много умен. — В гласа на девойката се прокрадна тъжна нотка.
Бомбардировката свърши неочаквано и съвсем внезапно. Зенитната артилерия продължи да стреля още няколко минути, след това и тя замлъкна. Разговорите в бомбоубежището също секнаха внезапно. Хората сякаш очакваха някой да им обясни нещо.
— Отидоха ли си, мамо? — прошепна Рут. Разнесоха се стонове. Хората се раздвижиха.
— Знаете ли, че тези проклети сирени звучат досущ като лондонските? — каза един глас.
— Защо не ни прикриват наши изтребители? — попита разтревожено някой. — Това е срамота.
Бомбардировката не се бе оказала нищо особено, обаче Франсин усети болки в стомаха, които й напомниха за страха й. Чувствуваше слабост и леко гадене. Върнаха се в ресторанта. Ястията им, вече съвсем изстинали, си бяха върху масите. Келнерите тихичко си говореха. Някои хора отново седнаха на масите си, сякаш с намерението да подновят вечерята си.
Читать дальше