• Пожаловаться

Джуд Деверо: Алисия

Здесь есть возможность читать онлайн «Джуд Деверо: Алисия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джуд Деверо Алисия

Алисия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алисия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Красивата Алисия Макаран е глава на влиятелен и могъщ шотландски клан. Но крал Хенри издава заповед да я хванат и омъжат за англичанина Стивън Аскот. Така кралят смята да разшири влиянието си върху шотландците, поставяйки начело на най-силния им клан свой човек. Алисия обаче мрази всички англичани. И не иска нито да предаде властта си, нито да се подчини на натрапен мъж. Но се влюбва в него…

Джуд Деверо: другие книги автора


Кто написал Алисия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Алисия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алисия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И вие се съгласихте? Аз също казах на сър Томас, че съпругът ми трябва да приеме името Макарън, но той ми отговори, че това е невъзможно; никой англичанин нямало да се откаже от доброто си старо име и да го замени с варварското шотландско.

Очите на Роджър заблестяха гневно.

— Те не разбират! Това е проклятието на англичаните! Смятат, че само техният начин на живот е правилен. Даже французите…

— Французите са наши приятели — прекъсна го Алисия. — Те не опустошават нивите и не крадат говедата ни, както правят англичаните.

— А, да, говедата — засмя се весело Роджър. — Това е любимата тема на шотландците, нали? Макгрегърови още ли отглеждат онези прекрасни тлъсти волове?

Алисия пое въздух и се намръщи.

— Кланът Макгрегър е наш враг.

— Прощавайте — усмихна се меко той. — Въпреки това трябва да признаете, че техният ростбиф е много по-сочен от всеки друг. Още помня колко вкусно беше говеждото им. Или вие сте на друго мнение?

Алисия го гледаше мълчаливо. Кланът Макгрегър беше техен враг от столетия насам.

— Разбира се, някои неща са се променили, откакто баба ми е дошла в Англия като млада булка. Тогава любимият спорт на младите мъже е бил да ловят говеда в светлите лунни нощи.

Алисия се усмихна развеселено.

— Нищо не се е променило.

Роджър се обърна и махна на хората си.

— Искате ли да похапнете? Главният готвач на сър Томас е французин и прави истински чудеса.

Алисия го гледаше и клатеше невярващо глава. За първи път в живота си срещаше англичанин, който беше готов да приеме обичаите на родината й, да ги разбере. Тя си взе един пастет, оформен като роза върху листо от многолистно тесто. Този ден беше откровение за нея.

— Кажете ми, лорд Роджър, какво мислите за нашата система от кланове?

Роджър издуха трохичките от брокатения си жакет и заговори. Беше добре подготвен за въпросите й.

Алисия стоеше отново в стаята, в която прекарваше повечето от времето си.

— Той не е като другите мъже — говореше възбудено тя. — Знае дори няколко галски думи.

Мораг я погледна пронизващо и изкриви лице.

— Тази сутрин излязохте с омраза в сърцето, а сега се връщате и ми пеете хвалебствена песен за някакъв си англичанин. — Очите й приличаха на черни игли, забити в кора на орех. — Всеки може да научи няколко галски думи. Даже хората от равнината владеят галския език. — Това беше най-страшното обвинение в устата на Мораг. Според нея обитателите на равнината бяха предатели на шотландското дело, повече англичани, отколкото сънародници. — Какво толкова е направил този мъж, та да ви омагьоса така? Разказал ви е за шотландската си баба! И че щял да помоли крал Хенри да спре нападенията срещу шотландците. Думи, само думи!

Алисия се отпусна тежко на пейката под прозореца.

— Ти не разбираш ли, че искам само най-доброто за клана си? Щом ме принуждават да се омъжа за англичанин, по-добре да взема мъж, който е почти шотландец и мисли като такъв!

— Жената няма право на избор — отговори сърдито Мораг. — Съпругът ви е определен от краля. Нима не проумявате, че представлявате скъпоценна плячка за всеки мъж? Младите хора са готови да свалят и звездите от небето, за да се доберат до жена като вас. Първо, защото сте красива, и още повече, защото сте богата!

— Нима твърдиш, че той ме лъже?

— Откъде мога да знам? Почти не съм го виждала. Не познавам и Стивън Аскот. Може би той има майка шотландка. Може би ще пристигне тук, наметнат с тартан и с втикната в колана кама. Кой знае?

— Не смея да се надявам — въздъхна Алисия. — Никой друг англичанин не е в състояние да разбере нуждите на клана ми като Роджър Чатауърт. — Тя скочи от пейката. — Но ти си права, Мораг. Трябва да потърпя още малко. Може би Стивън Аскот ще се окаже единствен по рода си — мъж, който вярва в шотландците.

— Не бива да очаквате твърде много — промърмори предупредително Мораг. — По всичко личи, че онзи Чатауърт ви е вдъхнал неосъществими надежди.

ВТОРА ГЛАВА

Стивън беше яздил през целия ден и половината нощ, преди да пристигне пред къщата на сър Томас Крайтън, придружен само от личната си охрана. Колите с багажа и свитата му бяха останали далеч назад. Преди няколко часа ги изненада буря и реката, покрай която препускаха, излезе от бреговете си. Трябваше да яздят през тинята и когато слязоха от конете в двора на господарския дом, бяха целите в кал. Един отчупен клон беше улучил Стивън точно над окото. От раната потече кръв, мястото се поду и сега лицето му изглеждаше грозно и обезобразено. Той хвърли юздите в ръцете на изтощения си паж и застана под една арка, за да свикне с ярката светлина. Господарският дом беше осветен от безброй свещи, чуваше се нежна музика.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алисия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алисия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джо Абъркромби: Герои
Герои
Джо Абъркромби
Кир Булычев: Алиса и Алисия
Алиса и Алисия
Кир Булычев
Джуд Деверо: Джудит
Джудит
Джуд Деверо
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джуд Деверо
Отзывы о книге «Алисия»

Обсуждение, отзывы о книге «Алисия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.