Victor Hugo - Les Misérables Tome III – Marius
Здесь есть возможность читать онлайн «Victor Hugo - Les Misérables Tome III – Marius» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Les Misérables Tome III – Marius
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Les Misérables Tome III – Marius: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les Misérables Tome III – Marius»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Les Misérables Tome III – Marius — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les Misérables Tome III – Marius», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
[58]Prononciation péjorative qui fait de Bonaparte un étranger. Marius lui-même la commentera en III, 4, 5.
[59]Républicains et bonapartistes disaient de Louis XVIII «le cochon» de même que les royalistes disaient «l'ogre» de Napoléon.
[60]«Royaliste voltairien» correspond aux opinions de la mère de V. Hugo et le «libéralisme bonapartiste» aux idées de Hugo lui-même de 1827 environ à 1830.
[61]Association patriotique allemande dirigée d'abord contre Napoléon Ier. Dissoute en 1813 et ramifiée en sociétés secrètes, une de ses branches était d'orientation républicaine.
[62]La «courge», en provençal. Société secrète, peu nombreuse, de la Monarchie de Juillet.
[63]«Le châtré, à la caserne!»: l'eunuque Narsès, général romain de Byzance au VIe siècle. «Les Barbares et les Barberini»: famille romaine qui avait, au XVIIe siècle, construit son palais avec les matériaux des monuments antiques, plus destructrice donc que les Barbares. «Franchises et foyers»: devise des libéraux espagnols. «Tu es Pierre et sur cette pierre (je bâtirai mon Église)» (déjà cité en I, 3, voir note 51). Sur le mode dérisoire, Tholomyès avait fait la théorie du calembour; elle aboutissait à un comportement opposé: l'abstention (voir I, 3, 7).
[64]Actuellement, rue Cujas.
[65]Harmodius et Aristogiton, deux jeunes nobles athéniens, assassinèrent en 514 avant J.-C. Hipparque, fils du tyran Pisistrate, au cours de la procession des Panathénées, parce que Hipparque avait séduit la sœur d'Harmodius. Leurs poignards étaient dissimulés sous les rameaux de myrthe portés pour la procession.
[66]Ange – comme son nom l'indique: Enj-olras – à la fois par sa beauté, qui l'apparente au personnage enjôleur du Mariage de Figaro , et par sa pureté, qui l'assimile aux anges soldats porteurs de l'épée punitive annoncés par les prophéties d'Ézéchiel.
[67]Prouvaire, comme la rue des Prouvaires – dont le nom était attaché à un complot républicain de la monarchie de Juillet – et Jehan comme Jehan Frollo de Notre-Dame de Paris et peut-être comme Jehan Duseigneur, sculpteur, ami de Hugo et hernaniste de choc.
[68]Il est, avec Champmathieu, le seul ouvrier des Misérables comme Fantine en est la seule ouvrière. Son modèle est un «ouvrier-poète» (le mot et la chose sont spécifiques de la monarchie de Juillet et de la Seconde République), Alphonse Petit, éventailliste admirateur de Hugo, dont Adèle avait fait le portrait pour L'Événement – journal des fils Hugo – en décembre 1850 ( Victor Hugo raconté …, ouv. cit., p. 655-666). Son idéal internationaliste est bien de 1848 et non de 1830. Hugo refera d'un éventailliste le héros de sa comédie L'Intervention .
[69]Date du partage de la Pologne entre la Prusse, l'Autriche et la Russie. C'est aussi la date de naissance de Sophie Hugo.
[70]«Comme les coureurs (se transmettent les flambeaux)» – dans les courses de relais des jeux grecs – (Lucrèce, De natura rerum , II, 79).
[71]C'est le 5 juin 1820 – et non 1822, mais la date du 5 juin 1832 appelle cette confusion – que plusieurs milliers de Parisiens manifestèrent à l'enterrement de Lallemand, étudiant tué le 2 juin lors des troubles que suscita la loi dite «du double vote».
[72]Ce personnage concentre bien des traits des jeunes romantiques. Son nom évoque Pétrus Borel, et ses gilets (mais non ses opinions) Théophile Gautier. Cet «étudiant de onzième année» rappelle aussi beaucoup Jehan Frollo de Notre-Dame de Paris .
[73]Le nom de Grantaire, ou Grand R, résulte d'un changement de lettre, Hugo l'ayant d'abord nommé Grangé, – nom qui était celui du remplaçant de Charles au service militaire.
[74]Voire III, 1, 10 et note 22.
[75]La chanson est de Collé, chansonnier dramaturge (1709-1783) qui, outre La Partie de chasse de Henri IV ici cité, est également l'auteur de Alphonse l'impuissant , de L'Amant poussif , etc. (voir, lors du carnaval – V, 6, 1 -, le trio Collé, Panard et Piron). J. Massin signale que les ultras de la Restauration avaient «récupéré» l'air «Vive Henri IV».
[76]Après avoir été professeur de Tholomyès (voir I, 3, 3 et note 40), il était, depuis 1830, doyen de la faculté de Droit.
[77]Boileau ( Art poétique , II, 182) dit: «Le Français, né malin…»
[78]«Instruisez-vous, vous qui jugez le monde» (Psaumes, 2), traduit par Bossuet: «Instruisez-vous, arbitres du monde» et cité en tête de l' Oraison funèbre de Henriette de France . De Bossuet, sur qui ses maîtres avaient fait le jeu de mots « Bos suetus aratro » («bœuf accoutumé à la charrue»), Laigle, dit Bossuet, glisse à « Bos disciplinae ».
[79]Thénardier fera à son tour allusion (en IV, 6, 1) à cet abandon des enfants de J.-J. Rousseau et de Thérèse. De là peut-être ce goût de Gavroche, «enfantrouvé» par ses parents, pour le refrain «C'est la faute à Rousseau».
[80]«(La crainte du Seigneur est) le début de la sagesse», dit la Bible (Proverbes, I, 7).
[81]Célèbre tonneau du château d'Heidelberg qui peut, paraît-il, contenir 283 000 litres de vin. Hugo affectionne ce monstre.
[82]«Lancé au galop» était en effet le nom du cheval de Caligula.
[83]Serpent venimeux que l'on trouve au Bengale et à Java.
[84]«Si l'usage le veut» (Horace, Art poétique , 71).
[85]Staub: tailleur chic, chez qui s'habille, par exemple, Lucien de Rubempré dans Illusions perdues .
[86]Touquet, ancien officier de la Garde devenu éditeur, fît acte d'opposition en imprimant sous quantité de formes le texte de la Charte octroyée que leurs auteurs auraient préféré voir oubliée. Voir déjà en I, 3, 1, note 4.
[87]Jeu de mots sur le titre d'une fable de La Fontaine, La Chatte métamorphosée en femme . Scribe, en 1827, avait fait jouer sous ce titre une pièce dont la musique, par Mélesville, comportait une mélodie, intitulée Air de Beethoven , sur laquelle Hugo composa Patria (voir Châtiments , Poésie II , Annexe).
[88]«Parce que je m'appelle lion» (Phèdre, Fables , I).
[89]À toute cette conversation fait écho le dialogue entre Lahorie et trois autres généraux, aux Feuillantines devant Victor enfant, raconté dans Le Droit et la Loi ( Actes et Paroles I , Avant l'exil , voir vol. Politique ) et qui se termine par «Avant tout, la liberté I».
[90]Pastiche du Misanthrope , chanson d'Alceste (I, 2).
[91]Juvénal, Satires , III, 164-165: « Haud facile emergunt quorum virtutibus obstat res angusta domi »: «Ils ne réussissent pas facilement ceux dont le train de vie étroit bloque les qualités.» Notons que Hugo fait se succéder le mot «République» – fin du chapitre 5 – et «Pauvreté» – titre du chapitre VI, selon une formule implicite: Res publica, res angusta . On sait par ailleurs que Hugo affectionnait particulièrement la devise, gravée à Hauteville-House, « Ad augusta per angusta » («Aux choses sublimes par les voies étroites») qui était le mot de passe des conjurés d' Hernani .
[92]L'ensemble de ce livre est nourri des souvenirs de l'année 1821-1822. Le chapitre La Mansarde du Victor Hugo raconté … (p. 353 et suiv.) fait de l'expérience du jeune Hugo un tableau fort proche: «On dînait pour 16 sous par tête chez Rousseau, rue Saint-Jacques […]. Il restait à Victor Hugo, sur les huit cents francs, trois cent soixante francs, c'était plus qu'il n'en fallait pour les dépenses imprévues et la toilette.»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Les Misérables Tome III – Marius»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les Misérables Tome III – Marius» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Les Misérables Tome III – Marius» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.