• Пожаловаться

Даниел Стийл: Паломино

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниел Стийл: Паломино» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Даниел Стийл Паломино

Паломино: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паломино»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сред неопитомената хубост на американския Запад, заселен с тръпните осанки на буйни коне, се срещат една нюйоркчанка, диреща убежище и ласка за нараненото си женско самолюбие, и един каубой, непреклонен в болезнената си мъжка гордост. Множество нелеки изпитания им поднася съдбата, за да ги накара да прозрат най-сетне, че единственото, което има стойност във взаимоотношенията между двама души, е красотата на душата и умението да я споделиш с другия.

Даниел Стийл: другие книги автора


Кто написал Паломино? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Паломино — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паломино», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даниел Стийл

Паломино

На ТАДИЪС с любов

Д. С.

Да яздиш през баирите,
на хубав кон
с една мечта,
да търсиш любовта,
по залез,
това е да си жив…
А да я намериш
е на живота
върховният миг.

1

Присвила клепачи срещу пронизващите пориви на вятъра, Саманта се втурна по стъпалата на къщата от кафяв пясъчник на Източна шейсет и трета улица. Дъждът бързо преминаваше в суграшица, шибаше лицето и боцкаше очите й. Сякаш за кураж, тя издаде кратък мъркащ звук, сетне спря задъхана, борейки се с бравата — ключът отказваше да се превърти. Най-сетне вратата се отвори и Саманта се гмурна в топлината на вестибюла. Постоя за миг там, отърсвайки влагата от дългите си сребристоруси коси.

Те бяха необикновени, като сребърна грива, примесена с фини златни нишки. Ленена перука, така й викаха като малка и тя много се сърдеше, ала през пубертета и ранната младост косите й се превърнаха в обект на всеобщо възхищение. Сега Саманта беше на трийсет години, бе свикнала с тях и се смееше, когато Джон й казваше, че прилича на принцеса от приказките, а сините очи заискряваха на красивото й, изящно ъгловато лице, така контрастиращо с пищния бюст и леко закръгления й ханш. Краката й бяха дълги и тънки.

Тя бе жена на хилядите контрасти: огромните весели очи с остър и проницателен поглед, бяха в контраст с пълните чувствени устни, тесните рамене, едрите гърди, дългите грациозни ръце; нежният глас бе в контраст с интелигентната прецизност на думите й. Човек някак си имаше чувството, че Саманта Тейлър би трябвало да говори по южняшки провлачено, да се изтяга морно на плюшено канапе в подчертаващо формите й неглиже, обточено с пух от марабу. Вместо това тя не се разделяше с дънките и се носеше с широка крачка из стаите. Беше изпълнена с енергия и живот… само че не и тази вечер, не и през последните сто вечери.

Както при всяко прибиране от края на август насам, Саманта застана тихо, неподвижно, в очакване, а дъждът бавно се отцеждаше от косата й… Ослушваше се… но за какво? Тук вече нямаше никого. Тя бе сама в старата каменна къща. От шест месеца собствениците се намираха в Лондон и бяха дали мезонета си под наем на свой братовчед, който почти не се свърташе вкъщи. Кореспондент на „Пари мач“, той прекарваше повече време в Ню Орлиънс, Лос Анжелис и Чикаго, отколкото в Ню Йорк. Отгоре имаше още един етаж, домът на Саманта… на Саманта… сега само неин, макар че някога беше на Саманта и Джон. Апартаментът, който бяха подредили заедно с толкова любов и старание до последния елегантен сантиметър, по дяволите. Леко свъсила вежди, тя отново се замисли за това, остави чадъра във вестибюла и бавно тръгна нагоре по стълбите. Сега мразеше да се прибира вкъщи и успяваше да нагласи нещата така, че всеки ден да си идва все по-късно и по-късно. Тази вечер бе успяла да отложи този момент почти до девет часа, предишната — още по до късно. Дори не беше гладна. Не чувстваше глад още откакто бе чула новината.

— Ти какво? — погледна го ужасено Саманта. Бе непоносимо гореща августовска вечер, климатичната инсталация не работеше и въздухът бе тежък и неподвижен. Бе слязла да го посрещне на входната врата само по бели дантелени гащички и малък лилав сутиен. — Да не си луд?

— Не. — Скован, напрегнат, той отвърна на погледа й. Едва сутринта се бяха любили. А сега, красив и рус като викинг, Джон изглеждаше някак… недосегаем. Като човек, когото дори не познава. — Не мога да те лъжа повече, Сам. Трябваше да ти го кажа. Налага се да си отида оттук.

Сякаш изминаха часове, а тя само го гледаше, без да пророни дума. Не можеше да повярва, че той говори сериозно. Сигурно беше шега. Ала Джон не се шегуваше. Смахната работа, беше убийствено сериозен. Личеше си по измъченото изражение на лицето му. Сам тръгна бавно към него, но той поклати глава и отвърна очи. За пръв път, откакто й го каза, тя почувства жалост към него, пронизваща остра болка. Но защо го съжаляваше? Защо? Как можеше да му съчувства след онова, което току-що й бе причинил?

— Обичаш ли я?

Той не отвърна нищо, само раменете, които бе обичала толкова много, се затресоха още по-силно. Съчувствието й започна да се изпарява, в душата й закипя ярост и тя пристъпи към него.

— Отговори ми, по дяволите! — Удари го силно по рамото, той се обърна и я погледна в очите.

— Да. Така ми се струва. Не зная, Сам. Зная само, че трябва да си отида оттук за известно време, да си изясня нещата.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паломино»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паломино» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Никълъс Спаркс: Дарът на светулките
Дарът на светулките
Никълъс Спаркс
Филип Розенберг: Могъщите
Могъщите
Филип Розенберг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Даниел Стийл
Даниел Стийл: Домът на надеждата
Домът на надеждата
Даниел Стийл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Даниел Стийл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Даниел Стийл
Отзывы о книге «Паломино»

Обсуждение, отзывы о книге «Паломино» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.