Wu Cheng'en - Journey to the West (chinese)

Здесь есть возможность читать онлайн «Wu Cheng'en - Journey to the West (chinese)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на китайском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Journey to the West (chinese): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Journey to the West (chinese)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Journey to the West is a classic Chinese mythological novel. It was written during the Ming Dynasty based on traditional folktales. Consisting of 100 chapters, this fantasy relates the adventures of a Tang Dynasty (618-907) priest Sanzang and his three disciples, Monkey, Pig and Friar Sand, as they travel west in search of Buddhist Sutra. The first seven chapters recount the birth of the Monkey King and his rebellion against Heaven. Then in chapters eight to twelve, we learn how Sanzang was born and why he is searching for the scriptures, as well as his preparations for the journey. The rest of the story describes how they vanquish demons and monsters, tramp over the Fiery Mountain, cross the Milky Way, and after overcoming many dangers, finally arrive at their destination – the Thunder Monastery in the Western Heaven – and find the Sutra.
***
《西遊記》是中國明代長篇神話小說,古代白話写成。全書20卷100回。吳承恩根據歷代民間傳說,對傳統題 材加以改造。故事取材於唐朝玄奘法師赴西域取經的真實事件,借鑑了大量古代神話和民間傳說,加上作者的大膽創造和想像,塑造了孫悟空、豬八戒、唐僧、沙僧 等個性鮮明的人物形象。《西遊記》的故事曾多次被移植到後世的戲曲、電影、小說、电玩游戏中,在日本等其他亞洲國家也出現了以孫悟空為主角的各類作品。

Journey to the West (chinese) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Journey to the West (chinese)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

  動不動著人就說,高家招了一個妖怪女婿!這句話儿教人怎當?”三藏道:“悟空,你既是与他做了一場,一發与他做個竭絕,才見始終。”行者道:“我才試他一試耍子,此去一定拿來与你們看,且莫憂愁。”叫:“老高,你還好生管待我師父,我去也。”

  說聲去,就無形無影的,跳到他那山上,來到洞口,一頓鐵棍,把兩扇門打得粉碎,口里罵道:“那囊糠的夯貨,快出來与老孫打么!”那怪王喘噓噓的 睡在洞里,听見打得門響,又听見罵囊糠的夯貨,他卻惱怒難禁,只得拖著鈀,抖擻精神,跑將出來,厲聲罵道:“你這個弼馬溫,著實憊懶!与你有甚相干,你把 我大門打破?你且去看看律條,打進大門而入,該個雜犯死罪哩!”行者笑道:“這個呆子!我就打了大門,還有個辨處。象你強占人家女子,又沒個三媒六證,又 無些茶紅酒禮,該問個真犯斬罪哩!”那怪道:“且休閒講,看老豬這鈀!”行者使棒支住道:“你這鈀可是与高老家做園工筑地种菜的?有何好處怕你!”那怪 道:“你錯認了!這鈀豈是凡間之物?你且听我道來:

  此是鍛煉神冰鐵,磨琢成工光皎洁。老君自己動鈐錘,熒惑親身添炭屑。五方五帝用心机,六丁六甲費周折。造成九齒玉垂牙,鑄就雙環金墜葉。身妝六 曜排五星,体按四時依八節。短長上下定乾坤,左右陰陽分日月。六爻神將按天條,八卦星辰依斗列。名為上寶沁金鈀,進与玉皇鎮丹闕。因我修成大羅仙,為吾養 就長生客。敕封元帥號天蓬,欽賜釘鈀為御節。舉起烈焰并毫光,落下猛風飄瑞雪。天曹神將盡皆惊,地府閻羅心膽怯。人間那有這般兵,世上更無此等鐵。隨身變 化可心怀,任意翻騰依口訣。相攜數載未曾离,伴我几年無日別。日食三餐并不丟,夜眠一宿渾無撇。也曾佩去赴蟠桃,也曾帶他朝帝闕。

  皆因仗酒卻行凶,只為倚強便撒潑。上天貶我降凡塵,下世盡我作罪孽。石洞心邪曾吃人,高庄情喜婚姻結。這鈀下海掀翻龍鼉窩,上山抓碎虎狼穴。諸般兵刃且休題,惟有吾當鈀最切。

  相持取胜有何難,賭斗求功不用說。何怕你銅頭鐵腦一身鋼,鈀到魂消神气泄!”行者聞言,收了鐵棒道:“呆子不要說嘴!老孫把這頭伸在那里,你且 筑一下儿,看可能魂消气泄?”那怪真個舉起鈀,著气力筑將來,扑的一下,鑽起鈀的火光焰焰,更不曾筑動一些儿頭皮。唬得他手麻腳軟,道聲“好頭!好頭!” 行者道:“你是也不知。老孫因為鬧天宮,偷了仙丹,盜了蟠桃,竊了御酒,被小圣二郎擒住,押在斗牛宮前,眾天神把老孫斧剁錘敲,刀砍劍刺,火燒雷打,也不 曾損動分毫。又被那太上老君拿了我去,放在八卦爐中,將神火鍛煉,煉做個火眼金睛,銅頭鐵臂。不信,你再筑几下,看看疼与不疼?”那怪道:“你這猴子,我 記得你鬧天宮時,家住在東胜神洲傲來國花果山水帘洞里,到如今久不聞名,你怎么來到這里上門子欺我?莫敢是我丈人去那里請你來的?”行者道:“你丈人不曾 去請我。因是老孫改邪歸正,棄道從僧,保護一個東土大唐駕下御弟,叫做三藏法師,往西天拜佛求經,路過高庄借宿,那高老儿因話說起,就請我救他女儿,拿你 這囊糠的夯貨!”那怪一聞此言,丟了釘鈀,唱個大喏道:“那取經人在那裏?累煩你引見引見。”行者道:

  “你要見他怎的?”那怪道:“我本是觀世音菩薩勸善,受了他的戒行,這里持齋把素,教我跟隨那取經人往西天拜佛求經,將功折罪,還得正果。教我 等他,這几年不聞消息。今日既是你与他做了徒弟,何不早說取經之事,只倚凶強,上門打我?”行者道:“你莫詭詐欺心軟我,欲為脫身之計。果然是要保護唐 僧,略無虛假,你可朝天發誓,我才帶你去見我師父。”那怪扑的跪下,望空似搗碓的一般,只管磕頭道:“阿彌陀佛,南無佛,我若不是真心實意,還教我犯了天 條,劈尸万段!”行者見他賭咒發愿,道:“既然如此,你點把火來燒了你這住處,我方帶你去。”那怪真個搬些蘆葦荊棘,點著一把火,將那云棧洞燒得象個破瓦 窯,對行者道:我今已無挂礙了,你卻引我去罷。”行者道:“你把釘鈀与我拿著。”那怪就把鈀遞与行者。行者又拔了一根毫毛,吹口仙气,叫“變!”即變做一 條三股麻繩,走過來,把手背綁剪了。那怪真個倒背著手,憑他怎么綁縛。卻又揪著耳朵,拉著他,叫:“快走!快走!”那怪道:“輕著些儿!你的手重,揪得我 耳根子疼。”行者道:“輕不成,顧你不得!常言道,善豬惡拿。只等見了我師父,果有真心,方才放你。”他兩個半云半霧的,徑轉高家庄來。有詩為證:金性剛 強能克木,心猿降得木龍歸。金從木順皆為一,木戀金仁總發揮。一主一賓無間隔,三交三合有玄微。性情并喜貞元聚,同證西方話不違。

  頃刻間,到了庄前。行者拑著他的鈀,揪著他的耳道:“你看那廳堂上端坐的是誰?乃吾師也。”那高氏諸親友与老高,忽見行者把那怪背綁揪耳而來, 一個個欣然迎到天井中,道聲“長老!長老!他正是我家的女婿!”那怪走上前,雙膝跪下,背著手對三藏叩頭,高叫道:“師父,弟子失迎,早知是師父住在我丈 人家,我就來拜接,怎么又受到許多波折?”三藏道:“悟空,你怎么降得他來拜我?”行者才放了手,拿釘鈀柄儿打著,喝道:“呆子!你說么!”那怪把菩薩勸 善事情,細陳了一遍。三藏大喜,便叫:“高太公,取個香案用用。”老高即忙抬出香案。

  三藏淨了手焚香,望南禮拜道:“多蒙菩薩圣恩!”那几個老儿也一齊添香禮拜。拜罷,三藏上廳高坐,教:“悟空放了他繩。”

  行者才把身抖了一抖,收上身來,其縛自解。那怪從新禮拜三藏,愿隨西去。又与行者拜了,以先進者為兄,遂稱行者為師兄。三藏道:“既從吾善果, 要做徒弟,我与你起個法名,早晚好呼喚。”他道:“師父,我是菩薩已与我摩頂受戒,起了法名,叫做豬悟能也。”三藏笑道:“好!好!你師兄叫做悟空,你叫 做悟能,其實是我法門中的宗派。”悟能道:“師父,我受了菩薩戒行,斷了五葷三厭,在我丈人家持齋把素,更不曾動葷。今日見了師父,我開了齋罷。”三藏 道:“不可!不可!你既是不吃五葷三厭,我再与你起個別名,喚為八戒。”那呆子歡歡喜喜道:“謹遵師命。”因此又叫做豬八戒。

  高老見這等去邪歸正,更十分喜悅,遂命家僮安排筵宴,酬謝唐僧。八戒上前扯住老高道:“爺,請我拙荊出來拜見公公伯伯,如何?”行者笑道: “賢弟,你既入了沙門,做了和尚,從今后,再莫題起那拙荊的話說。世間只有個火居道士,那里有個火居的和尚?我們且來敘了坐次,吃頓齋飯,赶早儿往西天走 路。”高老儿擺了桌席,請三藏上坐,行者与八戒,坐于左右兩旁,諸親下坐。高老把素酒開樽,滿斟一杯,奠了天地,然后奉与三藏。三藏道:“不瞞太公說,貧 僧是胎里素,自幼儿不吃葷。”老高道:“因知老師清素,不曾敢動葷。此酒也是素的,請一杯不妨。”三藏道:“也不敢用酒,酒是我僧家第一戒者。”悟能慌了 道:“師父,我自持齋,卻不曾斷酒。”悟空道:“老孫雖量窄,吃不上壇把,卻也不曾斷酒。”三藏道:“既如此,你兄弟們吃些素酒也罷,只是不許醉飲誤 事。”遂而他兩個接了頭鍾。各人俱照舊坐下,擺下素齋,說不盡那杯盤之盛,品物之丰。

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Journey to the West (chinese)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Journey to the West (chinese)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Journey to the West (chinese)»

Обсуждение, отзывы о книге «Journey to the West (chinese)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x