Wu Cheng'en - Journey to the West (chinese)

Здесь есть возможность читать онлайн «Wu Cheng'en - Journey to the West (chinese)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на китайском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Journey to the West (chinese): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Journey to the West (chinese)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Journey to the West is a classic Chinese mythological novel. It was written during the Ming Dynasty based on traditional folktales. Consisting of 100 chapters, this fantasy relates the adventures of a Tang Dynasty (618-907) priest Sanzang and his three disciples, Monkey, Pig and Friar Sand, as they travel west in search of Buddhist Sutra. The first seven chapters recount the birth of the Monkey King and his rebellion against Heaven. Then in chapters eight to twelve, we learn how Sanzang was born and why he is searching for the scriptures, as well as his preparations for the journey. The rest of the story describes how they vanquish demons and monsters, tramp over the Fiery Mountain, cross the Milky Way, and after overcoming many dangers, finally arrive at their destination – the Thunder Monastery in the Western Heaven – and find the Sutra.
***
《西遊記》是中國明代長篇神話小說,古代白話写成。全書20卷100回。吳承恩根據歷代民間傳說,對傳統題 材加以改造。故事取材於唐朝玄奘法師赴西域取經的真實事件,借鑑了大量古代神話和民間傳說,加上作者的大膽創造和想像,塑造了孫悟空、豬八戒、唐僧、沙僧 等個性鮮明的人物形象。《西遊記》的故事曾多次被移植到後世的戲曲、電影、小說、电玩游戏中,在日本等其他亞洲國家也出現了以孫悟空為主角的各類作品。

Journey to the West (chinese) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Journey to the West (chinese)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

大聖大怒道:“量你這些毛神,有何法力,敢出浪言,不要走,請吃老孫一棒!” 這九曜星一齊踴躍。那美猴王不懼分毫,輪起金箍棒,左遮右擋,把那九曜星戰得 筋疲力軟,一個個倒拖器械,敗陣而走,急入中軍帳下,對托塔天王道:“那猴王 果十分驍勇!我等戰他不過,敗陣來了。”李天王即調四大天王與二十八宿,一路 出師來鬥。大聖也公然不懼,調出獨角鬼王、七十二洞妖王與四個健將,于洞門外 列成陣勢。你看這場混戰,好驚人也:

寒風颯颯,怪霧陰陰。那壁廊旌旗飛彩,這壁厢戈戟生輝。滾滾盔明,層層甲亮。滾滾盔明映太陽,如撞天的銀磬;層層甲亮砌岩崖,似壓地的冰山。大捍 刀,飛雲掣電,楮白槍,度霧穿雲。方天戟,虎眼鞭,麻林擺列;青銅劍,四明鏟,密樹排陣。彎弓硬弩雕翎箭,短棍蛇矛挾了魂。大聖一條如意棒,翻來覆去戰天 神。殺得那空中無鳥過,山內虎狼奔。揚砂走石乾坤黑,播土飛塵宇宙昏。只聽兵兵撲撲驚天地,煞煞威威振鬼神。

這一場自辰時布陣,混殺到日落西山。那獨角鬼王與七十二洞妖怪,盡被衆天神捉拿去了,止走了四健將與那群猴,深藏在水簾洞底。這大聖一條棒,抵住了 四大天神與李托塔、哪咤太子,俱在半空中,-殺勾多時,大聖見天色將晚,即拉毫毛一把,丟在口中,嚼將出去,叫聲“變!”就變了千百個大聖,都使的是金 箍棒,打退了哪咤太子,戰敗了五個天王。

大聖得勝,收了毫毛,急轉身回洞,早又見鐵板橋頭,四個健將,領衆叩迎那大聖,哽哽咽咽大哭三聲,又唏唏哈哈大笑三聲。大聖道:“汝等見了我,又哭 又笑,何也?”四健將道:“今早帥衆將與天王交戰,把七十二洞妖王與獨角鬼王, 盡被衆神捉了,我等逃生,故此該哭。這見大聖得勝回來,未曾傷損,故此該笑。”

大聖道:“勝負乃兵家之常。古人雲:‘殺人一萬,自損三千。’况捉了去的頭目 乃是虎、豹、狼蟲、獾獐、狐駱之類,我同類者未傷一個,何須煩惱?他雖被我使 個分身法殺退,他還要安營在我山脚下。我等且緊緊防守,飽食一頓,安心睡覺, 養養精神。天明看我使個大神通,拿這些天將,與衆報仇。”四將與衆猴將椰酒吃 了幾碗,安心睡覺不題。

那四大天王收兵罷戰,衆各報功:有拿住虎豹的,有拿住獅象的,有拿住狼蟲狐駱的,更不曾捉著一個猴精。當時果又安轅營,下大寨,賞勞了得功之將,吩 咐了天羅地網之兵,個個提鈴喝號,圍困了花果山,專待明早大戰。各人得令,一處處謹守。此正是:妖猴作亂驚天地,布網張羅晝夜看。畢竟天曉後如何處治,且 聽下回分解。

第006回 觀音赴會問原因 小聖施威降大聖

且不言天神圍繞,大聖安歇。話表南海普陀落伽山大慈大悲救苦救難靈感觀世音菩薩,自王母娘娘請赴蟠桃大會,與大徒弟惠岸行者,同登寶閣瑤池,見那裏 荒荒凉凉,席面殘亂;雖有幾位天仙,俱不就座,都在那裏亂紛紛講論。菩薩與衆仙相見畢,衆仙備言前事。菩薩道:“既無盛會,又不傳杯,汝等可跟貧僧去見玉 帝。”衆仙怡然隨往。至通明殿前,早有四大天師、赤脚大仙等衆俱在此,迎著菩薩,即道玉帝煩惱,調遣天兵,擒怪未回等因。菩薩道:“我要見見玉帝,煩爲轉 奏。”天師丘弘濟,即入靈霄寶殿,啓知宣入。時有太上老君在上,王母娘娘在後。

  菩薩引衆同入裏面,與玉帝禮畢,又與老君、王母相見,各坐下。便問:“蟠桃盛會如何?”玉帝道:“每年請會,喜喜歡歡,今年被妖猴作亂,甚是虛 邀也。”菩薩道:“妖猴是何出處?”玉帝道:“妖猴乃東勝神洲傲來國花果山石卵化生的。當時生出,即目運金光,射沖鬥府。始不介意,繼而成精,降龍伏虎, 自削死籍。當有龍王、閻王啓奏。朕欲擒拿,是長庚星啓奏道:‘三界之間,凡有九竅者,可以成仙。’朕即施教育賢,宣他上界,封爲禦馬監弼馬溫官。那厮嫌惡 官小,反了天宮。即差李天王與哪咤太子收降,又降詔撫安,宣至上界,就封他做個‘齊天大聖’,只是有官無祿。他因沒事幹管理,東游西蕩。朕又恐別生事端, 著他代管蟠桃園。他又不遵法律,將老樹大桃,盡行偷吃。及至設會,他乃無祿人員,不曾請他,他就設計賺哄赤脚大仙,却自變他相貌入會,將仙肴仙酒盡偷吃 了,又偷老君仙丹,又偷禦酒若干,去與本山衆猴享樂。朕心爲此煩惱,故調十萬天兵,天羅地網收伏。這一日不見回報,不知勝負如何。”

  菩薩聞言,即命惠岸行者道:“你可快下天宮,到花果山,打探軍情如何。如遇相敵,可就相助一功,務必的實回話。”惠岸行者整整衣裙,執一條鐵 棍,架雲離闕,徑至山前。見那天羅地網,密密層層,各營門提鈴喝號,將那山圍繞的水泄不通。惠岸立住,叫:“把營門的天丁,煩你傳報。我乃李天王二太子木 叉,南海觀音大徒弟惠岸,特來打探軍情。”那營裏五岳神兵,即傳入轅門之內。早有虛日鼠、昴日鶏、星日馬、房日兔,將言傳到中軍帳下。李天王發下令旗,教 開天羅地網,放他進來。此時東方才亮。惠岸隨旗進入,見四大天王與李天王下拜。拜訖,李天王道:“孩兒,你自那厢來者?”惠岸道:“愚男隨菩薩赴蟠桃會, 菩薩見勝會荒凉,瑤池寂寞,引衆仙幷愚男去見玉帝。玉帝備言父王等下界收伏妖猴,一日不見回報,勝負未知,菩薩因命愚男到此打聽虛實。”李天王道:“昨日 到此安營下寨,著九曜星挑戰;被這厮大弄神通,九曜星俱敗走而回。後我等親自提兵,那厮也排開陣勢。我等十萬天兵,與他混戰至晚,他使個分身法戰退。及收 兵查勘時,止捉得些狼蟲虎豹之類,不曾捉得他半個妖猴。今日還未出戰。”

  說不了,只見轅門外有人來報道:“那大聖引一群猴精,在外面叫喊。”四大天王與李天王幷太子正議出兵。木叉道:“父王,愚男蒙菩薩吩咐,下來打 探消息,就說若遇戰時,可助一功。今不才願往,看他怎麽個大聖!”天王道:“孩兒,你隨菩薩修行這幾年,想必也有些神通,切須在意。”

  好太子,雙手輪著鐵棍,束一束綉衣,跳出轅門,高叫:“那個是齊天大聖?”大聖挺如意棒,應聲道:“老孫便是。你是甚人,輒敢問我?”木叉道: “吾乃李天王第二太子叉,今在觀音菩薩寶座前爲徒弟護教,法名惠岸是也。”大聖道:“你不在南海修行,却來此見我做甚?”木叉道:“我蒙師父差來打探軍 情,見你這般猖獗,特來擒你!”大聖道:“你敢說那等大話!且休走!吃老孫這一棒!”木叉全然不懼,使鐵棒劈手相迎。他兩個立那半山中,轅門外,這場好 鬥:

棍雖對棍鐵各异,兵縱交兵人不同。一個是太乙散仙呼大聖,一個是觀音徒弟正元龍。渾鐵棍乃千錘打,六丁六甲運神功;如意棒是天河定,鎮海神珍法力 洪。兩個相逢真對手,往來解數實無窮,這個的陣手棍,萬千凶,繞腰貫索疾如風;那個的夾槍棒,不放空,左遮右擋怎相容?那陣上旌旗閃閃,這陣上駝鼎冬冬。 萬員天將團團繞,一洞妖猴簇簇叢。怪霧愁雲漫地府,狼烟煞氣射天宮。昨朝混戰還猶可,今日爭持更又凶。堪羨猴王真本事,木叉複敗又逃生。

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Journey to the West (chinese)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Journey to the West (chinese)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Journey to the West (chinese)»

Обсуждение, отзывы о книге «Journey to the West (chinese)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x