Wu Cheng'en - Journey to the West (chinese)

Здесь есть возможность читать онлайн «Wu Cheng'en - Journey to the West (chinese)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на китайском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Journey to the West (chinese): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Journey to the West (chinese)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Journey to the West is a classic Chinese mythological novel. It was written during the Ming Dynasty based on traditional folktales. Consisting of 100 chapters, this fantasy relates the adventures of a Tang Dynasty (618-907) priest Sanzang and his three disciples, Monkey, Pig and Friar Sand, as they travel west in search of Buddhist Sutra. The first seven chapters recount the birth of the Monkey King and his rebellion against Heaven. Then in chapters eight to twelve, we learn how Sanzang was born and why he is searching for the scriptures, as well as his preparations for the journey. The rest of the story describes how they vanquish demons and monsters, tramp over the Fiery Mountain, cross the Milky Way, and after overcoming many dangers, finally arrive at their destination – the Thunder Monastery in the Western Heaven – and find the Sutra.
***
《西遊記》是中國明代長篇神話小說,古代白話写成。全書20卷100回。吳承恩根據歷代民間傳說,對傳統題 材加以改造。故事取材於唐朝玄奘法師赴西域取經的真實事件,借鑑了大量古代神話和民間傳說,加上作者的大膽創造和想像,塑造了孫悟空、豬八戒、唐僧、沙僧 等個性鮮明的人物形象。《西遊記》的故事曾多次被移植到後世的戲曲、電影、小說、电玩游戏中,在日本等其他亞洲國家也出現了以孫悟空為主角的各類作品。

Journey to the West (chinese) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Journey to the West (chinese)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

巨靈神回至營門,徑見托塔天王,忙哈哈下跪道:“弼馬溫果是神通廣大!末將戰他不得,敗陣回來請罪。”李天王發怒道:“這厮銼吾銳氣,推出斬之!”旁邊閃出哪咤太子,拜告:“父王息怒,且恕巨靈之罪,待孩兒出師一遭,便知深淺。”天王聽諫,且教回營待罪管事。

這哪咤太子,甲胄齊整,跳出營盤,撞至水簾洞外。那悟空正來收兵,見哪咤來的勇猛。好太子:

總角才遮囟,披毛未蓋肩。神奇多敏悟,骨秀更清妍。誠爲天上麒麟子,果是烟霞彩鳳仙。龍種自然非俗相,妙齡端不類塵凡。身帶六般神器械,飛騰變化廣無邊。今受玉皇金口詔,敕射海會號三壇。

悟空迎近前來問曰:“你是誰家小哥?闖近吾門,有何事幹?”哪吒喝道:“潑妖猴!豈不認得我?我乃托塔天王三太子哪咤是也。今奉玉帝欽差,至此捉 你。”悟空笑道:“小太子,你的奶牙尚未退,胎毛尚未幹,怎敢說這般大話?我且留你的性命,不打你。你只看我旌旗上的是甚麽字號,拜上玉帝:是這般官銜, 再也不須動衆,我自皈依;若是不遂我心,定要打上靈霄寶殿。”哪咤抬頭看處,乃“齊天大聖”四字。哪吒道:“這妖猴能有多大神通,就敢稱此名號!不要怕! 吃吾一劍!”悟空道:“我只站下不動,任你砍幾劍罷。”那哪咤奮怒,大喝一聲,叫“變!”即變做三頭六臂,惡狠狠,手持著六般兵器,乃是斬妖劍、砍妖刀、 縛妖索、降妖杵、綉球兒、火輪兒,丫丫叉叉,撲面打來。悟空見了,心驚道:“這小哥倒也會弄些手段!莫無禮,看我神通!”好大聖,喝聲“變”也變做三頭六 臂;把金箍棒幌一幌,也變作三條;六隻手拿著三條棒架住。這場鬥,真是個地動山搖,好殺也:

六臂哪咤太子,天生美石猴王,相逢真對手,正遇本源流。那一個蒙差來下界,這一個欺心鬧鬥牛。斬妖寶劍鋒芒快,砍妖刀狠鬼神愁;縛妖索子如飛蟒, 降妖大杵似狼頭;火輪掣電烘烘艶,往往來來滾綉球。大聖三條如意棒,前遮後擋運機謀。苦爭數合無高下,太子心中不肯休。把那六件兵器多教變,百千萬億照頭 丟。猴王不懼呵呵笑,鐵棒翻騰自運籌。以一化千千化萬,滿空亂舞賽飛虬。唬得各洞妖王都閉戶,遍山鬼怪盡藏頭。神兵怒氣雲慘慘,金箍鐵棒響颼颼。那壁厢, 天丁呐喊人人怕;這壁厢,猴怪搖旗個個憂。發狠兩家齊鬥勇,不知那個剛强那個柔。

三太子與悟空各騁神威,鬥了個三十回合。那太子六般兵器,變做千千萬萬;孫悟空金箍棒,變作萬萬千千。半空中似雨點流星,不分勝負。原來悟空手疾眼 快,正在那混亂之時,他拔下一根毫毛,叫聲“變!”就變做他的本相,手挺著棒,演著哪咤;他的真身,却一縱,趕至哪咤腦後,著左膊上一棒打來。哪咤正使法 間,聽得棒頭風響,急躲閃時,不能措手,被他著了一下,負痛逃走;收了法,把六件兵器,依舊歸身,敗陣而回。

那陣上李天王早已看見,急欲提兵助戰。不覺太子倏至面前,戰兢兢報道:“父王!弼馬溫真個有本事!孩兒這般法力,也戰他不過,已被他打傷膊也。”天 王大驚失色道:“這厮恁的神通,如何取勝?”太子道:“他洞門外竪一竿,旗上寫‘齊天大聖’四字,親口誇稱,教玉帝就封他做齊天大聖,萬事俱休;若還不是 此號,定要打上靈霄寶殿哩!”天王道:“既然如此,且不要與他相持,且去上界,將此言回奏,再多遣天兵,圍捉這厮,未爲遲也。”太子負痛,不能複戰,故同 天王回天啓奏不題。

你看那猴王得勝歸山,那七十二洞妖王與那六弟兄,俱來賀喜。在洞天福地,飲樂無比。他却對六弟兄說:“小弟既稱齊天大聖,你們亦可以大聖稱之。”內 有牛魔王忽然高聲叫道:“賢弟言之有理,我即稱做個平天大聖。”蛟魔王道:“我稱覆海大聖。”鵬魔王道:“我稱混天大聖。”獅駝王道:“我稱移山大聖。” 獼猴王道:“我稱通風大聖。”𤟹狨王道:“我稱驅神大聖。”此時七大聖自作自爲,自稱自號,耍樂一日,各散訖。

却說那李天王與三太子領著衆將,直至靈霄殿。啓奏道:“臣等奉聖旨出師下界,收伏妖仙孫悟空,不期他神通廣大,不能取勝,仍望萬歲添兵剿除。”玉帝 道:“諒一妖猴,有多少本事,還要添兵?”太子又近前奏道:“望萬歲赦臣死罪!那妖猴使一條鐵棒,先敗了巨靈神,又打傷臣臂膊。洞門外立一竿旗,上書‘齊 天大聖’四字,道是封他這官職,即便休兵來投;若不是此官,還要打上靈霄寶殿也。”玉帝聞言,驚訝道:“這妖猴何敢這般狂妄!著衆將即刻誅之。”正說間, 班部中又閃出太白金星,奏道:“那妖猴只知出言,不知大小。欲加兵與他爭鬥,想一時不能收伏,反又勞師。不若萬歲大舍恩慈,還降招安旨意,就教他做個齊天 大聖。只是加他個空銜,有官無祿便了。”玉帝道:“怎麽喚做‘有官無祿’?”金星道:“名是齊天大聖,只不與他事管,不與他俸祿,且養在天壤之間,收他的 邪心,使不生狂妄,庶乾坤安靖,海宇得清寧也。”玉帝聞言道:“依卿所奏。”即命降了詔書,仍著金星領去。

金星複出南天門,直至花果山水簾洞外觀看。這番比前不同,威風凜凜,殺氣森森,各樣妖精,無般不有。一個個都執劍拈槍,拿刀弄杖的,在那裏咆哮跳 躍。一見金星,皆上前動手。金星道:“那衆頭目來!累你去報你大聖知之。吾乃上帝遣來天使,有聖旨在此請他。”衆妖即跑入報道:“外面有一老者,他說是上 界天使,有旨意請你。”悟空道:“來得好!來得好!想是前番來的那太白金星。那次請我上界,雖是官爵不堪,却也天上走了一次,認得那天門內外之路。今番又 來,定有好意。”教衆頭目大開旗鼓,擺隊迎接。大聖即帶引群猴,頂冠貫甲,甲上罩了赭黃袍,足踏雲履,急出洞門,躬身施禮,高叫道:“老星請進,恕我失迎 之罪。”

金星趨步向前,徑入洞內,面南立著道:“今告大聖,前者因大聖嫌惡官小,躲離禦馬監,當有本監中大小官員奏了玉帝。玉帝傳旨道:‘凡授官者,皆由卑 而尊,爲何嫌小?’即有李天王領哪咤下界取戰。不知大聖神通,故遭敗北,回天奏道:‘大聖立一竿旗,要做“齊天大聖”。’衆武將還要支吾,是老漢力爲大聖 冒罪奏聞,免興師旅,請大王授錄。玉帝准奏,因此來請。”悟空笑道:“前番勤勞,今又蒙愛,多謝!多謝!但不知上天可有此‘齊天大聖’之官銜也?”金星 道:“老漢以此銜奏准,方敢領旨而來;如有不遂,只作罪老漢便是。”

悟空大喜,懇留飲宴不肯,遂與金星縱著祥雲,到南天門外。那些天丁天將,都拱手相迎。徑入靈霄殿下。金星拜奏道:“臣奉詔宣弼馬溫孫悟空已到。”玉 帝道:“那孫悟空過來。今宣你做個‘齊天大聖’,官品極矣,但切不可胡爲。”這猴亦止朝上唱個喏,道聲謝恩。玉帝即命工幹官-張、魯二班-在蟠桃園右 首,起一座齊天大聖府,府內設個二司:一名安靜司,一名寧神司。司俱有仙吏,左右扶持。又差五鬥星君送悟空去到任,外賜禦酒二瓶,金花十朵,著他安心定 志,再勿胡爲。那猴王信受奉行,即日與五鬥星君到府,打開酒瓶,同衆盡飲。送星官回轉本宮,他才遂心滿意,喜地歡天,在于天宮快樂,無挂無礙。正是:仙名 永注長生錄,不墮輪回萬古傳。畢竟不知向後如何,且聽下回分解。

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Journey to the West (chinese)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Journey to the West (chinese)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Journey to the West (chinese)»

Обсуждение, отзывы о книге «Journey to the West (chinese)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x