Wu Cheng'en - Journey to the West (chinese)

Здесь есть возможность читать онлайн «Wu Cheng'en - Journey to the West (chinese)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на китайском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Journey to the West (chinese): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Journey to the West (chinese)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Journey to the West is a classic Chinese mythological novel. It was written during the Ming Dynasty based on traditional folktales. Consisting of 100 chapters, this fantasy relates the adventures of a Tang Dynasty (618-907) priest Sanzang and his three disciples, Monkey, Pig and Friar Sand, as they travel west in search of Buddhist Sutra. The first seven chapters recount the birth of the Monkey King and his rebellion against Heaven. Then in chapters eight to twelve, we learn how Sanzang was born and why he is searching for the scriptures, as well as his preparations for the journey. The rest of the story describes how they vanquish demons and monsters, tramp over the Fiery Mountain, cross the Milky Way, and after overcoming many dangers, finally arrive at their destination – the Thunder Monastery in the Western Heaven – and find the Sutra.
***
《西遊記》是中國明代長篇神話小說,古代白話写成。全書20卷100回。吳承恩根據歷代民間傳說,對傳統題 材加以改造。故事取材於唐朝玄奘法師赴西域取經的真實事件,借鑑了大量古代神話和民間傳說,加上作者的大膽創造和想像,塑造了孫悟空、豬八戒、唐僧、沙僧 等個性鮮明的人物形象。《西遊記》的故事曾多次被移植到後世的戲曲、電影、小說、电玩游戏中,在日本等其他亞洲國家也出現了以孫悟空為主角的各類作品。

Journey to the West (chinese) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Journey to the West (chinese)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

第005回 亂蟠桃大聖偷丹 反天宮諸神捉怪

話表齊天大聖到底是個妖猴,更不知官銜品從,也不較俸祿高低,但只注名便 了。那齊天府下二司仙吏,早晚扶侍,只知日食三餐,夜眠一榻,無事牽縈,自由 自在。閑時節會友游宮,交朋結義。見三清,稱個“老”字;逢四帝,道個“陛下”。與那九曜星、五方將、二十八宿、四大天王、十二元辰、五方五老、普天星 相、河漢群神,俱只以弟兄相待,彼此稱呼。今日東游,明日西蕩,雲去雲來,行踪不定。

一日,玉帝早朝,班部中閃出許旌陽真人,俯囟啓奏道:“今有齊天大聖,無 事閑游,結交天上衆星宿,不論高低,俱稱朋友。恐後閑中生事,不若與他一件事 管,庶免別生事端。”玉帝聞言,即時宣詔。那猴王欣欣然而至,道:“陛下,詔 老孫有何升賞?”玉帝道:“朕見你身閑無事,與你件執事。你且權管那蟠桃園, 早晚好生在意。”大聖歡喜謝恩,朝上唱喏而退。

他等不得窮忙,即入蟠桃園內查勘。本園中有個土地攔住,問道:“大聖何往?” 大聖道:“吾奉玉帝點差,代管蟠桃園,今來查勘也。”那土地連忙施禮,即呼那 一班鋤樹力士、運水力士、修桃力士、打掃力士都來見大聖磕頭,引他進去。但見那:

夭夭灼灼,顆顆株株。夭夭灼灼花盈樹,顆顆株株果壓枝。果壓枝頭垂錦彈,花盈樹上簇胭脂。時開時結千年熟,無夏無冬萬載遲。先熟的,酡顔醉臉;還 生的,帶蒂青皮。凝烟肌帶綠,映日顯丹姿。樹下奇葩幷异卉,四時不謝色齊齊。左右樓台幷館舍,盤空常見罩雲霓。不是玄都凡俗種,瑤池王母自栽培。

大聖看玩多時,問土地道:“此樹有多少株數?”土地道:“有三千六百株:前面一千二百株,花微果小,三千年一熟,人吃了成仙了道,體健身輕。中間一 千二百株,層花甘實,六千年一熟,人吃了霞舉飛升,長生不老。後面一千二百株,紫紋緗核,九千年一熟,人吃了與天地齊壽,日月同庚。”大聖聞言,歡喜無 任,當日查明了株數,點看了亭閣,回府。自此後,三五日一次賞玩,也不交友,也不他遊。

一日,見那老樹枝頭,桃熟大半,他心裏要吃個嘗新。奈何本園土地、力士幷 齊天府仙吏緊隨不便。忽設一計道:“汝等且出門外伺候,讓我在這亭上少憩片時。”那衆仙果退。只見那猴王脫了冠著服,爬上大樹,揀那熟透的大桃,摘了許 多,就在樹枝上自在受用。吃了一飽,却跳下來,簪冠著服,喚衆等儀從回府。遲三二日,又去設法偷桃,盡他享用。

一朝,王母娘娘設宴,大開寶閣,瑤池中做“蟠桃勝會”,即著那紅衣仙女、素衣仙女、青衣仙女、皂衣仙女、紫衣仙女、黃衣仙女、綠衣仙女,各頂花籃, 去蟠桃園摘桃建會。七衣仙女直至園門首,只見蟠桃園土地、力士同齊天府二司仙吏,都在那裏把門。仙女近前道:“我等奉王母懿旨,到此携桃設宴。”土地道: “仙娥且住。今歲不比往年了,玉帝點差齊天大聖在此督理,須是報大聖得知,方敢開園。”仙女道:“大聖何在?”土地道:“大聖在園內,因困倦,自家在亭子 上睡哩。”仙女道:“既如此,尋他去來,不可延誤。”土地即與同進。尋至花亭不見,只有衣冠在亭,不知何往。四下裏都沒尋處。原來大聖耍了一會,吃了幾個 桃子,變做二寸長的個人兒,在那大樹梢頭濃葉之下睡著了。七衣仙女道:“我等奉旨前來,尋不見大聖,怎敢空回?”旁有仙吏道:“仙娥既奉旨來,不必遲疑。 我大聖閑游慣了,想是出園會友去了。汝等且去摘桃,我們替你回話便是。”那仙女依言,入樹林之下摘桃。先在前樹摘了二籃,又在中樹摘了三籃;到後樹上摘 取,只見那樹上花果稀疏,止有幾個毛蒂青皮的。原來熟的都是猴王吃了。七仙女張望東西,只見南枝上止有一個半紅半白的桃子。青衣女用手扯下枝來,紅衣女摘 了,却將枝子望上一放。原來那大聖變化了,正睡在此枝,被他驚醒。大聖即現本相,耳朵內掣出金箍棒,幌一幌,碗來粗細,咄的一聲道:“你是那方怪物,敢大 膽偷摘我桃!”慌得那七仙女一齊跪下道:“大聖息怒。我等不是妖怪,乃王母娘娘差來的七衣仙女,摘取仙桃,大開寶閣,做‘蟠桃勝會’。適至此間,先見了本 園土地等神,尋大聖不見。我等恐遲了王母懿旨,是以等不得大聖,故先在此摘桃,萬望恕罪。”大聖聞言,回嗔作喜道:“仙娥請起。王母開閣設宴,請的是 誰?”仙女道:“上會自有舊規。請的是西天佛老、菩薩、羅漢,南方南極觀音,東方崇恩聖帝,十洲三島仙翁,北方北極玄靈,中央黃極黃角大仙,這個是五方五 老。還有五鬥星君,上八洞三清、四帝、太乙天仙等衆,中八洞玉皇、九壘、海岳神仙,下八洞幽冥教主、注世地仙。各宮各殿大小尊神,俱一齊赴蟠桃嘉會。”大 聖笑道:“可請我麽?”仙女說:“不曾聽得說。”大聖道:“我乃齊天大聖,就請我老孫做個尊席,有何不可?”仙女道:“此是上會會規,今會不知如何。”大 聖道:“此言也是,難怪汝等。你且立下,待老孫先去打聽個消息,看可請老孫不請。”

好大聖,拈著訣,念聲咒語,對衆仙女道:“住!住!住!”這原來是個定身 法,把那七衣仙女一個個睖睖睜睜,白著眼,都站在桃樹之下。大聖縱朵祥雲,跳 出園內,竟奔瑤池路上而去。正行時,只見那壁厢:

一天瑞靄光搖曳,五色祥雲飛不絕。白鶴聲鳴振九皋,紫芝色秀分千葉。

中間現出一尊仙,相貌天然丰采別。神舞虹霓幌漢霄,腰懸寶錄無生滅。

名稱赤脚大羅仙,特赴蟠桃添壽節。那赤脚大仙覿面撞見大聖,大聖低頭定計,賺哄真仙,他要暗去赴會,却問:“老道何往?”大仙道:“蒙王母見招,去 赴蟠桃嘉會。”大聖道:“老道不知。玉帝因老孫筋斗雲疾,著老孫五路邀請列位,先至通明殿下演禮,後方去赴宴。”大仙是個光明正大之人,就以他的誑語作 真。道:“常年就在瑤池演禮謝恩,如何先去通明殿演禮,方去瑤池赴會?”無奈,只得撥轉祥雲,徑往通明殿去了。

大聖駕著雲,念聲咒語,搖身一變,就變做赤脚大仙模樣,前奔瑤池。不多時, 直至寶閣,按住雲頭,輕輕移步,走入裏面。只見那裏:

瓊香繚繞,瑞靄繽紛,瑤台鋪彩結,寶閣散氤氳。鳳翥鸞騰形縹緲,金花玉萼影浮沉。上排著九鳳丹霞扆,八寶紫霓墩。五彩描金桌,千花碧玉盆。桌上有龍肝和鳳髓,熊掌與猩唇。珍饈百味般般美,异果嘉肴色色新。

那裏鋪設得齊齊整整,却還未有仙來。這大聖點看不盡,忽聞得一陣酒香撲鼻;忽轉頭,見右壁厢長廊之下,有幾個造酒的仙官,盤糟的力士,領幾個運水的 道人,燒火的童子,在那裏洗缸刷瓮,已造成了玉液瓊漿,香醪佳釀。大聖止不住口角流涎,就要去吃,奈何那些人都在這裏。他就弄個神通,把毫毛拔下幾根,丟 入口中嚼碎,噴將出去,念聲咒語,叫“變!”即變做幾個瞌睡蟲,奔在衆人臉上。你看那夥人,手軟頭低,閉眉合眼,丟了執事,都去盹睡。大聖却拿了些百味珍 饈,佳肴异品,走入長廊裏面,就著缸,挨著瓮,放開量,痛飲一番。吃勾了多時,酕醄醉了。自揣自摸道:“不好!不好!再過會,請的客來,却不怪我?一時拿 住,怎生是好?不如早回府中睡去也。”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Journey to the West (chinese)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Journey to the West (chinese)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Journey to the West (chinese)»

Обсуждение, отзывы о книге «Journey to the West (chinese)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x