Тери Пратчет - Истината

Здесь есть возможность читать онлайн «Тери Пратчет - Истината» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истината: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истината»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уилям дьо Слов случайно се оказва в ролята на главен редактор, и то на първия вестник в Света на Диска. И вече е принуден да се бори с опасности, типични за всекидневието на журналиста. Разни хора жадуват смъртта му; погажда се с разкаял се вампир, който изпитва самоубийствено влечение към снимането със светкавица; после и други хора решават да се разправят с него. Отгоре на всичко един досадник все настоява във вестника да се появяват неговите смешно оформени зеленчуци. Уилям само иска да се докопа до истината. Уви, всички останали искат да се докопат до Уилям. А той още не е издал дори третия брой на вестника…

Истината — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истината», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не донесоха и дългия пирон за хартийки.

Уилям тъкмо умуваше над писмо от Анкх-морпоркската лига за благоприличие, но вдигна глава, защото усети нечие присъствие наблизо.

Захариса бе въвела в бараката групичка непознати. След миг-два обаче зърна сред тях господин Бенди.

— Помниш ли, че си говорихме за необходимостта от повече автори? — започна Захариса. — Вече познаваш господин Бенди. Това е госпожа Тили… — дребничката белокоса дама направи реверанс — … която обича котките и най-кървавите убийства. А господин О’Бискит… — високият кльощав младеж се поклони — … е пристигнал чак от Четирите Хикса и иска да поработи тук, преди да се прибере у дома.

— Така ли? Господин О’Бискит, а с какво се занимавахте в родината си?

— Бях в Университета на град Датиго, пич.

— Да не сте магьосник?

— Не съм, бе, пич. Изритаха ме заради онуй, дето пусках в студентското списанийце.

— И какво пускахте?

— Ами всичко.

— О-о… Госпожо Тили, нали не греша, че получихме от вас писмо с превъзходен правопис и граматика, в което предлагахте всяко лице под осемнадесет години да бъде пребивано веднъж седмично, за да не вдига толкова врява?

— Всеки ден, господин Дьо Слов — поправи го госпожа Тили. — Ще им бъде за урок, да не ми се фръцкат колко са млади!

Уилям се посмути. Но пресата трябваше да бъде хранена неуморно, а двамата със Захариса имаха нужда и от свободно време. Скалата вече носеше по някоя и друга спортна новина. Уилям не успяваше да ги проумее, но ги слагаше в броевете, защото вярваше, че любителите на спорта поначало не могат да четат. Не им достигаха автори. Поне си струваше да опитат.

— Добре. Вземаме ви на изпитателен срок и започвате още… Ох…

Побърза да стане. Всички се обърнаха да видят какво го е накарало.

— Не се притеснявайте — помоли лорд Ветинари от вратата. — Посещението трябваше да е съвсем неофициално. Набирате още персонал, както виждам…

Патрицият прекоси стаичката, придружен от Дръмнот.

— Ъ-ъ, да — потвърди Уилям. — А вие добре ли сте, сър?

— О, да. Много съм зает, разбира се. Имам да наваксвам с документите. Реших все пак да видя тази „свободна преса“, за която Командир Ваймс вече ми проглуши ушите. — Чукна по железните опорни колони с бастуна си. — Но както се убеждавам, тя далеч не е в свободно положение, а е здраво завинтена за пода.

— Ъ-ъ, не, сър. Свободна по отношение на онова, което се публикува.

— Аха, разбирам. Тоест вие сте свободен да публикувате каквото поискате?

Нямаше измъкване.

— Е… общо взето, сър.

— Защото това е в… Какво любопитно понятие споменавахте? Да, да… В интерес на обществото.

Лорд Ветинари взе една оловна буква и я разгледа съсредоточено.

— Струва ми се, че е точно така, сър.

— Имате предвид историите за човекоядни златни рибки и съпрузи, отнесени от големи сребърни съдове?

— Не, сър. Това са историите, от които се интересува обществеността. Ние се занимаваме с историите от другия вид.

— Значи с чудновато оформените зеленчуци?

— Е, по малко и с тях. Захариса смята, че те пък са интересни от човешка гледна точка.

— Зеленчуците и животинките са интересни от човешка гледна точка ли?

— Да, сър. Поне са истински зеленчуци и животинки.

— Така… Имаме истории, от които се интересува обществеността. Имаме и истории, които са интересни от човешка гледна точка. Стигнахме и до историите, които са в интерес на обществото, макар че никой не се интересува от тях.

— Освен обществото, сър — вметна Уилям, който се напъваше да не загуби нишката на разговора.

— Значи то е нещо различно от обществеността и хората?

— Според мен въпросът е още по-сложен, сър.

— Очевидно. Да разбирам ли, че обществото не е същото като хората, които срещаме на улицата? И се оказва, че обществото се занимава с големите, умерени, разумни мисли, докато хората само се размотават и вършат дребни глупости?

— Така ми се струва. Признавам обаче, че явно е време да помисля още.

— Хъм. Интересно. Моят опит ми подсказва, че групи от умни и прозорливи хора са способни да родят извънредно глупави идеи. — Погледът на лорд Ветинари казваше недвусмислено: „Чета ти мислите, дори отпечатаните с най-дребния шрифт.“ — Е, вече виждам, че ви предстои бурно бъдеще, и не бих искал да го направя по-трудно, отколкото несъмнено ще бъде. Забелязвам, че се преустройвате…

— Ще си имаме семафорен пункт — гордо съобщи Захариса. — Ще получаваме съобщенията направо от централната кула. И откриваме свои бюра в Сто Лат и Псевдополис!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истината»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истината» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Джони и бомбата
Тери Пратчет
libcat.ru: книга без обложки
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Килимените хора
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Интересни времена
Тери Пратчет
libcat.ru: книга без обложки
Тери Пратчет
libcat.ru: книга без обложки
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Крадец на време
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Дядо Прас
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Морт
Тери Пратчет
Отзывы о книге «Истината»

Обсуждение, отзывы о книге «Истината» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x