Принцът и двамата жреци забързаха към ложето на принцесата. Луам и Волней задържаха другите отвън. Натан отвори стъкленицата, съдържаща цера, приготвен от елфските Заклинатели и както му бяха казали, капна една капчица на устните на Анита. В първия миг не последва нищо, а след това устните на принцесата трепнаха, устата й се радвижи и тя облиза капчицата. Тъли и Арута я повдигнаха, а Натал вдигна стъкленицата над устата й и изля цялото съдържание.
Цветът по бузите на Анита започна да се възвръща. Арута коленичи пред нея. Миглите й изпърхаха и тя отвори очи, извърна леко глава и тихо промълви:
— Арута.
Посегна и го погали по бузата. Той хвана ръката й и я целуна. По лицето му се стичаха сълзи.
Луам и другите нахлуха в стаята. Отец Натан се надигна, а Тъли изрева:
— Вън! Тя трябва да си почине.
Луам се засмя с широка, щастлива усмивка.
— Чуйте го само! Тъли, аз все пак съм кралят.
— Могат да те направят и император на Кеш, крал на Квег и Воевода на Братството на Щита на Дала отгоре, все ми е тая — изръмжа Тъли. — За мен ти си оставаш един от некадърните ми ученици. Само една минута и всички навън. — Обърна се, но като на всички останали и неговите очи се бяха навлажнили.
Принцеса Анита огледа просълзените от щастие лица около себе си и промълви:
— Какво се е случило? — Понечи да се изправи в леглото, но присви очи от болка, после се усмихна смутено и повтори: — Арута, какво се е случило? Помня само, че се обръщах към теб на венчавката и…
— Ще ти обясня по-късно. Сега ще си починеш и скоро пак ще дойда при теб.
Тя се усмихна и скри с ръка прозявката си.
— Моля да ме извините. Но ми се спи. — Смъкна се на леглото и веднага заспа.
Тъли почна да ги пъди от стаята. Отвън в коридора Луам каза:
— Отче, кога ще можем да довършим венчавката?
— След няколко дни — отвърна Тъли. — Възстановителните сили на тази смес са феноменални.
— Две венчавки — каза Карлайн.
— Мислех да почакаме, докато поне се върнем в Риланон — плахо се обади Лаури.
— А, не — сряза го Карлайн. — Повече не рискувам.
— Е, ваша светлост — обърна се кралят към трубадура. — Струва ми се, че въпросът е решен.
— „Ваша светлост“?
Луам се засмя и махна весело с ръка.
— Разбира се. Тя не ти ли е казала? Няма да оставя сестра ми да се омъжи за прост човек. Провъзгласявам те за херцог на Саладор.
Лаури изглеждаше потресен.
— Хайде стига, любов моя — успокои го Карлайн и го хвана за ръката. — Все някак ще оцелееш.
Арута и Мартин се разсмяха и принцът се обърна към Роалд.
— Ти участва във всичко това за злато, но благодарността ми е по-голяма от обещаното. Волней, дай на този човек сто златни суверена, както сме се разбрали. После му додай десет пъти повече. И още хиляда отгоре за благодарност.
Роалд се ухили доволен.
— Много сте щедър, ваше височество.
— И ако приемеш, добре си дошъл като мой гост, колкото пожелаеш. Можеш и да размислиш, ако решиш, дали да не останеш в гвардията ми. Скоро ще имам едно свободно място за капитан.
Роалд отдаде чест.
— Много благодаря, ваше височество, но не. Мисля вече да се спра на спокойно, особено след последната работа, за служба повече нямам мерак.
— Е, тогава се чувствай свободен да ми гостуваш, колкото искаш. Ще наредя да ти приготвят покои в палата.
— Покорно благодаря, ваше височество.
Гардан заговори:
— Бележката за новото капитанство да не би да означава, че най-после ще мога да оставя този пост и да се върна в Крудий с негова светлост?
Арута поклати глава.
— Съжалявам, Гардан. Сержант Валдис ще стане капитан на гвардията ми, но за твоята пенсия е рано. Съобщенията, които ми донесохте от Пъг от Звезден пристан, ми подсказват, че ще си ми нужен. Луам ще те назначи за рицар-маршал на Крондор.
Касуми плесна Гардан по гърба.
— Честито, маршале.
— Но… — заекна Гардан, а Джими се окашля в очакване.
Арута се обърна.
— Да, скуайър?
— Ами, мислех, че…
— Имате нещо да ме попитате?
Джими премести поглед от Арута към Мартин.
— Ами, просто си помислих, че след като така и така сте почнали с наградите…
— О, да, разбира се. — Арута се извърна, забеляза един от скуайърите наоколо и извика: — Локлир!
Младият скуайър притича и се поклони.
— Да, ваше височество?
— Придружи скуайър Джими до господин Деласи и предай на церемониалмайстора, че Джими вече е старши скуайър.
Джими се ухили и двамата с Локлир си тръгнаха. Хлапакът спря за миг като че ли да каже нещо, но премисли и продължи с приятеля си.
Читать дальше