Катрин Каултър - Контесата

Здесь есть возможность читать онлайн «Катрин Каултър - Контесата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Контесата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Контесата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Контесата Андрея е млада, богата и умна. Нещо рядко срещано. Освен това не мечтае да срещне своя принц. Ето защо тя сключва сделка с възрастен, овдовял граф, който й обещава лек и приятен живот, без задължения. Всичко е наред. Докато не среща племенника на графа. Андрея бързо разбира, че е допуснала ужасна грешка…

Контесата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Контесата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ще чувам смеха ти през всеки ден от живота си. Прекрасна перспектива. Така, тази вечер ни чака друго парти. Графиня ди Марко. Не си ли се уморила още от всички тези празненства, соарета и балове?

Поклатих глава, без да я вдигам от рамото му.

— Искам да облека красивата тюркоазенозелена копринена рокля, която ми избра. Освен това има още нещо, Джон. Не искам да напускам Венеция преди да сме видели малко дъжд, може би малко вятър и студ.

— Тогава ще трябва да стоим тук до ноември. — Джордж изскимтя и съпругът ми добави: — Онзи ден той едва не падна в канала, докато опитваше да открие безупречния храст. Не разполагаше с кой знае какъв избор.

Приведе се и ме целуна, този път не леко и приятелски, а дълбоко, с което възбуди нов глад, глад за него самия. Ръката му се плъзна под роклята ми, започна да ме докосва и ми се прииска да закрещя от удоволствието, което предизвикваше. Прошепнах в устните му:

— Мисля, че бих искала да ви съборя на килима, милорд, незабавно.

— Моля се винаги да бъдеш така взискателна, Анди. Винаги.

Засмя се, изправи се и ме отнесе на ръце обратно в спалнята ни. Джордж се помъкна по петите ни, като скимтеше и размахваше високо вирнатата си опашка.

ЕПИЛОГ

Една година по-късно

Девбридж Манър, Йоркшир, Англия

Моят съпруг и моето куче станаха горди баща в разстояние на една седмица. В първия ден след Великден мис Бенингтън, един толкова сладък шотландски териер, че беше трудно да не започнеш да я мачкаш всеки път, когато се доближи достатъчно, за да можеш да я хванеш, роди пет пухкави топчици в голямата кошница, която стоеше край камината в огромния ни апартамент. Джордж стоя и наблюдава през цялото време, като от време на време изджавкваше заедно с мис Бенингтън, докато тя се мъчеше с раждането на поредното паленце. Готова съм да се закълна, че когато всичко свърши, тя бе готова да убие бедния Джордж за ролята му в цялата тази работа.

— Страхувам се, че това е много поучително — казах аз на съпруга си.

И се оказах права. Само шест дни по-късно ме обзеха най-ужасните болки, които съм предполагала, че могат да съществуват. Подобно на Джордж, Джон стоеше до мен. Помня, че го заплаших, ако ме остави, да накарам Джордж да се облекчи върху всичките му нови шалчета, които му бях подарила за рождения ден. Проклинах го, ругаех го, и макар да се повтарях, поне бях доста гръмогласна.

Почти бях прегракнала от викане, когато Джарод Франклин Линдхърст най-сетне реши да се появи. Чух го как ревна, когато доктор Боулдър го тупна по дупенцето. Джон беше толкова доволен, сякаш всеки момент щеше да се пръсне от преживяването на цялото това чудо. Той ме целуна и ми благодари за сина си.

— Аз съм тази, която свърши цялата работа — прошепнах уморено. — Следователно синът е мой.

Той ме обсипа със смях и целувки и аз, заспивайки, успях да се усмихна.

Все пак на другия ден, докато държах мъничкия си син, реших, че не било чак толкова лошо. Мисис Редбрест поклати глава и заяви тъжно, че аз също съм допринасяла за увековечаването на една лъжа. Миниатюрните същества, на които давахме живот, ни караха да забравим за преживяното и по-късно ние повтаряхме отново и отново. Това бе нещо, върху което човек заслужаваше да се замисли.

Баща ми беше в Девбридж Манър на едно от поредните си дълги посещения. Трогнах се до сълзи като го видях как държи внука си. Джудит също дойде да види племенника си. Тя се усмихна на бебето, но веднага дойде при мен.

— Добре ли си, Анди?

— Супер съм — отвърнах аз.

— Чух те; беше ужасно.

— Да, но вече свърши и ние си имаме Джарод. Какво мислиш, Джудит? Той на мен ли прилича или на Джон?

— Същият е като дядо си — провикна се баща ми. — Ела тук, скъпа, и подръж баща си, когато е бил бебе.

Джудит, която вече бе свикнала с него, се разсмя. Не й бяхме наговорили никакви лъжи, не й бяхме спестили истината. Искаше да знае всичко и ние й го бяхме казали. Тя мълча доста време. Най-накрая се приближи до баща си, погледна го замислено и рече:

— Не може да сте чак толкова лош, сър. Все пак сте баща и на Анди, а тя се оказа чудесна сестра.

И отношенията им започнаха да се развиват от това доста странно начало.

Колкото до Томас и Амилия, те прекараха Великден с нас, но си тръгнаха в деня преди Джарод да реши, че е време да се представи на гордите си родители. Миналата пролет се бяха преселили в Данвърс Грейндж в Съсекс, дома на родителите на младата жена, лорд и лейди Уейвърлий. Томас бе поел в свои ръце управлението на имението, за да даде възможност на тъста си да замине за Ямайка. Бил страшно заинтригуван от вуду и искаше да се запознае с него от чистия извор. Лейди Уейвърлий само бе поклатила глава, бе се усмихнала на необикновено красивия си и разсеян съпруг и бе заявила, че няма нищо против. Била готова да си позагрее костите, а както била чувала, слънцето там било толкова силно, че сигурно желанието й щяло да се осъществи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Контесата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Контесата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Катрин Каултър - Измамата
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Дивият барон
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Херцогът
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Тайната на Валантайн
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Лорд Найтингейл
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Цената на рая
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Съдби в окови
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Робинята
Катрин Каултър
Катрин Каултър - В пропастта
Катрин Каултър
Отзывы о книге «Контесата»

Обсуждение, отзывы о книге «Контесата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x