Кевин Андерсън - Време на огън и мрак

Здесь есть возможность читать онлайн «Кевин Андерсън - Време на огън и мрак» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Време на огън и мрак: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Време на огън и мрак»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Човешката раса е изправена пред най-голямото си предизвикателство. Войната на титаничните раси — която заличава планети, взривява звезди и унищожава цели раси — достига връхната си точка. Съюзниците стават предатели, непознатите се сприятеляват, а предстоящият сблъсък ще разтърси галактиката.

Време на огън и мрак — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Време на огън и мрак», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Експертите на Морийн можеха да организират парти и със затворени очи, но тя предпочиташе да доизпипва детайлите лично. Денят беше ясен и слънчев, гостите вече бяха започнали да пристигат. По настояване на баба си Патрик носеше черна униформа с червени копчета и златни еполети, въпреки че вече бе попълнил документи за уволнение.

— Не е нужно да се занимаваме с това сега, Патрик. Генерал Ланиан ще присъства лично, а знаеш, че си му слабост.

Патрик обикаляше с чиния, пълна с недокоснати вкусни хапки, усмихваше се на непознати и приемаше фалшивите им благопожелания. Някакъв дебел бизнесмен с рус мустак и тъмна коса започна да хули „мръсните кланове“, но Патрик хладно го прекъсна.

— Тези хора ни спасиха. ЗВС въобще не провериха дали има оцелели, но скитниците ни прибраха и се погрижиха за нас.

— Но са ви държали като затворник — изсумтя мъжът.

— По-добре, отколкото да ме оставят да умра. Вечно ще съм им благодарен.

Видя Киро Ямейн и предизвикателно облечената Шейла Андез и отиде при тях.

— Храната е страхотна — каза Шейла. — Като малък все такива неща ли ядеше?

Той сведе поглед към ордьоврите.

— Не. Понякога имаше и истинска храна.

— И си се отказал от всичко това за войнишките дажби? — Тя изсумтя. — Винаги съм мислела, че нещо ти хлопа, Фицпатрик.

— Напоследък си станала доста популярна. Всеки път се просълзявам, като чуя за „невероятните ти страдания“ при скитниците. Да не би да са те измъчвали, без останалите да разберем? Не видя ли какво направи ЗВС с базите им? С Рандеву? Според мен те се държаха доста добре с нас, с оглед на обстоятелствата.

— Говориш като хленчещ кретен — сопна се тя. — Просто си падаш по оная готина чернокоса скитничка.

Патрик пренебрегна коментара и се обърна към компютърния специалист.

— Киро, докладва ли какво се случи, когато настрои компитата в корабостроителницата да се разбунтуват?

— Да. Малката ми диверсия се оказа много по-впечатляваща, отколкото планирах. Ако баба ти и ЗВС не бяха пристигнали, цялата база щеше да бъде унищожена.

— Тя беше унищожена, Киро. Ние се измъкнахме, но не знаем колко скитници са загинали. Не се ли притесняваш, че предизвика толкова много разрушения?

— Трябваше да се измъкнем, Фицпатрик — прекъсна го намръщената Шейла. — Не ни оставиха друг избор. Спомни си как убиха Бил Стана.

— Бил беше глупак. И не го убиха скитниците. Загина, защото не можа да измисли свестен план. — Продължи, без да обръща внимание на сумтенето й. — Някой трябва да балансира сензационните ти истории, Шейла. Реших да започна да изнасям публични речи за истината около пленничеството ни. Голяма част от конфликта се дължи на погрешно интерпретирани факти. — Обърна се към Ямейн. — Киро, ако искаш да ме подкрепиш, с удоволствие ще те взема с мен.

Ямейн завъртя глава.

— Съжалявам, Патрик. Помолиха ме да опиша какво съм научил за бойните компита, за да могат да ги подобрят. Това е с приоритет.

Шейла се засмя.

— Сигурно си откачил, ако си мислиш, че ще почна да сипя похвали за скитническото ти гадже!

Патрик се ядоса. От друга страна, знаеше от самото начало, че няма да е лесно.

— Ще го направя сам тогава. Родителите ми са посланици, а баба ми е бивш председател…

Морийн изникна до него.

— Не очаквай подкрепа, ако ще говориш положително за враговете на Ханзата. Ела сега с мен. — Мадам Брадвата го откъсна от събеседниците му и изсъска в ухото му: — Имаш нужда от наставления. Преценките ти са погрешни и си се настроил опозиционно.

— Просто мисля самостоятелно, бабо. Толкова ли е лошо?

— Да — щом не мислиш правилно. Чувал ли си за Стокхолмския синдром? Проявяваш класическите признаци. Скитниците са те пленили, а ти изпитваш съчувствие към тях! Това е неприемливо. Явно ще трябва да те покрием, докато се възстановиш. — Тя го потупа по рамото. — Няма да жаля средства, за да те направя пак стария Патрик.

Избута го към генерал Ланиан. Той беше понапълнял, но все още излъчваше власт и достолепие.

— Генерал Ланиан, внукът ми гореше от нетърпение да ви види!

Патрик не я прекъсна. Не си струваше. Някога бе служил с гордост като адютант на командира на Земните въоръжени сили и въобще не бе помислял да поставя под съмнение заповедите му.

Ланиан се здрависа енергично.

— Командир Фицпатрик, липсва ми времето, когато бяхте мой адютант. Не трябва да го казвам, но съжалявам, че ви поверих командването на манта. Ако не бяхте изчезнали при Оскивъл, все още щяхте да сте на старата длъжност. Всъщност, млади човече, веднага щом се възстановите, ще ви взема отново при мен, да ми помагате с цялата бюрократична бъркотия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Време на огън и мрак»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Време на огън и мрак» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робъртс - Опасен огън
Нора Робъртс
libcat.ru: книга без обложки
Шъруд Андерсън
Пол Андерсън - Операция „Хаос“
Пол Андерсън
Дъглас Престън - Белият огън
Дъглас Престън
Пол Андерсън - Патрул във времето
Пол Андерсън
Кевин Андерсън - Метален рояк
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Пепел от светове
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Разпръснати слънца
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Буреносни хоризонти
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Гневът на хидрогите
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Скритата империя
Кевин Андерсън
Отзывы о книге «Време на огън и мрак»

Обсуждение, отзывы о книге «Време на огън и мрак» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x