(562) Дочка іспанського короля — відповідь жартівлива, з дитячої пісеньки: «До мене приходила в гості / Дочка іспанського короля…»
(564) Писак О'Брайєнітів — Вільям О’Брайєн (1852—1928) — один з лідерів антипарнеллівської фракції ірл. націоналістів.
(566) У дні Фостера-Картечі — В. Е. Фостер (1818—1886), Головний секретар у справах Ірландії в 1880—1882 рр., дістав прізвисько Фостер-Картеч, давши поліції дозвіл застосовувати картеч при розгоні мітингів.
(568) « Червона вона, як троянда » — сентиментальний роман англ. письменниці Роди Броутон (1840—1920).
(572) Янс Пітер Свелінк (1562—1621) — голл. композитор та органіст.
(574) На своїй косатій… колісниці . — Косами в давнину часто обладнувалися колеса бойових колісниць, зокрема у кельтів.
(575) Парагеліотропічних дерев — тих, що повертають листя ребром до сонця.
(577) Одинадцяти стоунам і чотирьом фунтам — близько 71 кг.
(577) Золоте число — номер року в 19-річному циклі місячносонячного календаря; епакта — зсув фаз місяця відносно першого року 19-річного циклу.
(579) Із водосховища Раундвуд … — Дані про дублінський водогін правильно виписані з довідника «Весь Дублін за 1904 р.».
(585) У жартоповажній мовчанці — ключове слово, яке Джойс часто застосовував до власного стилю.
(588) Кінетичний поет . — У р. V «Портрета» Стівен називає кінетичними, себто ницими почуттями бажання й відразу, і стверджує: естетичне почуття (і справжнє мистецтво) є статичним.
(587) Феєрія «Синбад-мореплавець» ставилася в Дубліні на Різдво 1892 р., друга вистава — 30 січня 1893 р. Цілком можливо, що поява тут Синбада пов’язана з тим, що його історія — східний аналог «Одіссеї».
(593) « Мій улюблений герой » — на цю тему Джойс написав у школі твір про Улісса.
(594) Аліас (брехун) — біблійний брехун — Ананія, англ. Ananias .
(595) Був учнем якогось рабина-філософа — відгук давньої переконаности серед євреїв, нібито й Арістотель, і Платон перебували під упливом рабинської мудрости.
(595) Деніел Мендоза (1763—1836) — англ. єврей, видатний боксер.
(596) Через 242 роки після потопу… прабатьків Ірландії — дані з міфічної ірл. передісторії, вміщеної в «Історії Ірландії» Дж. Кітінга (бл. 1570 — бл. 1644).
(596) Kolod balejwaw — початкові рядки сіоністського гімну «Надія» (1878; слова Н. Імбера, музика Шм. Когена; нині — державний гімн Ізраїлю.
(597) Св. Іоанн Дамаскін (бл. 675—749), один із гр. Отців Церкви.
(599) Малий Гаррі — англ. балада «Сер Г’ю, або Дочка єврея», відома в багатьох варіантах і заснована на легенді (згаданій, зокрема, в Чосера) про розп’яття євреями хлопчика Г’ю з Лінкольна 1255 р.
(599) За ритуальні вбивства й проти них — 1904 р. ця тема майже не існувала, але пожвавилася після справи Бейліса й появи «Протоколів сіонських мудреців» після Першої світової війни; 1919 р. Джойс побував на мітингу протесту проти звинувачень у ритуальних убивствах.
(600) Гауптман Гайнау, австрійська армія … — Можливо, вибір прізвища ґвалтівника й невипадковий: австр. генерал Гайнау (1786—1853) уславився жорстоким придушенням революцій в Італії та Угорщині 1848—1849 рр.
(602) Ноктамбулічний, діамбулічний — той, хто гуляє, відповідно, вночі і вдень.
(605) Видимий за денного світла — популярна думка про те, що зорі видимі й за дня із дна досить глибокого колодязя, не відповідає дійсності; відпущений людині строк — сімдесят літ — Пс. 89, 10.
(606) Атмосферний тиск у 19 тонн — цифра, отримана помноженням атмосферного тиску на площу поверхні людського тіла, зовсім не відповідає «тискові на людський організм».
(607) Вальсингамів шлях — Чумацький Шлях.
(608) Обидва вони… справили малу потребу . — Мотив сечовипускання у Джойса має символіко-іронічне навантаження, зливаючись із мотивами творчости й творіння.
(611) Права скронева ділянка — можливо, Блумів забій — натяк на удар Уліссу підніжком від Антіноя (XVII, 462—464).
Читать дальше