Милан Асадуров - Няма хък-мък ((Първа книга от Истории за Нищото))

Здесь есть возможность читать онлайн «Милан Асадуров - Няма хък-мък ((Първа книга от Истории за Нищото))» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Няма хък-мък ((Първа книга от Истории за Нищото)): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Няма хък-мък ((Първа книга от Истории за Нищото))»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

През 1596 г. Хък Хогбен извършва най-голямата глупост на Земята — изобретява тоалетното казанче. И 400 години по-късно тази измишльотина коренно променя живота му. Но междувременно той се влюбва двеста пъти. Воюва за дузина справедливи (според него) каузи. Дори умира два пъти. Ала продължава да се измъчва как да се приобщи към коренните жители на планетата. Доста трудна задача! Защото му е писано да се сприятелява с разни земни и неземни откачалки, по-смахнати дори и от собствените му роднини. И макар той да е внушил предсказанията на Нострадамус, Хък дори не подозира какво ще стане в Чечня заради една позабравена пиянска свада на Нуку Хива преди двеста години.
Забележка: Според архивите на Съда на честта в тази хроника са описани действителни събития.

Няма хък-мък ((Първа книга от Истории за Нищото)) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Няма хък-мък ((Първа книга от Истории за Нищото))», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Това си беше най-нагла лъжа, но Закаев не можеше да я провери и тя му свърши работа. Актьорската маска на шефа на сигурността като че ли за миг се пропука и в безизразните му очи проблесна някакъв интерес:

— Защо, лорд Холбрук? Питам ви, защо? Дайте ми разумно обяснение на този въпрос и ще ви повярвам за всичко останало.

— Защо ли, господин Закаев? Наистина, много уместен въпрос! — Доволен, че разговорът най-после потръгна, Хогбен се намести по-удобно. — А защо вашият калпак е светлосив? Защо ягодите узряват през лятото? Защо вие се борите за независимост?

— На някои от вашите въпроси мога да отговоря доста смислено, лорд Холбрук — погледна го настойчиво Ахмед Закаев. Суровото му мургаво лице бе лишено от мимика, а въздългата брада му придаваше вид на истински мъдрец, какъвто той всъщност си беше дори извън рамките на служебните задължения. — И затова очаквам и вие да отговорите по-смислено на моя въпрос. Защо някакви, с извинение, аборигени от средата на Тихия океан ще искат да пускат атомна бомба над моята достатъчно изстрадала родина, която за тях е на другия край на света?

— Естествена историческа реакция, приятелю — тутакси бодро му отвърна Хогбен. — Надявам се, че мога да ви наричам така. Аз наистина ви чувствам приятел и съм много загрижен за вас и вашите доблестни сънародници. Вие сте запален любител на историята и не може да не разбирате — демонстрира той, че сериозно е проучвал житието-битието на събеседника си. — Просто животът следва своя естествен ход. Както добре ви е известно от предишния ни разговор, един ваш сънародник е откраднал преди двеста години тяхната свещена златна чаша. Да, да, съгласен съм с вас — старият Хогбен деликатно му направи знак да не го прекъсва. — И аз знам, че всичко това е журналистическа измислица, но народът на Нуку Хива не го знае. А в днешно време народът е суверен, господин Закаев.

— Южняшките народи много лесно се манипулират… — успя да се вклини в монолога му Закаев.

— Така е. Те не са като вашия — побърза да вземе отново думата Хогбен. — И тъкмо защото изпитвам топли чувства към народа на Чечня, аз вече съм ви поръчал две ядрени бойни глави. Доста евтини са, направо без пари, защото, както и всичко останало досега, ще ги купим от руснаците. Просто трябва да убедите президента Яндарбиев колко много са ви нужни и той да одобри разходите. Доколкото знам, той наскоро се завърна от Йордания, където прекрасно управляваше финансите ви, и в банковите ви сметки има предостатъчно пари за две бойни глави.

— Разбирам ви, лорд Холбрук. Вие наистина сте много сладкодумен дипломат — кимна шефът на сигурността. Той беше роден с дарбата да изслушва хората и да не се съгласява с тях, — но първо трябва да убедите мен. Засега аз прекрасно знам защо не са ни нужни ядрени оръжия — подчертаваше Закаев нужните думи — и какъв ще бъде ответният удар на руснаците, ако те внезапно се появят в ръцете ни. Ние сме борци за свобода, лорд Холбрук, но не и самоубийци.

Тук Закаев малко пресилваше нещата. Сред сънародниците му никак не бяха малко кандидатите за самоубийци, готови да си сложат главата в торбата, защото щяха да се запътят към мюсюлманския рай. Тъкмо сред тях набираха членовете на терористичните групи. Такива бяха представите за мъжко достойнство в тази част на света.

— Проблемът не е в руснаците, господин Закаев, а в нукухиванците. Фактите от последните години достатъчно красноречиво показват, че на руснаците им е все едно какви оръжия ви продават.

— Да-да, Нуку Хива… — замислено рече шефът на сигурността и за първи път по лицето му пробяга някакво подобие на усмивка. — Та нали е достатъчно е да пратим там само двама ветерани от нашите специални части и те ще ликвидират манипулаторите на нукухиванския народ. Дори да пътуват в първа класа с „Бритиш Еъруейс“ пак ще ни излезе хиляди пъти по-евтино.

— Но, господин Закаев — повдигна вежди Хогбен, като се направи на учуден от политическата недалновидност на събеседника си. — Един терористичен акт, където и да било по света, та дори и в Нуку Хива, ще има неимоверно по-силен и злощастен отзвук за вас от драмата в Будьоновск и всичките ви подобни действия в Русия, взети заедно. А вашите доблестни воини трудно ще останат незабелязани там.

— Напълно съм съгласен с вас, лорд Холбрук. И тъкмо затова нямам никакво намерение да пращам наши хора в Нуку Хива. Смятам, че все още никой от тях не е дал чак толкова много от себе си в борбата за независимост, че да е заслужил почивка на тихоокеански остров за сметка на изтънялата ни хазна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Няма хък-мък ((Първа книга от Истории за Нищото))»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Няма хък-мък ((Първа книга от Истории за Нищото))» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Няма хък-мък ((Първа книга от Истории за Нищото))»

Обсуждение, отзывы о книге «Няма хък-мък ((Първа книга от Истории за Нищото))» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x