Катрин Каултър - Робинята

Здесь есть возможность читать онлайн «Катрин Каултър - Робинята» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Робинята: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Робинята»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ларен, робинята на господаря Мерик, била разказвачка на истории. Така тя се опитвала да спечели достатъчно злато, за да откупи себе си и малкото си братче. Но Мерик отказва да я продаде. И след като тя е негова. Мерик трябва да я защити, когато я обвиняват в убийство, и сетне още веднъж да я спаси, когато разкрие тайните й…

Робинята — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Робинята», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Навън е с другите деца. Струва ми се, че Кена го учи да се бие. — Пак поклати глава. — Жал ми е за Кена. И за Кайлис. Сега и двете с Мегът нямат нищо. Не е много справедливо.

— Не е, наистина.

— Едва тази сутрин се опомних, че вече Мерик е господар на Молвърн. О, знаех, че той е господар, но някак не си давах сметка за това. Лета ми отвори очите. Тя е извънредно доволна. Накара ме да се почувствам, сякаш времето ми тук е към своя край. Дощя ми се да я зашлевя.

— Не се тревожи за това. Мерик заяви, че след като Молвърн му принадлежи, ще отпрати Торагасонови да си вървят. Може би ще го стори днес. Защо не кажеш на Лета, че тя ще напусне Молвърн по-бързо и от теб?

Сарла вдигна глава и зърна Лета да идва към тях.

Съдейки по самодоволното й изражение, май Мерик още не им бе съобщил да си ходят.

Ларен искаше да запази спокойствие, а ако останеше да говори с Лета, със сигурност щеше да кипне. Чу Сарла да шепне подире й: „Страхливка!“, но продължи да върви, даже ускори стъпка, докато не я настигна викът на Лета:

— Спри, робиньо! Искам да говоря с теб.

Въздъхна и се обърна.

— Сега пък какво има, Лета?

— Баща ми е при Мерик. Пазарят се за цената ти. На Мерик не му се иска да те продава, защото смята, че не си съвсем лишена от разказваческа дарба, ала се притеснява да държи убийца под покрива си. Бои се, че може да се ядосаш някой път и да го затриеш.

Ларен я зяпна втрещена. Сарла се обади:

— Това са измишльотини, Лета, и ти прекрасно го знаеш. Тъй че си стискай езика зад зъбите. Тук си гостенка, нищо повече, и ще престанеш да се надуваш, все едно си господарка. И ще престанеш да тормозиш Ларен.

— Да я тормозя? Ха! Та тя има по-дебела кожа и от глигана, дето го дереш.

— Заяжданията ти са толкова детински, Лета — рече Ларен. — Прекалено глупави и злобни. Може би ще се усъвършенстваш с годините. По всичко личи, че натам вървиш.

Лета отвори уста, но Ларен я изпревари, като каза бързо и ехидно:

— Не забравяй хубавите си зъбки, Лета. Един по един. Разбираш ли?

Лета пребледня, завъртя се на пета и излезе от къщата.

Сарла прихна.

— Да, натам се е запътила, ама още не е късно да бъде обуздана.

Клив се приближи към тях, като клатеше глава.

— Изчаках я да се махне. Ларен, в момента Мерик е свикал събрание, за да обсъдят убийството на Ерик. Тук го наричат „съвет“. На него определят тежестта на провинението и търсят справедливо решение. Дойдох да ти кажа. Повечето още смятат, че ти си виновна, но сега поне са поставили въпроса на разискване.

Кайлис пристъпи и застана до Клив.

— Аз не те смятам за виновна, но ако не бе дошла тук, Ерик нямаше да е мъртъв и аз и синът ми щяхме да бъдем в безопасност.

Бе права, но Ларен само промълви:

— Съжалявам, Кайлис, но повярвай ми, аз не съм го убила. А за това, че съм тук, не нося отговорност, защото Мерик се разпорежда с тези неща.

— Да, но Кайлис има право — намеси се Мегът. — Заради теб ние ще бъдем превърнати в нищожества. Може би Мерик дори ще ни подхвърли на хората си, да ни използват както им скимне. Моля се Мерик да ни вземе за свои любовници, но знам, че ляга само с теб. Чух ги веднъж да разговарят с Ерик по този въпрос и Ерик каза, че Мерик е глупак да мечтае за онова, което е свързвало родителите му. Щом се оженел за Лета, веднага щял да разбере, че желанието му е непостижимо като сън. Бързо щял да й се насити и да посегне на други жени.

И всичко това се изричаше пред Сарла. Ларен предполагаше, че и сред нейните сънародници е същото, но е била твърде млада, за да обръща внимание на подобни неща. Лицето на Сарла бе непроницаемо. Напълно. Ларен случайно погледна към Клив. И замръзна на мястото си. Той се бе втренчил в Сарла с такава нежност и израз на крайна безпомощност върху обезобразеното си лице, че й се доплака.

Отвън се чу вик, последван от крясъци и гръмки препирни. Сетне настъпи гробна тишина. Постепенно гласовете отново се надигнаха, разнесе се глух ропот, но вече по-сдържан. Тогава заговори Мерик, но те не можаха да доловят думите му, които предизвикаха буря от въпроси.

— Какво става? — попита Сарла и се втурна към вратата.

Олег изникна на входа. Изгледа всички поред, докато зърна Ларен. Каза тихо:

— Най-добре е да дойдеш вече, Ларен. Мерик взе решение и всички ще се вслушат в него.

Глава шестнадесета

Мерик я наблюдаваше как се приближава с Олег и Сарла от двете страни. Изчака, докато тя застана пред него, и тогава промълви съвсем тихо:

— Сега ще дойдеш с мен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Робинята»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Робинята» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Катрин Каултър - Измамата
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Дивият барон
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Херцогът
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Тайната на Валантайн
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Лорд Найтингейл
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Цената на рая
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Съдби в окови
Катрин Каултър
Катрин Каултър - В пропастта
Катрин Каултър
Максим Якубовски - Робинята
Максим Якубовски
Катрин Каултър - Контесата
Катрин Каултър
Отзывы о книге «Робинята»

Обсуждение, отзывы о книге «Робинята» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.