Карл Франц Йосиф — спадкоємець австрійського трону, після смерті Франца Йосифа був останнім австро-угорським імператором під іменем Карла І.
Генерал Віктор Данкель — генерал кавалерії і командувач однієї з австро-угорських армій, яка воювала в Галичині. Генерал Данкель зажив ганебної слави своїми незчисленними смертними вироками над українським населенням Галичини.
Ерцгерцоґ Фрідріх — головнокомандувач австрійською армією у Першій світовій війні.
Товариства буршів — німецькі студентські корпоративні товариства.
«Simplicissimus» — німецький ілюстрований сатиричний журнал, який виходив у Мюнхені з 1896 р.
Ґедельо — заповідник, королівський замок і залізнична станція поблизу Будапешта.
Віченца — в 1848 р. це італійське місто повстало проти австрійців, але змушене було здатися маршалу Радецькому.
Новара — 23 березня 1849 р. тут відбулася битва між сардінською і австрійською арміями; сардинська армія зазнала поразки.
Цісар Максиміліан, Йосиф II — орач і Фердинанд Добрий. — Цісар Максиміліан I (1493–1519) — цісар Священної Римської імперії; в австрійських шкільних читанках його називали останнім лицарем. Йосиф II (1741–1790) — соправитель Марії Терезії, а після її смерті — цісар Австрії; в шкільних читанках прославлявся як друг народу, який сам орав землю. Фердинанд I — австрійський цісар, що правив у 1835–1848 рр., прозваний Добрим; помер у 1875 р.
Міст Франца Йосифа І у Празі — залізний міст, побудований у 1865–1868 рр., але Франц Йосиф не мав з його побудовою нічого спільного.
Війна з Туреччиною за Тріполі (1911–1912) — друга італійська війна. Італія, яка тільки-но позбулася чужого панування, у 1912 р. окупувала Тріполі.
Ірредентистський рух на Півдні — рух в південних областях Австрії, населених італійцями, за возз’єднання з Італією.
Архієпископ Ґеза — у ті часи такого архієпископа не було.
Пряшів — місто у східній Словаччині.
Бардіїв — місто у східній Словаччині.
Гатван — місто в Угорщині.
Ватіан — угорське місто по дорозі з Раба до Будапешта.
Ясенська Ружена (1864–1940) — чеська поетеса, перекладачка творів Тараса Шевченка та Івана Франка.
Ракошпалота — місто в Угорщині, поблизу Будапешта.
Ґумпольдскірхен — невеличке місто у долішній Австрії, яке славиться своїм вином.
Під Філіппами зустрінемось… — Філіппи — місто у Фракії, де в 42 р. до н. е. війська Антонія і Октавіана перемогли Брута і Кассія. «Під Філіппами зустрінемось» стало крилатим реченням і означає: «Надійде час відплати». Швейк зрозумів слово «Філіппи» як назву якогось шинка.
Лаборець — річка у східній Словаччині.
Фюзешабонь — містечко в Угорщині на Гатванській залізниці у напрямку Кошиць.
Мішкольц — місто на півночі Угорщини, великий залізничний вузол.
Тішалак і Замбор — міста у північній Угорщині.
Нове Місто під Шіатором (угорська назва Шіаторальяуйхей) — великий залізничний вузол.
Поржіч — місто в Угорщині.
«Розваржіл» — старовинний чеський шинок.
Страшніце — район Праги, протилежний до району Виногради.
Ерцгерцоґиня Марія Валерія — донька цісаря Франца Йосифа І, була одружена з ерцгерцоґом Францом Сальватором. Це подружжя було відоме великою кількістю дітей.
Веспрем — старовинне місто в Угорщині, біля озера Балатон.
…Виграли ті, з білими пов’язками… — Під час маневрів австрійська армія ділилася на дві частини: одна мала білі пов’язки, друга — червоні.
Кіш-Березна (Мала Березна), Ужок — великі села на Закарпатті.
Австро-німецький наступ на Сяні. — У зв’язку з затишшям на західному фронті, німецькі війська дістали змогу розпочати наступ в Галичині, внаслідок якого росіяни у травні 1915 р. відступили за річку Сян.
Сянок — місто у західній Галичині.
…В якому році Філіпп Македонський розбив римлян… — Поручник Дуб, перебуваючи в нетверезому стані, трохи переплутав події, бо Філіппа римляни завжди розбивали, востаннє — у 197 р. до н. е. у битві під Кіноскефалє.
Читать дальше