— Надбягването свърши, Пат. Заложил ли си на някой кон?
— На номер шест.
— На тази кранта? Тя финишира последна, Пат. Ако ме беше попитал, щях да ти предложа номер три.
— Боб, никога няма да познаеш какво направи Пат.
— Пат, никога няма да познаеш какво направи Боб.
Долан спря до пейката в парка, огледа се, въздъхна и седна до Макензи.
— Значи възнамеряваше да го използваш, за да ме убиеш — каза ирландецът.
Макензи се намръщи.
— И ти се изкуши от тази идея.
— Трябваше да се отбранявам — разпери ръце Пат.
— А аз да си кротувам, докато съобщиш на данъчните за счетоводните книги, така ли?
— Това беше шега.
— Шега, която ми коства цяло състояние.
— И на мен.
— Май имаме проблем.
Те кимнаха в знак на съгласие и подхвърлиха трошици хляб на гълъбите.
— Доста мислих — каза Долан — и стигнах до извода, че…
— Трябва да го премахнем.
— Друг начин няма.
— Иначе ще ни разори.
— Ако платим на някой друг да го очисти, новият убиец може да започне да ни изнудва като него.
— Ще му видим сметката двамата с теб. Заедно. Така няма да можеш да прехвърлиш вината само на мен.
— Ти също.
— Какво, нямаш ли ми доверие?
Те се спогледаха.
— Здрасти, Боб. Как си, Пат? — попита ги усмихнато младежът, седнал зад бюрото им. Ядеше тако 3 3 Мексиканско ястие — сгъната на две царевична питка, пълна с накълцано месо, маруля и т.н. — Б.пр.
и прелистваше папките им.
— По дяволите, какво търсиш тук?
— Каза, че го очаквате — обади се секретарката.
— Няма нищо. Ние ще се погрижим за него.
— Само затвори вратата.
Те се втренчиха в русокосия.
— Хей, момчета, тъкмо преглеждах счетоводните ви книги. Каква бъркотия. Пестене на бетон. И нискокачествена изолация. Просто не знам какво ще правим. Предстои ни много работа.
Върху документите падна капка сос.
— На нас ?
— Разбира се, нали сме съдружници.
— Какви сме?
— Инвестирах получените от вас пари.
— В какво?
— В застраховка за живот. Нали ви казах, че съм завършил бизнес мениджмънт? Реших, че професията на наемен убиец не ми допада. Така че отидох при специалист. В наши дни един висшист трябва да постъпи така, ако иска да си намери работа.
— Специалист?
— Истински наемен убиец. В случай че ме премахнете, ще ви сполети същото.
Макензи усети бодежи в сърцето. Язвата на Долан се обади.
— И така, вече сме партньори. Вижте, дори поръчах няколко визитки.
Той им подаде една, омацана по ръба със сос от тако.
МАКЕНЗИ — ДОЛАН — СМИТ.
А отдолу:
ПРЕДПРИЕМАЧИ
Не използвам често хумор в прозата си. Разказът, който прочетохте току-що, е едно от изключенията. По-късно ще откриете и други. В следващата история от този сборник обаче няма да намерите нито капчица хумор. Мрачна и обезпокоителна, тя е в унисон с „Капка след капка“. „Черна вечер“ е част от серията разкази за къщи, за първи път се появи на бял свят през 1981 година в антологията „Ужаси“ под редакцията на Чарлс Л. Грант и постави началото на дългогодишното ми приятелство с Чарли. Този даровит писател издаде едни от най-забележителните антологии на черния съспенс през седемдесетте и осемдесетте години, в това число високо ценената поредица „Сенки“. Една от причините да не напиша нито един разказ между 1971 и 1981 бе, че нямаше пазар за типа разкази, който исках да пиша. Когато научих за антологиите на Чарли, открих в негово лице един събрат по душа. Много от новелите в този сборник бяха публикувани в изданията на Чарли. Ето защо, редом с цял куп други автори на трилъри, аз съм му длъжник.
* * *
И така, всички отидохме там. Виждам, че си изнервен колкото бяхме и ние тогава, затова ще ти кажа веднага, че имаш право. Къщата се намираше в най-западналия квартал на града. Казаха ми, че през двайсетте години на века е била сред най-красивите сгради, но жалузите на прозорците й отдавна бяха изпадали; верандата се бе наклонила на една страна; боята, която бе напукана и се лющеше, навярно някога е била ослепително бяла, ала сега в здрача изглеждаше сива. Къщата бе триетажна — с фронтони, комини, капандури и балкони. И в наши дни не всеки може да си позволи такъв голям дом, а онзи, който го е построил навремето, трябва да е бил много богат. Каква ти къща, цял замък, макар и грохнал от старост. Представих си с тъга колко разочаровани щяха да бъдат първоначалните собственици, ако можеха да видят каква метаморфоза бе претърпяла някогашната им гордост. Но те навярно бяха умрели, и то отдавна, така че това нямаше значение. От значение беше само вонята.
Читать дальше