Gyula Krudy - Sunflower

Здесь есть возможность читать онлайн «Gyula Krudy - Sunflower» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2007, Издательство: New York Review Books, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sunflower: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sunflower»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Gyula Krúdy is a marvelous writer who haunted the taverns of Budapest and lived on its streets while turning out a series of mesmerizing, revelatory novels that are among the masterpieces of modern literature. Krúdy conjures up a world that is entirely his own — dreamy, macabre, comic, and erotic — where urbane sophistication can erupt without warning into passion and madness.
In
young Eveline leaves the city and returns to her country estate to escape the memory of her desperate love for the unscrupulous charmer Kálmán. There she encounters the melancholy Álmos-Dreamer, who is languishing for love of her, and is visited by the bizarre and beautiful Miss Maszkerádi, a woman who is a force of nature. The plot twists and turns; elemental myth mingles with sheer farce: Krúdy brilliantly illuminates the shifting contours and acid colors of the landscape of desire.
John Bátki’s outstanding translation of
is the perfect introduction to the world of Gyula Krúdy, a genius as singular as Robert Walser, Bruno Schulz, or Joseph Roth.

Sunflower — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sunflower», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

On that fatal, foggy morning he had intended to tiptoe out of his room, since there was not a sound from where his wife lay asleep. As he was about to silently open the door, Eveline popped up pantherlike from among her frilly, lacy pillows.

“O, you miserable wretch…You’d leave me without one last kiss?” she shouted, beside herself, and showed him her leaden, haggard, sleepless face.

For the last time the Colonel commanded his aching heart be still. With cool courtesy he brushed his lips first against Eveline’s hand, then her forehead.

Wildly, uncontrollably sobbing, she threw herself back among the pillows. The noble Kamilló Sükray, Colonel of the Hunyady regiment, quietly closed the bedroom door for the last time. With an aching heart he directed his steps toward the woods at the edge of the city.

No matter what the Romantic novels claim about desperate, angry husbands who kill their unfaithful wives without a second thought, let it be known that a woman’s treachery first of all causes pain; sentimental, cowardly and sad pain…Shame comes later, then vanity arises like a raging bear, followed inevitably by angry remorse.

On the way to the duel, Sükray decided to kill the Frenchman, who, to all appearances, had been carrying on a secret affair with his wife.

Who can fathom women’s mysterious feelings, their secret errands, their never-acknowledged adventures? Why, the dear lady who could pass for Saint Cecilia, misted in dewy scents at the soirée, might have spent that very afternoon in the woods with a mysterious stranger, and her knees might still bear the traces of ant bites…Her sweetly fragrant mouth pronounces carefully chosen phrases, picked from the works of unhappy poetasters or frazzled novelists, to dazzle everyone with her witty repartee — whereas an hour before, in her uncontrollable passion for her secret lover she might have moaned words used by a kitchen wench at a sailors’ bar…An English governess or a boarding school may teach a girl impeccable manners, sweet-scented modesty and the chastest dances, all of which will be most useful in society, but to love madly, in joy and misery, to love with gnashing teeth, this a lady can learn only from depraved men, the trashy men kept by streetwalkers. Is there a bored society lady who, deep down in her heart of hearts, does not crave to be acquainted with the mysteries of love?

On the way to the duel these were the thoughts of Colonel Sükray who, as a young lieutenant had nowhere near the sacred regard for the tenth commandment he professed now, when unclean hands threatened the fragrant rosebud in his possession.

Each dueler wore a black silk shirt over his bare chest and on the second passage of arms the Colonel’s fiery lunge left him impaled on the Frenchman’s épée, like a magpie on a hedgethorn. The wound penetrated the heart and proved fatal within seconds.

The two captains solemnly adjured the roving chevalier to leave town before they took steps to expel him. The Frenchman announced that he could only do so after he apologized to the Colonel’s widow…He asked the gentlemen to remain with the corpse until his return, whereupon he would immediately depart from town.

The stunned officers looked askance at each other. The astonishing brazenness of the Frenchman rendered them speechless. A resurgent spout of blood from the corpse’s chest signaled the dead man’s awareness of his impending dishonor.

“How much time do you need?” asked Captain Asszonyfái.

“Half an hour.”

“Hurry up.”

The Frenchman grabbed his overcoat, put on his stovepipe hat, and left the scene of the duel with rapid strides. We have no way of knowing whether he in fact looked up the blonde lady to notify her of the sad news, in lieu of the reluctant officers. Eveline, the only one who knew the circumstances, preferred to keep silent. Many are the meetings about which women maintain a wise silence.

Asszonyfái and Leiningen stood guard by their Colonel’s corpse until nightfall, as if it were the Saviour’s body on Good Friday. Then they placed the cadaver on a cart and had it taken to the cemetery. Eveline wore mourning for the first time. Her blonde hair, white neck, and rustling skirts soon landed a second husband. He was Mr. Paul Burman, a high government official at Buda.

Mr. Burman had remained a bachelor until the age of forty-five, just like the late Colonel, for whom Eveline had the Requiem sung at every church in the capital. Paul Burman was a dashing, witty, and ceremonious gentleman, a welcome guest in the townhouses of the upper-crust bourgeois and wealthier merchant families. Gentlemen in those days still knew how to keep secrets, and Mr. Burman never allowed a single look to betray the women who had favored him with their graces once upon a time. The only telltale fact allowing some insight into his former lifestyle was that Mr. Burman was as familiar as a seamstress with the trade secrets of feminine wear. He had more than a passing acquaintance with those white stockings that grandmothers tirelessly knitted so that their daughters could always wear spotless white hosiery on their outings to the Buda hills. Mr. Burman had intimate knowledge of those butterfly knots tied above the knee, on garter ribbons that coyly showed themselves only in moonlight. Flannel knickers with those long, zigzag stitches persisted as faithful friends in his memory. He was able to remove, with a single twist of his hand, sensible shoes of the “Eberlasting” brand from petite female feet. He knew all about the monograms embroidered on shirtfronts over the heart, the loving labors of poor girls who ruined their eyes. After all, the ladies of Pest had always taken great pains over their wardrobes. Their petticoats had sparkling clean edges, with adorable frills. Surely these women must have been constantly washing and ironing when they were alone.

Mr. Burman never, not once, let on what an awful lot he knew about the clandestine amulets on necklaces concealed under women’s garments. For his afternoon naps at home his head reposed on a silken cushion stuffed with female hair, curls that women bestow only on especially favored lovers; he had also collected in his apartment and held in the most sentimental regard various feminine mementos, such as ladies’ shoes, forgotten petticoats, unforgettable hosiery, shifts, handkerchiefs, and hat feathers; moreover, on winter afternoons standing behind the yellow silk curtains he was wont to dream of those women who had once upon a time pulled his doorbell, to swear solemn oaths on entering that they could never set foot in this apartment again, they would die of fear, of the risks they had had to take…Meanwhile, from Mr. Burman’s closet the lady’s nightgown would materialize, having been brought home by him on an earlier occasion…His guests used to run about the house in slippers and kept tabs on his linen closet…They would settle in an armchair or on the sofa with such happy abandon as if they had meant to stay the rest of their lives…Totally forgetting proper decorum as well as their convent-taught manners, they hummed naughty songs, romped about like children, and studied with misty eyes Mr. Burman’s collection of small hand-colored photos, scenes of a medieval mass…And these Budapest ladies never let on that they had glimpsed each other’s souvenirs at the apartment on Lövész Street.

This Mr. Burman had fallen so in love with Eveline that he was as impatient for the year of mourning to end as a child waiting for Christmas. At Eveline’s request he destroyed all of his trophies, every last souvenir of his past affairs. The old tile stove had plenty to feed on, as it merrily incinerated all those loves of yore, loves that had once upon a time arrived with a promise of life-giving springtime, of Easter resurrections. Only a single key was left as a last remnant of Mr. Burman’s once mighty manhood. This was the key of the Russian Orthodox chapel at Üröm, where in bygone days Mr. Burman had enticed those women who had been too timid to set foot in his apartment on Lövész Street. But Eveline had taken possession of this key after a jealous tantrum and already in the sixth month of their marriage made use of it, for an assignation at the chapel where a solemn crypt held the mortal remains of a Muscovite princess, the wife of a former viceroy.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sunflower»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sunflower» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sunflower»

Обсуждение, отзывы о книге «Sunflower» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.