• Пожаловаться

Чарльз Диккенс: Посмертные записки Пиквикского клуба

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Диккенс: Посмертные записки Пиквикского клуба» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2000, ISBN: 5-86712-050-3, издательство: Издательство Независимая Газета, категория: Классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Чарльз Диккенс Посмертные записки Пиквикского клуба
  • Название:
    Посмертные записки Пиквикского клуба
  • Автор:
  • Издательство:
    Издательство Независимая Газета
  • Жанр:
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-86712-050-3
  • Рейтинг книги:
    3.4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Посмертные записки Пиквикского клуба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посмертные записки Пиквикского клуба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сокращенный перевод (1932 г.) с английского Густава Шпета и А. Г. — за инициалами А. Г. скрываются, по разным версиям, Александр Габричевский или Аркадий Горнфельд. Новая редакция М. Тюнькиной (2000 г.). Иллюстрации Р. Сеймура и «Физа» (Х.-Н. Брауна).

Чарльз Диккенс: другие книги автора


Кто написал Посмертные записки Пиквикского клуба? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Посмертные записки Пиквикского клуба — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посмертные записки Пиквикского клуба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто бы мог с этим спорить? Только не мистер Пиквик. Бескорыстная преданность скромных друзей преисполнила его душу радостью и гордостью, каких не пробудили бы в ней десятки тысяч торжественных заверений в дружбе великих мира сего.

В то время как в комнате мистера Пиквика происходил вышеприведенный разговор, в дверях гостиницы появился маленький старый джентльмен в костюме табачного цвета, за которым шел носильщик с небольшим чемоданом в руке; условившись относительно ночлега, старичок спросил лакея, здесь ли остановилась некая миссис Уинкль, на каковой вопрос лакей ответил утвердительно.

— Она одна? — осведомился маленький старый джентльмен.

— Кажется, сэр, — ответил лакей. — Я могу позвать ее горничную, сэр, если...

— Нет, не нужно, — сказал старый джентльмен поспешно. — Проводите меня к ней, не докладывая обо мне.

— Как же, сэр? — удивился лакей.

— Вы глухой? — спросил маленький старый джентльмен.

— Нет, сэр.

— Ну так слушайте, пожалуйста.

— Слушаю, сэр.

— Это хорошо. Проводите меня в комнату миссис Уинкль, не докладывая обо мне.

С этими словами маленький старый джентльмен сунул в руку лакея пять шиллингов и пристально посмотрел на него.

— Право, сэр, — замялся лакей, — не знаю, сэр...

— Я вижу, вы согласны, — перебил маленький старый джентльмен. — Так не тяните время.

Джентльмен держался так уверенно и спокойно, что лакей положил пять шиллингов в карман и без дальнейших пререканий повел его по коридору.

— Здесь? — спросил джентльмен. — Вы можете идти.

Лакей повиновался, недоумевая, кто бы мог быть этот джентльмен и что ему нужно. Маленький старый джентльмен выждал, пока лакей не исчез из вида, и постучался.

— Войдите! — крикнула Арабелла.

— Хм, голос, во всяком случае, приятный, — пробормотал маленький старый джентльмен, — но это ничего не значит.

Он открыл дверь и вошел. Арабелла, сидевшая за пяльцами, встала, увидев незнакомого человека, — немного смущенная, но полная грации.

— Пожалуйста, не вставайте, сударыня! — сказал незнакомец, закрывая за собой дверь. — Миссис Уинкль, если не ошибаюсь?

Арабелла наклонила голову.

— Миссис Натэниел Уинкль, вышедшая замуж за сына старика из Бирмингема? — продолжал незнакомец, рассматривая Арабеллу с явным любопытством.

Арабелла опять наклонила голову и тревожно огляделась, словно колебалась, не позвать ли кого-нибудь на помощь.

— Вы, кажется, удивлены, сударыня? — заметил старый джентльмен.

— Сознаться, да! — ответила Арабелла, все более недоумевая.

— Если позволите, сударыня, я сяду, — сказал незнакомец.

Он сел и, вытащив из кармана футляр, не спеша извлек из него очки, которые и укрепил на носу.

— Вы меня не знаете, сударыня? — спросил он, глядя на Арабеллу так пристально, что она начала волноваться.

— Нет, сэр, — ответила она робко.

— Разумеется, — сказал джентльмен. — Откуда бы вы могли меня знать? Но имя мое вам все-таки знакомо, сударыня.

— Знакомо? — повторила Арабелла, дрожа, сама не зная отчего. — Будьте любезны напомнить мне его.

— Сейчас, сударыня, сейчас, — ответил незнакомец, все еще не отрывавший глаз от ее лица. — Вы недавно вышли замуж, сударыня?

— Да, сэр, — промолвила Арабелла чуть слышно.

— Не объяснив своему будущему мужу, что приличие требует сперва посоветоваться с отцом, от которого он зависит?

— Не могу отрицать этого, сэр! — сказала Арабелла, заливаясь слезами.

— И не имея собственного приличного состояния, чтобы вознаградить мужа за те преимущества, которых он лишался, женясь против воли отца? — продолжал старый джентльмен. — Это то, что мальчишки и девчонки называют чистой любовью, пока не заведут собственных мальчишек и девчонок, а тогда их взгляд становится куда более трезвым.

Арабелла горько плакала, уверяя, что она еще молода и неопытна, что ее увлекла безграничная привязанность к мужу, что она лишилась родителей еще в раннем детстве и не могла пользоваться их советами и руководством.

— Это был ложный шаг, — проговорил старый джентльмен несколько мягче, — неразумный, романтический и не деловой.

— Я одна во всем виновата, сэр, — всхлипнула бедная Арабелла.

— Вздор! — сказал старый джентльмен. — Вы ведь не виноваты, что он в вас влюбился. Впрочем, — прибавил старый джентльмен, взглянув на нее довольно лукаво, — конечно, виноваты. Он не мог не влюбиться. А где ваш муж?

— Я жду его с минуты на минуту, сэр, — отвечала Арабелла. — Я уговорила его прогуляться. Он очень расстроен тем, что не получает писем от отца.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посмертные записки Пиквикского клуба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посмертные записки Пиквикского клуба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Посмертные записки Пиквикского клуба»

Обсуждение, отзывы о книге «Посмертные записки Пиквикского клуба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.