Анастасія Байдаченко - Самостійна дама. Femme sole. 1419–1436

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасія Байдаченко - Самостійна дама. Femme sole. 1419–1436» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Историческая проза, foreign_contemporary, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самостійна дама. Femme sole. 1419–1436: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самостійна дама. Femme sole. 1419–1436»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анастасія Байдаченко, авторка семи книжок, захоплюється історією Середніх віків та Столітньої війни вже більше 20 років. У видавництві «Фоліо» 2018 року вийшов друком перший роман «Орлеанської саги» «Дама з покритою головою. Femme couverte». Життя позашлюбної доньки герцога Орлеанського Ізабелли було схоже на балансування на межі прірви, бо вона відважилась бути Femme sole – самостійною дамою у жорстокому світі, що належить чоловікам зі зброєю і де вже майже сто років точиться війна між Англією та Францією. Ізабелла, мадам де Вандом, з юнацьких літ має дбати про інтереси родини при дворі та виконувати накази королеви, часом небезпечні, часом негідні, часом проти своєї волі, аби зберегти місце фрейліни, поінформованість та вплив. На кожному кроці цілком реально перечепитися й втратити все: репутацію, місце придворної дами, дітей, майно, волю та навіть життя. До того ж головній героїні доведеться зробити складний вибір між почуттями до двох чоловіків, кохати одного з яких забороняє церква та суспільство, а другого ніколи не прийме її родина, бо він чужинець…

Самостійна дама. Femme sole. 1419–1436 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самостійна дама. Femme sole. 1419–1436», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жодних сумнівів: попри усі старання молодого Вандома не зробити їй дитину, вона завагітніла. І те сталося не в їхній останній раз, коли він геть не дбав про неї. Якщо вона все правильно порахувала – десь два з половиною чи три місяці. Ще деякий час Ізабелла сиділа на підлозі, сховавши ноги, паралізована цим розумінням: гірше й бути не може. Навіть мови не може бути про те, щоб тепер зізнатись Раулю та розраховувати на його захист. Більше того – його захист та визнання дитини означає приниження для неї, безчестя та повторення долі матері. Та й до Дюнуа, що досі впевнений, що її стосунки із Вандомом не перетнули межі танців та випадкових поцілунків, йти не можна.

«Я впораюсь із цим… Упораюсь… І більше не робитиму таких дурниць…» – повторювала вона сама собі. Зараз жовтень, дитя, якщо її розрахунки правильні, народиться у квітні. Вона має залишити двір до того, як покоївка про щось здогадається. І також королева. Ізабелла заперечливо хитнула головою та криво посміхнулася сама собі: її величність уже давно знає. Придворні дами шепотіли одна одній, що пралі та покоївки завжди квапляться з доповіддю до королеви, коли в якоїсь фрейліни не наступає вчасно місячна кровотеча. Кажуть, за таку новину Йоланда не жаліє срібної монетки. А кому ж знати такі подробиці про придворних дам, як не покоївкам та пралям, що міняють постіль та перуть її? А Ізабелла пропустила вже дві чи три кровотечі. Безперечно, її величність уже обізнана з тим, що у неї буде дитина. І, звісно, вона знає, від кого…

Йоланда навіть оком не повела, коли мадам де Вандом попросила її аудієнції, а потім дозволу на деякий час повернутися до своїх володінь.

– Їдьте, моя люба. Та неодмінно повертайтесь, коли одужаєте. А коли повернетесь, будьте обережнішою та потурбуйтесь, аби ваші нездужання не повторювались занадто часто.

Ізабелла тричі схилилась у реверансі й вийшла з кабінету її величності. Авжеж, королева усе знає…

1423

Минув Великдень, потім перша половина квітня, а дитина Рауля не квапилася на світ Божий. Ізабелла вже шість тижнів не виходила з найвищого покою донжону Ла-Ферте, коли вже навіть найпишніші сукні, із важкими складками під грудьми перестали приховувати її стан. На щастя для Ізабелли, активізувалися воєнні дії, тому ані Дюнуа, ані Вандомам було не до візиту. Про неї забули.

До ліжниці було дозволено заходити лише Бланш дю Пон, старій годувальниці Ізабелли, Мадлен, її молочній сестрі, та Жанні, колишній коханці Філіппа де Вертю. Вагітність ретельно приховували від мешканців замку, навіть капелана було звелено викликати лише у разі загрози життю породіллі чи немовляти. Ізабелла годинами сиділа біля вікна, дивилась на першу зелень незмигним поглядом. Бланш дю Пон марно пропонувала щось попоїсти. Але відповідь була завжди та сама:

– Я нічого не хочу…

І ці слова були для старої годувальниці найгіршими у світі. Ізабелла завжди була суцільним жмутком бажань, прагнень та почуттів. Навіть за найбільших переживань вона не втрачала ані зухвалості, ані апетиту, ані почуття гумору. Зараз же вона сама не своя… Днями сиділа у ліжку, обійнявши руками свій живіт, і плакала. Так, наче хотіла оплакати те дитя завчасно.

– Годі, годі, мадам. Якою буде доля тієї дитини, коли мати носить її у сльозах? Ще жодного дня не було, відколи ви повернулись до Ла-Ферте, щоб ви не плакали…

– Бланш, я не зможу лишити це дитя… Я мушу його віддати… Я ніколи не знатиму, чи добре про нього дбатимуть… Ніколи… Що я за жінка така, що не можу подбати про свою дитину?

Від того бідолашна Ізабелла знову розридалася, і Бланш вирішила більше не дорікати своїй вихованці, а відволікти її гаптуванням дитячого приданого.

Як було у звичаї перед пологами, вона склала заповіт і від того впала у ще більшу меланхолію. Не так має народжувати шляхетна дама, не ховаючи свій гріх від усіх у високій вежі, а в пишному пологовому покої, прикрашеному гобеленами та квітами.

Ані звільнення, ані перепочинку. Тільки страждання, біль, задушливий запах крові й ароматичних масел. Не можна кричати. Інакше всі зрозуміють, здогадаються, що вдова Анрі де Вандома народжує позашлюбне дитя. Третю добу тягнуться виснажливі пологи. Ізабелла лежить знесилена, розбита, напівмертва. Обличчя жінок коло неї стають дедалі суворішими… Ізабеллі байдуже. Допоки сильний, як демон, біль не захоплює її владно та безжально. Тоді вона кусає собі руку, щоб не кричати. Біль нестерпний та приголомшливий – Ізабелла ледве встигає здивуватись, що досі жива.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самостійна дама. Femme sole. 1419–1436»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самостійна дама. Femme sole. 1419–1436» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самостійна дама. Femme sole. 1419–1436»

Обсуждение, отзывы о книге «Самостійна дама. Femme sole. 1419–1436» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x