Проф. Златарски
Из надписа на Боянската църква може да се открие, че бащата на севастократор Калояна — севастократор Александър, рожден брат на Йоан Асен II, е имал за жена една дъщеря на нашия крал Стефан Първовенчани. Затова в надписа е казано за Калояна, че е внук на сръбския крал Стефана, а братовчед на царя Михаил Асена български, във времето на когото е градена Боянската църква.
Архимандрит Иларион Руварец
Първото издание на книгата на Фани Попова-Мутафова излиза в София, книгоиздателство и печатница „Древна България“, 1939, в библиотека „Български исторически романи“, год. VIII, №10, със заглавие „Последният Асеновец“ и подзаглавие „Боянският майстор“.
Второто издание на романа се публикува в София, печатница „Братя Миладинови“ и книгоиздателство Иван Коюмджиев, като том десети от Събрани творения, 1943, под заглавие „Боянският майстор“.
Текстът на настоящето издание се печата по второто (1943), а заглавието „Последният Асеновец“ („Боянският майстор“) взехме от първото (1939), тъй като по този начин завършва четиритомникът, посветен на Асеновци.
Деспот — титла, давана на царски сродници.
Севастократор — висока титла, първа след царската.
Властели — боляри.
Протостратор — началник на леката конница.
Етър — Янтра.
Фръзи — французи.
Прония — земя, дарена от царя за използване до живот.
Ахридос — област в Родопите край средна и долна Арда.
Венгри — унгарци.
Ватах — съдебно-финансов чиновник.
Велик примикюр — министър на Двора, церемониалмайстор.
Карвуна — днешен Балчик.
Василевс — император у византийците.
Хиподрум — оградено място за надбягване с коне и колесници.
Константинопол — Константиновград, Цариград.
Палиум — епископско служебно наметало.
Държава (кълбо) и скиптър — златно кълбо и златен жезъл, символи на царската власт.
Йосташ — Евстатий.
Бодуен — Балдуин.
Феод — имот, владение на феодала.
Буколеон — дворец в Константинопол.
Сир — господин, господарю, ваше величество.
Аксамит — скъп, златотъкан плат.
Тесалоника — Солун.
Хризотриклиниум — голяма зала, украсена със златна мозайка.
Сюзерен — феодал със зависими от него васали.
Баил — регент, наместник.
Капелан — свещеник, който служи в параклис.
Рицар йоханит — член на ордена „Св. Йоан“, който дава обет да помага на бедни и бездомни; хоспиталите (рицари хоспиталиери).
Адриановград, Одрин.
Филипопол — Филиповград, Пловдив.
Романия — част от Ромейската империя (Византия) между Черно море и Места.
Фрушки — френски.
Стратор — началник на конна част.
Сулица — дълго метателно копие.
Гончия — куриер, пратеник.
Боруй — Верея, днешна Стара Загора.
Гавелота — късо метално копие.
Алагатор — началник на конна дружина.
Хем — Стара планина.
Гавелота — късо метално копие.
Въси — мустаци.
Кумерк — мито.
Кастрофилакс — началник на крепост.
Аркадиопол — днешен Люлебургас.
Русион — Рускьой.
Валет — прислужник.
Руба — рокля.
Стримон — Струма.
Прония — земя, дарена от царя за използване до живот.
Находник — куриер, пратеник.
Блюстител — пазител.
Глота — свита на владетеля.
Крагуй — сокол.
Крагуяр — соколджия.
Песяци — кучкари.
Загарници — помещения за ловджийски кучета.
Забел — оградена гора.
Читать дальше