Фани Попова-Мутафова - Асеновци - четирилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Фани Попова-Мутафова - Асеновци - четирилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Асеновци - четирилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Асеновци - четирилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Съдържание:
1. Солунският чудотворец
2. Дъщерята на Калояна
3. Йоан Асен II
4. Последният Асеновец (Боянският майстор)
  съставил : stg™

Асеновци - четирилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Асеновци - четирилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Проф. Златарски

Из надписа на Боянската църква може да се открие, че бащата на севастократор Калояна — севастократор Александър, рожден брат на Йоан Асен II, е имал за жена една дъщеря на нашия крал Стефан Първовенчани. Затова в надписа е казано за Калояна, че е внук на сръбския крал Стефана, а братовчед на царя Михаил Асена български, във времето на когото е градена Боянската църква.

Архимандрит Иларион Руварец

Бележки на редакцията

Първото издание на книгата на Фани Попова-Мутафова излиза в София, книгоиздателство и печатница „Древна България“, 1939, в библиотека „Български исторически романи“, год. VIII, №10, със заглавие „Последният Асеновец“ и подзаглавие „Боянският майстор“.

Второто издание на романа се публикува в София, печатница „Братя Миладинови“ и книгоиздателство Иван Коюмджиев, като том десети от Събрани творения, 1943, под заглавие „Боянският майстор“.

Текстът на настоящето издание се печата по второто (1943), а заглавието „Последният Асеновец“ („Боянският майстор“) взехме от първото (1939), тъй като по този начин завършва четиритомникът, посветен на Асеновци.

1

Деспот — титла, давана на царски сродници.

2

Севастократор — висока титла, първа след царската.

3

Властели — боляри.

4

Протостратор — началник на леката конница.

5

Етър — Янтра.

6

Фръзи — французи.

7

Прония — земя, дарена от царя за използване до живот.

8

Ахридос — област в Родопите край средна и долна Арда.

9

Венгри — унгарци.

10

Ватах — съдебно-финансов чиновник.

11

Велик примикюр — министър на Двора, церемониалмайстор.

12

Карвуна — днешен Балчик.

13

Василевс — император у византийците.

14

Хиподрум — оградено място за надбягване с коне и колесници.

15

Константинопол — Константиновград, Цариград.

16

Палиум — епископско служебно наметало.

17

Държава (кълбо) и скиптър — златно кълбо и златен жезъл, символи на царската власт.

18

Йосташ — Евстатий.

19

Бодуен — Балдуин.

20

Феод — имот, владение на феодала.

21

Буколеон — дворец в Константинопол.

22

Сир — господин, господарю, ваше величество.

23

Аксамит — скъп, златотъкан плат.

24

Тесалоника — Солун.

25

Хризотриклиниум — голяма зала, украсена със златна мозайка.

26

Сюзерен — феодал със зависими от него васали.

27

Баил — регент, наместник.

28

Капелан — свещеник, който служи в параклис.

29

Рицар йоханит — член на ордена „Св. Йоан“, който дава обет да помага на бедни и бездомни; хоспиталите (рицари хоспиталиери).

30

Адриановград, Одрин.

31

Филипопол — Филиповград, Пловдив.

32

Романия — част от Ромейската империя (Византия) между Черно море и Места.

33

Фрушки — френски.

34

Стратор — началник на конна част.

35

Сулица — дълго метателно копие.

36

Гончия — куриер, пратеник.

37

Боруй — Верея, днешна Стара Загора.

38

Гавелота — късо метално копие.

39

Алагатор — началник на конна дружина.

40

Хем — Стара планина.

41

Гавелота — късо метално копие.

42

Въси — мустаци.

43

Кумерк — мито.

44

Кастрофилакс — началник на крепост.

45

Аркадиопол — днешен Люлебургас.

46

Русион — Рускьой.

47

Валет — прислужник.

48

Руба — рокля.

49

Стримон — Струма.

50

Прония — земя, дарена от царя за използване до живот.

51

Находник — куриер, пратеник.

52

Блюстител — пазител.

53

Глота — свита на владетеля.

54

Крагуй — сокол.

55

Крагуяр — соколджия.

56

Песяци — кучкари.

57

Загарници — помещения за ловджийски кучета.

58

Забел — оградена гора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Асеновци - четирилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Асеновци - четирилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Асеновци - четирилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Асеновци - четирилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x