Колин Фальконер - Пътят на коприната

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Фальконер - Пътят на коприната» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Унискорп, Жанр: Историческая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пътят на коприната: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пътят на коприната»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Исторически събития, пламенни емоции и епични приключения
в едно пътуване до края на света.
1260 година. Рицар тамплиер с тайнствено тъмно минало, фанатичен монах доминиканец, екзотична дъщеря на татарски хан и много исторически личности оживяват в напрегнато пътуване по Пътя на коприната. Заснежени планини, огнени пустини и враждебни номади ги съпровождат към неизвестното. Монахът е пратеник на папата, рицарят трябва да му съдейства в изпълнението на сложната задача да уговори важен съюз и да посее християнството сред непознати народи, а от жената воин се изисква да ги преведе през Покрива на света.
Политика, сблъсъци, противоречия между героите, добро и зло, любов и омраза, грях и доброта в увлекателен разказ за епични приключения от Светата земя до Монголската империя. cite Historical Novel Review

Пътят на коприната — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пътят на коприната», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нямаше птици, нито гущери, нито храсти. Пътят пред тях сега беше белязан с тук-там купчинки аргол и костите на отдавна загинали животни, които белееха на неуморното слънце.

Прекараха две седмици сред тази необятна пустош, която Едноокия наричаше Хамбара на вятъра. Вятърът ги брулеше ден след ден, пейзажът постоянно се променяше. Когато стануваха нощем, Едноокия привързваше стрела на дълъг прът и го забиваше в пясъка в посоката, в която трябваше да поемат на другата сутрин. После се сгушваха под студените звезди и слушаха шептенето на пясъка, а на сутринта се събуждаха в напълно нов пейзаж и ако не беше техният предвидлив камилар, щяха да бъдат безнадеждно изгубени.

Веднъж попаднаха на руините на голям град. Жосеран яздеше до камилата на водача им, Едноокия беше пред него в началото на върволицата, следваше го Хутлун.

Стигнаха билото на поредната голяма дюна и камиларят спря. Под тях се простираше всичко, което беше останало от някогашна крепост, възлестите пръсти на унищожени дънери се протягаха от земята като ръце на полузаровен труп. Зад тях от пясъка се показваха покривите на древен град. На някои места Жосеран различи очертанията на улици, на други имаше само безформени купчини пръст.

— Какво е това място? — попита Жосеран.

— Не знам името му — отговори Едноокия почти шепнешком, — може би това е Златният град от легендата.

— Какъв златен град?

— Има една история за велик владетел, който построил столицата си тук, в Хамбара на вятъра. Градът бил прочут с богатството си, защото тогава това място не било пустиня, имало оазис, по-голям от онзи в Гаочанг или Аксу. Приказките за съкровищата, които господарят му притежавал, се разпрострели нашир и надлъж и от степите дошло някакво племе, за да го нападне. След като проучил града, предводителят на племето изпратил пратеник до владетеля със съобщението, че ако му даде десет сандъка злато, той ще остави това място. Старият владетел отказал. Всеки ден предводителят изпращал пратеник до стените със същото предложение, но владетелят го отпращал с отказ. След продължителна обсада градът паднал и владетелят бил пленен и отведен при вожда. Предводителят отново отправил предложението си: десет сандъка злато и ще пожали живота на владетеля, ще напусне града и ще остави хората му на мира. Владетелят пак отказал. Той обичал съкровищата си повече от живота си.

— И какво се случило?

— Предводителят на племето му казал, че щом толкова обича златото, трябва завинаги да остане с него, дори в смъртта да не се разделят. Затова накарал да налеят разтопено злато в ушите и очите му.

Жосеран потръпна.

— Ами градът му?

— Хората на вожда го претърсили, но не открили съкровището. Затова преди да се върнат на север, отровили кладенците. Без прясна вода хората измрели, насажденията изсъхнали, а градът се разрушил и потънал в забрава. Но легендата разказва, че златото продължава да е скрито някъде тук, под пясъците.

— Прилича на някоя история, която менестрел би разказал около лагерния огън.

— Сигурно си прав — отвърна Едноокия и сви рамене.

Погледът на Жосеран наблюдаваше как вятърът повдига с лекота песъчинките от дюните и ги запраща с шепот към рушащите се стени. Припомни си думите на Хутлун от онази нощ до езерото-полумесец: дните минават, вятърът вее, човеците умират, империите падат. Какъв е бил този град и как е станал на руини, нямаше да разберат никога.

Вятърът пак нададе вой и запрати към лицата им прах. Жосеран отново чу странното трополене из пясъците като тропот на коне от невидима армия.

Ами ако разбойници идват да ни нападнат, помисли си Жосеран. Няма как да го предусетим, ще разберем едва когато е прекалено късно.

Същата вечер Хутлун беше посетена в сънищата си от Духа на вечното Синьо небе.

Сънува как е затворена зад стените на огромен дворец и от прозореца си вижда тревите на степта да се полюляват на вятъра. Приличаха на вълни по езеро. Тя хукна да намери коня си, но нямаше врати, а на прозореца имаше желязна решетка.

В съня си Хутлун бегом изкачи няколко стъпала по виещата се стълба към кулата и посегна към ливадите, толкова близки и толкова далечни. Само ако можеше да лети. Единственият начин да излезе беше, като полети. Събуди се с името на баща си на уста, когото викаше в страха си.

След съня лежа будна до края на нощта, не можеше да заспи. Мислите й неизменно се въртяха около християнина, вонящата му врана и историите им за дворци, църкви и крепости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пътят на коприната»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пътят на коприната» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Чарлз Фонтаней
libcat.ru: книга без обложки
Робърт Лъдлъм
Любен Дилов - Пътят на Икар
Любен Дилов
Даниел Ейбрахам - Пътят на дракона
Даниел Ейбрахам
Робърт Джордан - Пътят на кинжала
Робърт Джордан
Арчибалд Кронин - Пътят на доктор Шенън
Арчибалд Кронин
Джон Чивер - Фальконер
Джон Чивер
Брендон Сандерсон - Пътят на кралете
Брендон Сандерсон
Отзывы о книге «Пътят на коприната»

Обсуждение, отзывы о книге «Пътят на коприната» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x