Рута Сепетис - Сол при солта

Здесь есть возможность читать онлайн «Рута Сепетис - Сол при солта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: „Сиела, Жанр: Историческая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сол при солта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сол при солта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Януари 1945. Четирима бегълци. Четири тайни.
Всеки от тях – роден в различна страна. Всеки от тях – преследван от трагедия, лъжи и война.
Хиляди отчаяни бежанци се стичат към бреговете, докато съветските войски настъпват в гръб, и пътищата им се пресичат на борда на Вилхелм Густлоф – кораб, който обещава спасение и свобода.
Но не всички обещания могат да бъдат спазени.
Бяхме невероятна група - влюбено бременно момиче, добродушен обущар, осиротяло момченце, сляпо момиче и жена гигант, която непрекъснато се оплакваше, че всички ѝ пречат, а всъщност заемаше най-много място от всички останали. И аз — самотно момиче, което тъгуваше за семейството си и се молеше да получи втори шанс. Бяхме непознати, докато не се превърнахме в семейство. А посланието към нашето семейство беше ясно. Бягайте за живота си. Вилхелм Густлоф е немски военно-транспортен кораб, който отплава на 30 януари 1945 в изпълнение на операция Ханибал — евакуация на немски войници и цивилни по време на настъплението на Червената армия. Според немските архивисти този ден на борда си корабът е качил 10 582 пасажери при капацитет от 1900. Половината от тях са били деца.
Скоро след отплаването Вилхелм Густлоф е забелязан от съветска подводница и е торпилиран, оставяйки хората на борда в ледените води на Балтийско море.
Според оценките жертвите наброяват 9343 души, което превръща потъването на кораба в най-голямата трагедия в историята на корабоплаването.

Сол при солта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сол при солта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

йоана

— Защо трябва да вярваме на един обущар? — мърмореше Ева. — Старецът е майстор, а не пророк.

Не си признах, но аз също бях започнала да губя надежда.

— Той каза, че познава района — отвърнах. — Каза, че като млад е минал покрай имението със семейството си.

— Вървим от прекалено дълго време. Ако не спрем скоро, конят ще грохне и утре няма да може да продължи.

Ева беше права. Преди няколко километра попаднахме на малък плевник. Някои от групата останаха да преспят в него. Ние решихме да не се отказваме да търсим имението и сега следвахме поета на обувките и неуморния му бастун. Вече разполагахме само с един кон. Преди няколко дни имахме две каруци и три коня, но германските войници, на които се натъкнахме, взеха едната каруца и два от конете под предлог, че са нужни на фронта. Тъй като не ни поискаха да им покажем заповедите си за евакуация, не им се противопоставихме. Германската армия беше иззела всичко — коли, нефт, радиоприемници, животни, храна. Беше ясно, че тя е започнала да се огъва под натиска на съюзниците, но гаулайтер Кох, регионалният лидер на Хитлер, отказваше да позволи на цивилните граждани да се евакуират. Вместо да попаднат в жестоките ръце на руските мародери, някои хора се противопоставиха на райха и напуснаха домовете си, както бяхме направили ние.

Ако къщата в имението, към която ни водеше поетът на обувките, все още съществуваше, тя със сигурност беше разграбена и опустошена от германската армия и от нея беше останала само обвивката на предишната ѝ същност. Или, което беше още по-лошо, в нея може би се бяха настанили германски войници. Съществуваше вероятност германците да ни поискат обяснение защо сме тръгнали на път, след като не разполагаме с официални заповеди за евакуация.

— Снегът всеки момент ще завали — изрече тихо Ингрид.

Поетът на обувките спря и потупа с бастуна си по заледения път.

— Аха! Ето го!

Но наоколо не се виждаше никакво имение. Старецът ни накара да спрем близо до боровата гора, покрай която вървяхме от часове. Извика на безпризорното момченце, прошепна му нещо в ухото и посочи към гората. Момченцето хукна напред. Ние чакахме, треперейки.

— Скъпа моя Ева, ако съм прав и наистина съм открил имението, ще ми се извиниш ли?

— Ако наистина си открил имението, ще танцувам с теб, старче — тросна му са Ева.

— Притисната в обятията ми. — Поетът на обувките кимна. — Валс, моля.

Изведнъж безпризорното момченце се появи на пътя пред нас. Дребното му телце потрепваше от вълнение, докато ни махаше с ръка да се приближим към него. Беше застанало в малка просека в гората, която разкриваше тясна, обрасла с трева пътека.

— Много хитро! Знатните юнкери са замаскирали пътеката си! — възкликна поетът. — Отмести тези клони, момчето ми. Трябва да преведем коня и каруцата през дърветата.

Момченцето отмести клоните. Проправихме си път през пролуката и излязохме на място, където пътеката стана по-широка. След като всички се притулихме зад храстите, поетът на обувките и момченцето върнаха обратно клоните.

— Не трябва ли да се опитаме да прикрием следите си? — попитах.

— Няма нужда — извика Ева. — Снегът ще ги заличи. Хайде да тръгваме.

Продължихме с тежки стъпки по пътеката, а високите дървета тъмнееха около нас подобно на застанали на стража войници. Стигнахме до една поляна. В далечината пред нас, кацнала върху нисък хълм, се издигаше огромна изящна къща с високи прозорци и няколко комина.

— Дявол да го вземе! — прошепна Ева.

флориан

Спрях и изядох малко сняг, за да утоля жаждата си. Извадих бележника си и разгледах картата, която бях начертал предварително, за да се ориентирам. Сигурно вече бях близо до брега, нали така? След като стигнех до лагуната, щях да се придвижа по леда до лодките на отсрещния ѝ бряг. Дали не трябваше да остана с групата от плевника? Минавайки през гората, дали случайно не се бях отдалечил от мястото, към което се бях отправил? Ако бях объркал посоката, това означаваше, че вървя право към руснаците.

Тилът ме болеше. Треската се беше върнала. Извадих остатъка от наденицата от джоба си и се приготвих да го пъхна в устата си. Полякинята беше седнала на земята и ядеше сняг. Искаше ми се да ме беше оставила на мира. Изведнъж се сетих за сестра си.

Извадих ножа и разделих наденицата на две парчета. Подсвирнах на момичето и ѝ подхвърлих едното. Тя го хвана и се усмихна. Стисна го с малките си ръкавици и го поднесе към носа си, преди да го лапне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сол при солта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сол при солта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сол при солта»

Обсуждение, отзывы о книге «Сол при солта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x