Henryk Sienkiewicz - Potop, tom pierwszy
Здесь есть возможность читать онлайн «Henryk Sienkiewicz - Potop, tom pierwszy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Fundacja Nowoczesna Polska, Жанр: Историческая проза, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Potop, tom pierwszy
- Автор:
- Издательство:Fundacja Nowoczesna Polska
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Potop, tom pierwszy: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Potop, tom pierwszy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Potop, tom pierwszy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Potop, tom pierwszy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
zbarażczyk — tu: weteran spod Zbaraża; w obronie Zbaraża (1649) przed Kozakami Chmielnickiego i Tatarami brały udział wojska polskie pod komendą trzech regimentarzy i księcia Jeremiego Wiśniowieckiego.
konfident (z łac., przestarz.) — tu: zaufany przyjaciel, ktoś, na kim można polegać (dziś: donosiciel).
Kiejdany (lit. Kėdainiai ) — miasto w środkowo-zach. części Litwy, położone nad rzeką Niewiażą, ok. 40 km na płn. od Kowna.
suponować (z łac.) — przypuszczać, domyślać się.
pensum (łac.) — dzienna praca, zadanie; tu B. lm pensa : zadania.
buława (z tur.) — mała ozdobna maczuga, symbol władzy wojskowej, tu: tytuł hetmana wielkiego litewskiego.
rytmy (starop.) — wiersze.
kaptować (z łac.) — zdobywać, pozyskiwać.
ciura — pachołek wojskowy, pomocnik żołnierza.
triarii (łac.) — najbardziej doświadczeni legioniści, weterani, wprowadzani do walki w kulminacyjnym momencie bitwy.
sepecik — mały sepet, skrzynka z szufladkami na kosztowności lub dokumenty.
in rebus adversis — w trudnych sprawach, mimo przeciwności.
chuda fara — niebogata parafia.
suffragium (łac.) — głos w wyborach, prawo głosu, tu B. lm: suffragia : głosy.
Koniecpolski, Stanisław (1591–1646) — hetman wielki koronny w latach 1632–1646, kasztelan krakowski, uznawany za jednego z najwybitniejszych polskich wodzów.
kulbaka — wysokie siodło.
Krakinów (lit. Krekenava ) — miasteczko w środkowej części Litwy, położone ok. 30 km na płd. zach. od Poniewieża.
podwika (starop.) — kobieta.
konfidencja (z łac.) — zażyłość, zaufanie.
zbór helwecki — dom modlitwy jednego z wyznań kalwińskich.
berdysz — szeroki, ciężki topór na bardzo długim drzewcu, używany przez piechotę do kruszenia zbroi.
odwach (z niem. Hauptwache : straż główna) — wartownia, kordegarda.
trabant a. drabant (z niem.) — żołnierz pieszy, żołnierz straży przybocznej.
dragon — żołnierz, który walczy pieszo, a przemieszcza się konno.
kolet (z fr. collet : kołnierz) — strój wojskowy, często ze skóry łosia lub wołu.
rysią (daw.) — szybkim krokiem, chyżo.
cekhauz (z niem.) — zbrojownia, arsenał.
bojarzyn putny — uboższy szlachcic litewski lub ruski, służący u bogatszego pana.
piatyhorska chorągiew — jednostka średniozbrojnej jazdy w wojsku litewskim.
arkana (z łac.) — sekret, tajemnica.
emulacja (z łac.) — rywalizacja.
inkursja (z łąc.) — najazd.
imainować sobie (daw., z łac.) — imaginować sobie, wyobrażać sobie.
znosić się (daw.) — zmawiać się, mieć konszachty.
votum (łac.: ofiara, dar, obietnica) — tu: poparcie.
wolentarz (z łac.) — ochotnik.
zali (starop.) — czy.
hajduk — zbrojny służący, lokaj.
obserwować (z łac.) — zachowywać, uszanować.
Karol X Gustaw Wittelsbach (1622–1660) — król Szwecji w latach 1654–1660.
janczar (z tur.) — pieszy żołnierz turecki.
Adieu, mon frere (fr.) — do widzenia, bracie.
książę Jeremi — Wiśniowiecki, Jeremi Michał herbu Korybut (1612–1651), książę, dowódca wojsk polskich w walkach z Kozakami; ojciec późniejszego króla polskiego, Michała Korybuta Wiśniowieckiego (1640–1673).
Koniecpolski ojciec — Koniecpolski, Stanisław (1591–1646), hetman wielki koronny w latach 1632–1646, kasztelan krakowski, uznawany za jednego z najwybitniejszych polskich wodzów.
hajdawery — szerokie, bufiaste spodnie, typowy element stroju polskiej szlachty w XVII w.; szarawary.
kwarta — ok. 1,125 litra.
gniłka — mała, dzika gruszka, ulęgałka.
intrata (z łac.) — dochód.
awarycja (z łac.) — skąpstwo.
polityczny (z łac.) — uprzejmy, cywilizowany.
Birże (lit. Biržai ) — miasto w płn. części Litwy, rezydencja Radziwiłłów.
defensor patriae (łac.) — obrońca ojczyzny.
hostis, hostis (łac.) — wróg, obcy, tu C. lm hostibus : wrogom.
repeto (łac.) — powtarzam.
wyżeniem (daw.) — dziś popr.: wygnamy.
amicus (łac.) — przyjaciel, tu W. lm amici : przyjaciele.
suffragium (łac.) — głos w wyborach, prawo głosu, tu B. lm suffragia : głosy.
rekuza — odmowa ręki, odrzucenie oświadczyn.
ad libitum (łac.) — do woli, ile tylko chcą.
Gustaw II Adolf (1594–1632) — król Szwecji w latach 1611–1632, uzdolniony dowódca i reformator armii.
exquisitissimi (łac.) — wyborni, najwyszukańsi, najlepsi.
z niebezpieczeństwy — dziś popr. forma N. lm: z niebezpieczeństwami.
spuszczać się (daw.) — polegać na kimś, liczyć na kogoś, ufać komuś.
Kiejdany (lit. Kėdainiai ) — miasto w środkowo-zach. części Litwy, położone nad rzeką Niewiażą, ok. 40 km na płn. od Kowna.
lama — tkanina jedwabna, przetykana złotymi nićmi.
rapcie — element umundurowania, paski do troczenia szabli.
buzdygan (z tur.) — rodzaj broni, ozdobna pałka; w XVII w. symbol władzy oficera.
periculum (łac.) — niebezpieczeństwo, tu M. lm pericula : niebezpieczeństwa.
aza (starop.) — czy, czyżby.
rara avis (łac.) — rzadki ptak.
banitem — dziś popr. forma N. lp: banitą.
odzyszczę — dziś popr. forma 1 os. lp cz.przysz.: odzyskam.
abominacja (z łac.) — obrzydzenie, wstręt.
Hannibal (247–189 p.n.e.) — wódz wojsk Kartaginy podczas II wojny punickiej 218–201 p.n.e., zaatakował Italię od północy, przeprawę przez Alpy przypłacił utratą słoni bojowych, po latach walk w Italii i Afryce ostatecznie pokonany przez Scypiona zwanego Afrykańskim.
Scipio Africanus — Publiusz Korneliusz Scypion Afrykański Starszy (235–183 p.n.e.), wódz i polityk rzymski z okresu II wojny punickiej.
rytmy (starop.) — wiersze.
Koniecpolski, Stanisław (1591–1646) — hetman wielki koronny w latach 1632–1646, kasztelan krakowski, uznawany za jednego z najwybitniejszych polskich wodzów.
kontempt (z łac.) — obraza, pogarda, lekceważenie.
egzekutor (z łac.) — wykonawca.
pereant hostes (łac.) — niech zginą wrogowie.
Vivat Carolus Gustavus rex (łac.) — niech żyje król Karol Gustaw.
promulgować (z łac. promulgo, promulgare : wyjawiam, obwieszczam) — ogłosić.
Karol X Gustaw Wittelsbach (1622–1660) — król Szwecji w latach 1654–1660.
promulgacja (łac.) — ogłoszenie, obwieszczenie, ujawnienie.
Karol X Gustaw Wittelsbach (1622–1660) — król Szwecji w latach 1654–1660.
Birże (lit. Biržai ) — miasto w płn. części Litwy, rezydencja Radziwiłłów.
krotofila (starop.) — żart, zabawa.
vivat defensor patriae (łac.) — niech żyje obrońca ojczyzny.
włosiennica — strój pokutującego.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Potop, tom pierwszy»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Potop, tom pierwszy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Potop, tom pierwszy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.