Henryk Sienkiewicz - Potop, tom trzeci
Здесь есть возможность читать онлайн «Henryk Sienkiewicz - Potop, tom trzeci» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Fundacja Nowoczesna Polska, Жанр: Историческая проза, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Potop, tom trzeci
- Автор:
- Издательство:Fundacja Nowoczesna Polska
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Potop, tom trzeci: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Potop, tom trzeci»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Potop, tom trzeci — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Potop, tom trzeci», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
dzianet (daw.; z wł. giannetto : koń wyścigowy)— piękny rasowy koń paradny.
buzdygan (z tur.) — rodzaj broni, ozdobna pałka; w XVII w. symbol władzy oficera.
kulbaka — wysokie siodło.
faskula — pocisk.
perspektywa (daw.) — luneta.
ordynans (z łac.) — rozkaz.
skrzęt — krzątanina.
imieniowi — dziś popr. forma C. lp: imieniu.
Vivat Czarniecki, dux et victor (łac.) — niech żyje Czarniecki, wódz i zwycięzca.
palba — strzelanina.
„Anioł Pański zwiastował Najświętszej Pannie Marii!…”, a tysiąc żelaznych piersi odpowiedziało mu natychmiast potężnymi głosami: „…i poczęła z Ducha Świętego!…” — modlitwa Anioł Pański jest tu jeszcze jednym symbolem przewagi nad Szwedami jako nie uznającymi kultu maryjnego luteranami.
siła (daw.) — dużo, wiele.
parala — paraliż.
podogonie przy kulbace — pasek przechodzący pod ogonem końskim, stabilizujący siodło.
imać — brać.
z takich, którzy nie powstają ani z soli, ani z roli, jeno z tego, co ich boli — podobne słowa miał wypowiedzieć Czarniecki, kiedy tytuł hetmana otrzymałwielkiego Jerzy Lubomirski; jest to aluzja do źródeł bogactwa i wpływów Lubomirskich: żup solnych i rolnictwa, czemu Czarniecki przeciwstawiał własne zasługi wojskowe.
quod attinet (łac.) — co dotyczy.
konfuzja (z łac.) — zawstydzenie.
ab ovo (łac.: od jajka) — od początku.
zali (daw.) — czy, czyż.
boćwinkowie — przezwisko Litwinów, pochodzące od boćwiny a. botwiny, tj. potrawy z młodych buraków, z której słynęła kuchnia litewska.
koroniarz — mieszkaniec Korony, tj. Polski, w przeciwstawieniu do mieszkańców wielkoksiążęcej Litwy.
piekielny komput — wojska diabelskie; komput — jednostki wojskowe, zatrudniane i opłacane zgodnie z ustaleniami sejmu w XVII i XVIII w.
sam (daw.) — tam; tutaj.
zalterować się (z łac.) — zmienić nastrój, zdenerwować się.
incipio, incipere (łac.) — zaczynać; tu 1 os. lp cz.przysz. incipiam : zacznę, zaczynam.
siła (daw.) — dużo, wiele.
temperancji (z łac.) — umiarkowanie.
kartauna (z niem.) — działo oblężnicze o długiej lufie.
zronić — zgubić, upuścić.
polityczny (z łac. politicus ) — uprzejmy, obyczajny.
wolej — lepiej, chętniej.
wolentarz — ochotnik, żołnierz nie otrzymujący żołdu, walczący w imię swoich przekonań lub dla łupów wojennych.
krotofila a. krotochwila (starop.) — żart.
spostponować (z łac.) — obrazić, zlekceważyć.
podkurek — posiłek nocny, spożywany, kiedy kur, tj. kogut, pieje.
alteracja (z łac.) — zmiana nastroju, wzburzenie.
wyprawuje — dziś popr. forma 3 os. lp cz.ter.: wyprawia.
ekspediować (z łac.) — wyprawiać, wysyłać.
kontentacja (z łac.) — zadowolenie.
eksperiencja (z łac.) — doświadczenie.
conservare iuventutem meam (łac.) — zachować swoją młodość.
żywie — dziś popr. forma 3 os. lp cz.ter.: żyje.
któren — dziś popr. który.
iść komunikiem (daw.) — jechać konno, wierzchem; komunik (daw.) — jeździec, kawalerzysta.
wyżenąć (daw.) — wygnać.
arx regia (łac.) — zamek królewski.
Matuzal — Matuzalem, postać biblijna opisana w Księdze Rodzaju, dziadek Noego, najdłużej żyjący człowiek, miał przeżyć 969 lat.
konfident (daw., z łac.) — tu: zaufany przyjaciel, powiernik (dziś: donosiciel).
ufnal — gwóźdź o kwadratowym przekroju, służący do przytwierdzania podków do kopyt końskich.
siła (daw.) — dużo, wiele.
senatores (łac.) — senatorowie.
scriptor, scriptoris (łac.) — pisarz; tu M. lm scriptores : pisarze.
calamitas, calamitatis (łac.) — nieszczęście; tu M. lm calamitates : nieszczęścia.
collegium Jesuitarum (łac.) — kolegium jezuickie.
invidia (łac.) — zazdrość.
villa regia (łac.) — pałac królewski.
hetmany — dziś popr. forma N. lm: z hetmanami.
Duglas — Douglas, Robert (1611–1662), Szkot, od 16 r. życia żołnierz armii szwedzkiej, feldmarszałek, uczestnik wojny trzydziestoletniej. Podczas potopu szwedzkiego dowodził wojskami szwedzkimi w Prusach Książęcych. Za zasługi wojenne otrzymał tytuł hrabiego, a jego potomkowie stali się jednym z najbogatszych rodów arystokratycznych Szwecji.
ekspediować (z łac.) — wyprawiać, wysyłać.
przynuka (z ukr.) — przymus, usilne namawianie.
ordynans (z łac.) — rozkaz.
imainować sobie (daw., z łac.) — imaginować sobie, wyobrażać sobie.
promulgowanie (z łac. promulgo , promulgare : wyjawiam, obwieszczam) — ogłoszenie.
vacuum (łac.) — pustka, próżnia.
płazem — płaską stroną szabli.
kiper — zawodowy znawca win, zarządzający piwniczką.
bibosza (z łac. bibo , bibere : pić) — opój, smakosz trunków.
larum (łac.) — alarm.
spieszony — pozbawiony konia, pieszy.
wolentarz — ochotnik, żołnierz nie otrzymujący żołdu, walczący w imię swoich przekonań lub dla łupów wojennych.
effendi (z tur.) — pan, władca.
czambuł (z tur.) — tu: zagon, oddział.
rzeźba — tu: rzeź.
troczyć — tu: powiązać.
powodować — tu: prowadzić, kierować.
parol (z fr.) — słowo honoru.
kulbaka — wysokie siodło.
bagadyr (z tur.) — bohater, wielki wojownik.
ordyniec — członek ordy, Tatar.
kołpak — wysoka czapka bez daszka, z futrzanym otokiem.
konfuzja (z łac.) — wstydliwa porażka, zawstydzenie.
buzdygan (z tur.) — rodzaj broni, ozdobna pałka; w XVII w. symbol władzy oficera.
bagadyr (z tur.) — bohater, wielki wojownik.
Wittenberg — Arvid (a. Arfuid) Wittenberg von Debern (1606–1657), szwedzki hrabia i feldmarszałek, uczestnik wojny trzydziestoletniej i potopu szwedzkiego.
spraktykować — tu: utwierdzić, całkowicie przeciągnąć na swoją stronę, rozpracować.
sak — sieć na ryby, tu: pułapka.
iocus (łac.) — żart.
kufa — beczka.
gemajn (daw., z niem. gemein : zwykły) — szeregowiec, zwykły żołnierz.
Sokal — miasto w płn.-zach. części Ukrainy, nad Bugiem.
siła (daw.) — dużo, wiele.
galicka choroba — choroba weneryczna.
zdać się na kondycję — poddać się, podpisać zawieszenie broni; kondycja (z łac.) — warunek.
każden — dziś popr.: każdy.
krzywuła — wygięty flet, popularny w muzyce renesansowej, a dziś używany w folkowej.
litaury — wielkie bębny wojskowe, kotły.
ordynek (z niem. Ordnung ) — porządek, szyk, szereg.
fryz a. fryza — marszczony kołnierz z koronki.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Potop, tom trzeci»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Potop, tom trzeci» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Potop, tom trzeci» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.