Переконання республіканського Риму, старшого за цезарський Рим.
Переконання республіканського Риму, старшого за цезарський Рим.
Переконання загальноримські.
В. Катул.
Mater familias — мати родини.
Іберія — назва, яку римляни давали Іспанії.
У Стародавньому Римі законна, а не; куплена жінка приймала наймення чоловіка. Дружина Кая мала б називатися «Кая», а потім уже своїм дівочим найменням. Так само дружина Понтія Пилата Клавдія Прокула мала право на наймення «Понтія». Відгук цього римського права та звичаю зберігся й донині у французів. Там, наприклад, дружина Каміла Фламмаріона називається «Madame Camile Flammarion». Дарма, що хресним своїм найменням вона звалася Стелла, немов призначена була бути дружиною славного астронома! В інших романських народів цей звичай не існує. В Італії жінка носить своє хресне наймення та родове прізвище чоловіка. В Іспанії кожна жінка носить завжди: 1) кілька хресних імен — залежно від того, скільки пар хрещених батьків було при хрестинах; 2) прізвище батька; 3) прізвище матері. Це дає довжелезні іспанські прізвища. Це робиться для того, щоб не могли вступити в подружжя люди між собою споріднені, кревні.
Фібула — клямра, пряжка, звичайно досить велика. Дорогоцінності й самоцвіти описані відповідно до того, як їх тоді робили й носили.
Великі камені, що виступали понад бруком, служили для того, щоб можна було переходити вулиці під час прудких весняних дощів.
Єрусалимські доми, як звичайно скрізь у східних містах, ніколи не мають вікон на вулицю (хіба дуже маленькі і дуже високо), лише на другому поверсі. Вікна звичайно виходять на двір-садок. Описи Єрусалима взяті з описів подорожі по Палестині мого вуйка (брата моєї матері), римо-католицького прелата. Цікаво, що та ненависть ще й досі не вщухла в Єрусалимі. Тільки нині вона «практикується» ще й… між «добрими християнами», що належать до різних визнань.
Скрізь на Сході пса вважають за найогиднішу істоту, варту найглибшої погорди. Там нікому не прийшло на думку тримати пса в хаті, мати його за приятеля людини.
Фальцет — неприродно високий чоловічий голос.
У деяких слов’янських мовах цей первосвященик Ганан чомусь називається: «Анна».
Конкубіна — нешлюбна жінка, однак офіціально визнана законом.
Морський термін: хвилювання моря іде під його ніби спокійною, мало або й зовсім нерухомою поверхнею. Від цього корабель зазнавав дуже неприємного тремтіння.
Квірити — стара й дуже почесна назва римлян.
Дійсно, такі переконання у стародавніх римлян були.
Дійсно, такі переконання у стародавніх римлян були.
Пітонісами називались у Греції пророчиці найвизначніших грецьких храмів на Делосі і в Дельфах.
На рибному торзі в Римі було завжди найгаласливіше місце.
Крокодил по-єгипетському називається «сукі».
На горі Синай були копальні міді й добували бірюзу. Працювали там за кару, бо праця й підсоння були нестерпні.
На галери веслярами також посилали за тяжку провину, бо праця була тяжка й небезпечна. Галерники були прикуті ланцюгами до своїх лав і на випадок аварії гинули разом із галерою.
Більшість юдеїв не вірила у воскресіння мертвих.
Попіна — шинок близько храму (поганського), в якому звичайно сиділи й чекали нижчі жерці, «попі», що заколювали та розрізували офірних звірят. Українська народна назва «піп», «попи» походить не від цієї чисто римської назви, а від перекрученого грецького слова «папа», що означало «отець». Так греки називали своїх духовних.
Такий був титул Каяфи.
Виголити голову юдейському священикові означало позбавити його священства.
Мелан — тодішній атрамент приготовляв собі скриб сам, з фарби (на спосіб хінської туші), клею й води.
Історично: була лише неповна Германська легія в Єрусалимі та на його околицях.
Історичний факт.
Це правила юдейського закону.
Цей землетрус у Єрусалимі — факт історичний, відмічений навіть і в Євангелії.
Читать дальше